"قيمة أكبر" - Translation from Arabic to English

    • greater value
        
    • more value
        
    • more valuable
        
    • higher value
        
    • increased value
        
    • worth more
        
    As a result, the miners recover more gold from the ore and the gold that is recovered has greater value. UN ونتيجة لذلك، يستعيد المعدنون مزيداً من الذهب من الركاز ويكون للذهب المستعاد قيمة أكبر.
    Investment in agriculture was also inadequate for greater value addition in the sector. UN ولم يكن الاستثمار في الزراعة كافيا أيضاً لإضافة قيمة أكبر في هذا القطاع.
    I hope you place more value on human life. Open Subtitles أتمنى أن تسلط قيمة أكبر على الحياة البشرية.
    The main advantage of an enterprise mortgage is that it allows an enterprise that has more value as a whole to obtain more credit and at a lower cost. UN والميزة الرئيسية لرهن المنشأة هي أنه يمكّن المنشأة التي لها قيمة أكبر ككل من الحصول على ائتمان أكبر بتكلفة أقل.
    There was no other task which was more valuable. UN ذلك أنه لا توجد مهمة أخرى ذات قيمة أكبر.
    As a result, their share of world commodity trade has been stagnant or falling, along with their capacity to diversify into higher value commodities or manufacturing. UN ونتيجة لذلك ظلت حصة تلك البلدان في التجارة العالمية للسلع الأساسية ثابتة، أو بدأت تتقلص، هي وقدرتها على التنويع بإنتاج سلع أساسية ذات قيمة أكبر أو بالتصنيع.
    (i) A new paradigm is emerging, with smallholder farmers and rural communities right at the heart, and with farmers' organizations being able to access increased value of their produce. UN ' 1` يظهر نموذج جديد يضم في صميمه صغار الملاك المزارعين والمجتمعات المحلية الريفية، ويتيح لمنظمات المزارعين الحصول على قيمة أكبر لمنتجاتها.
    Investment in agriculture was also inadequate for greater value addition in the sector. UN ولم يكن الاستثمار في الزراعة كافيا أيضاً لإضافة قيمة أكبر في هذا القطاع.
    That would lead to a more flexible situation and give greater value to women. UN وسيؤدي ذلك إلى تهيئة حالة أكثر مرونة ويكسب المرأة قيمة أكبر.
    Such a positive statement could be of a far greater value than repetitious propaganda and accusation of others who are victims of their aggression. UN فإن بياناً إيجابياً كهذا يمكن أن يكون ذا قيمة أكبر بكثير من الدعاية المتكررة واتهام اﻵخرين الذين هم ضحايا عدوانها.
    Traditionally, hoarders have one section of possessions that has a greater value than the others. Open Subtitles عادة، لدى المكتنزين قسم واحد من الممتلكات يحمل قيمة أكبر من البقية
    All of these have a significant value on the black market, but an even greater value for national economies if managed sustainably. UN ولجميع هذه الأنواع قيمتها الكبيرة في السوق السوداء، ولكن لها قيمة أكبر للاقتصادات الوطنية إذا ما تمت إدارتها على نحو مستدام.
    It is therefore fundamental to continue to raise awareness about the need for a cultural change to develop greater solidarity, to attach greater value to life and to promote respect for the rights of all people. UN ولذلك فمن الأهمية بمكان مواصلة التوعية بالحاجة إلى تغيير ثقافي من أجل تعزيز التضامن، وإعطاء قيمة أكبر للحياة وتشجيع احترام حقوق الجميع.
    There is more value in supporting `model'child-friendly schools to set standards for quality as part of expanding the education system. UN وثمة قيمة أكبر تُجنى من دعم مدارس صديقة للأطفال ' نموذجية` وهي تحديد معايير للجودة كجزء من إطار توسيع نظام التعليم.
    Getting more value for the money spent has been the basic objective of that exercise. UN وكان الهدف الرئيسي لهذه العملية الحصول على قيمة أكبر تدرها النقود التي أنفقت.
    The Programme of Action will have more value if it is implemented in all countries. UN وبرنامج العمل سيكتسي قيمة أكبر لو أنه نُفذ في جميع البلدان.
    The second measures the depth of linkages and is associated with more value addition at the local level - it is by far preferable to the breadth of linkages. UN وتقيس الدرجة الثانية عمق الروابط وترتبط بإضافة قيمة أكبر على المستوى المحلي وهي أفضل كثيراً لاتساع الروابط.
    And you can't assign more value to some of them than to others. Open Subtitles ولا يمكنك أن تعطي قيمة أكبر لبعضهم على غيرهم
    Those boys are of far more value to you alive than dead. Open Subtitles هولاء الأطفال يملكون قيمة أكبر وهم أحياء أكثر من أن يكونو موتى
    a Springfield jury has decided that the life of this greyhound is more valuable than the life of this Greyhound station inhabitant. Open Subtitles بإن حياة هذا الكلب السلوقي لها قيمة أكبر من السلوقي مستوطن المحطة
    For instance, the commentary might indicate that in some cases good faith and reasonable market standards might oblige the secured creditor to sell the business as a going concern in order to obtain higher value. UN فالتعليق، على سبيل المثال، قد يبين أن حسن النية ومعايير السوق المعقولة قد تجبر الدائن المضمون في بعض الحالات على بيع المنشأة بصفتها منشأة عاملة بغية الحصول على قيمة أكبر.
    (i) A new paradigm is emerging, with smallholder farmers and rural communities right at the heart, and with farmers' organizations being able to access increased value of their produce. UN `1` يظهر نموذج جديد يضم في صميمه صغار الملاك المزارعين والمجتمعات المحلية الريفية، ويتيح لمنظمات المزارعين الحصول على قيمة أكبر لمنتجاتها.
    Your partner was worth more to you dead, so you killed him. Open Subtitles كان شريكك ذو قيمة أكبر لك وهو ميّت، لذا فإنّك قتلته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more