As a result, the miners recover more gold from the ore and the gold that is recovered has greater value. | UN | ونتيجة لذلك، يستعيد المعدنون مزيداً من الذهب من الركاز ويكون للذهب المستعاد قيمة أكبر. |
Investment in agriculture was also inadequate for greater value addition in the sector. | UN | ولم يكن الاستثمار في الزراعة كافيا أيضاً لإضافة قيمة أكبر في هذا القطاع. |
I hope you place more value on human life. | Open Subtitles | أتمنى أن تسلط قيمة أكبر على الحياة البشرية. |
The main advantage of an enterprise mortgage is that it allows an enterprise that has more value as a whole to obtain more credit and at a lower cost. | UN | والميزة الرئيسية لرهن المنشأة هي أنه يمكّن المنشأة التي لها قيمة أكبر ككل من الحصول على ائتمان أكبر بتكلفة أقل. |
There was no other task which was more valuable. | UN | ذلك أنه لا توجد مهمة أخرى ذات قيمة أكبر. |
As a result, their share of world commodity trade has been stagnant or falling, along with their capacity to diversify into higher value commodities or manufacturing. | UN | ونتيجة لذلك ظلت حصة تلك البلدان في التجارة العالمية للسلع الأساسية ثابتة، أو بدأت تتقلص، هي وقدرتها على التنويع بإنتاج سلع أساسية ذات قيمة أكبر أو بالتصنيع. |
(i) A new paradigm is emerging, with smallholder farmers and rural communities right at the heart, and with farmers' organizations being able to access increased value of their produce. | UN | ' 1` يظهر نموذج جديد يضم في صميمه صغار الملاك المزارعين والمجتمعات المحلية الريفية، ويتيح لمنظمات المزارعين الحصول على قيمة أكبر لمنتجاتها. |
Investment in agriculture was also inadequate for greater value addition in the sector. | UN | ولم يكن الاستثمار في الزراعة كافيا أيضاً لإضافة قيمة أكبر في هذا القطاع. |
That would lead to a more flexible situation and give greater value to women. | UN | وسيؤدي ذلك إلى تهيئة حالة أكثر مرونة ويكسب المرأة قيمة أكبر. |
Such a positive statement could be of a far greater value than repetitious propaganda and accusation of others who are victims of their aggression. | UN | فإن بياناً إيجابياً كهذا يمكن أن يكون ذا قيمة أكبر بكثير من الدعاية المتكررة واتهام اﻵخرين الذين هم ضحايا عدوانها. |
Traditionally, hoarders have one section of possessions that has a greater value than the others. | Open Subtitles | عادة، لدى المكتنزين قسم واحد من الممتلكات يحمل قيمة أكبر من البقية |
All of these have a significant value on the black market, but an even greater value for national economies if managed sustainably. | UN | ولجميع هذه الأنواع قيمتها الكبيرة في السوق السوداء، ولكن لها قيمة أكبر للاقتصادات الوطنية إذا ما تمت إدارتها على نحو مستدام. |
It is therefore fundamental to continue to raise awareness about the need for a cultural change to develop greater solidarity, to attach greater value to life and to promote respect for the rights of all people. | UN | ولذلك فمن الأهمية بمكان مواصلة التوعية بالحاجة إلى تغيير ثقافي من أجل تعزيز التضامن، وإعطاء قيمة أكبر للحياة وتشجيع احترام حقوق الجميع. |
There is more value in supporting `model'child-friendly schools to set standards for quality as part of expanding the education system. | UN | وثمة قيمة أكبر تُجنى من دعم مدارس صديقة للأطفال ' نموذجية` وهي تحديد معايير للجودة كجزء من إطار توسيع نظام التعليم. |
Getting more value for the money spent has been the basic objective of that exercise. | UN | وكان الهدف الرئيسي لهذه العملية الحصول على قيمة أكبر تدرها النقود التي أنفقت. |
The Programme of Action will have more value if it is implemented in all countries. | UN | وبرنامج العمل سيكتسي قيمة أكبر لو أنه نُفذ في جميع البلدان. |
The second measures the depth of linkages and is associated with more value addition at the local level - it is by far preferable to the breadth of linkages. | UN | وتقيس الدرجة الثانية عمق الروابط وترتبط بإضافة قيمة أكبر على المستوى المحلي وهي أفضل كثيراً لاتساع الروابط. |
And you can't assign more value to some of them than to others. | Open Subtitles | ولا يمكنك أن تعطي قيمة أكبر لبعضهم على غيرهم |
Those boys are of far more value to you alive than dead. | Open Subtitles | هولاء الأطفال يملكون قيمة أكبر وهم أحياء أكثر من أن يكونو موتى |
a Springfield jury has decided that the life of this greyhound is more valuable than the life of this Greyhound station inhabitant. | Open Subtitles | بإن حياة هذا الكلب السلوقي لها قيمة أكبر من السلوقي مستوطن المحطة |
For instance, the commentary might indicate that in some cases good faith and reasonable market standards might oblige the secured creditor to sell the business as a going concern in order to obtain higher value. | UN | فالتعليق، على سبيل المثال، قد يبين أن حسن النية ومعايير السوق المعقولة قد تجبر الدائن المضمون في بعض الحالات على بيع المنشأة بصفتها منشأة عاملة بغية الحصول على قيمة أكبر. |
(i) A new paradigm is emerging, with smallholder farmers and rural communities right at the heart, and with farmers' organizations being able to access increased value of their produce. | UN | `1` يظهر نموذج جديد يضم في صميمه صغار الملاك المزارعين والمجتمعات المحلية الريفية، ويتيح لمنظمات المزارعين الحصول على قيمة أكبر لمنتجاتها. |
Your partner was worth more to you dead, so you killed him. | Open Subtitles | كان شريكك ذو قيمة أكبر لك وهو ميّت، لذا فإنّك قتلته. |