"قيمة الوحدة" - Translation from Arabic to English

    • unit value
        
    • unit values
        
    • unitary value
        
    • individual value
        
    • the value of the unit
        
    • unit at
        
    The trend in the latter product, together with higher timber prices, contributed to a 13 per cent jump in the unit value of Chile's exports. UN وأدى الاتجاه السائد في أسعار هذه المادة الأخيرة بالإضافة إلى ارتفاع أسعار الخشب، إلى قفزة في قيمة الوحدة لصادرات شيلي قدرها 13 في المائة.
    Nonetheless, the unit value of imports rose for all the countries, primarily because of their dependence on imported oil. UN ومع ذلك، ارتفعت قيمة الوحدة من الواردات بالنسبة لجميع البلدان، ويعزى ذلك أساسا إلى الاعتماد على النفط المستورد.
    Higher oil prices drove most of the increase in unit value. UN وكان ارتفاع أسعار النفط هو السبب وراء الجانب الأكبر من هذه الزيادة في قيمة الوحدة.
    51. Higher unit values for exports and imports caused Africa's terms of trade to appreciate by 18.1 per cent in 2000, the largest increase since the mid-1980s. UN 51 - وسبب ارتفاع قيمة الوحدة من الصادرات والواردات ارتفاع معدلات التبادل التجاري بنسبة 18.1 في المائة في عام 2000، وهي أعلى زيادة منذ أواسط الثمانينات.
    This may appear to be a paradoxical situation, but it is explained by the fact that the unitary value of African exports fell by 7.5 per cent. UN وقد يبدو أن هذا الوضع ينطوي على مفارقات ، ولكن التفسير يكمن في أن قيمة الوحدة للصادرات اﻷفريقية انخفضت بمعدل ٧,٥ في المائة.
    However, the Board noted that only 4,232 assets with an individual value exceeding $1,500 were recorded for implementing partners. UN بيد أن المجلس لاحظ أنه لم يُسجل من اﻷصول التي لدى الشركاء المنفذين والتي تتجاوز قيمة الوحدة منها ٥٠٠ ١ دولار إلا ٢٣٢ ٤ وحدة من هذه اﻷصول.
    Based on these considerations, the Panel finds that the amount of depreciation applied by PIC in respect of the ammonia IV unit exceeded the actual reduction in the value of the unit by KWD 1,282,000. UN وبناءً على هذه الاعتبارات، يخلص الفريق إلى أن مبلغ الاستهلاك الذي طبقته الشركة فيما يخص وحدة الأمونيا الرابعة يتجاوز الانخفاض الفعلي في قيمة الوحدة بمبلغ قدره 000 282 1 دينار كويتي.
    Volume growth appears to have been much the same for imports as for exports, but generally positive changes in the unit value of imports meant that their total value increased by more than that of exports in 2012. UN ويبدو أن نمو الحجم كان عموما هو نفسه للواردات وللصادرات، ولكن التغييرات الإيجابية بصفة عامة في قيمة الوحدة من الواردات تعني أن قيمتها الإجمالية زادت بنسبة أكبر من قيمة الصادرات في عام 2012.
    Chapters that are new to the PPI Manual discuss unit value indices, transfer prices and terms of trade indices, and some chapters have been extended to be consistent with the System of National Accounts, 2008 (2008 SNA). UN وتقوم الفصول الجديدة في دليل مؤشرات أسعار المنتجين بمناقشة مؤشرات قيمة الوحدة وأسعار النقل ومؤشرات معدل التبادل التجاري، وقد تم التوسع في بعض الفصول لتكون متسقة مع نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    However, a 1.5 per cent increase in volume and a 1.7 per cent drop in unit value caused export earnings to fall by 0.2 per cent in 2001. UN على أن الزيادة بنسبة 1.5 في المائة في حجم الصادرات والانخفاض بنسبة 1.7 في المائة في قيمة الوحدة من الصادرات كانا هما السبب في انخفاض الإيرادات من الصادرات بنسبة 0.2 في المائة في عام 2001.
    Higher prices and volume were also responsible for a 6.7 per cent increase in import costs in 2001, with a 0.8 per cent increase in their unit value and a 4.8 per cent increase in their volume. UN وكان ارتفاع الأسعار وازدياد الحجم هما المسؤولين عن زيادة في تكاليف الواردات بنسبة 6.7 في المائة في عام 2001، وزيادة بنسبة 0.8 في المائة في قيمة الوحدة منها وزيادة بنسبة 4.8 في المائة في حجمها.
    In all the countries in the region the dollar value of merchandise exports rose, and they all experienced unit value increases. UN ٤٢ - وفي جميع بلدان المنطقة، ازدادت قيمة البضائع المصدرة محسوبة بالدولارات، كما أن قيمة الوحدة ارتفعت.
    This pattern was characterized by increases in the value of exports of more than 10 per cent and less than 30 per cent, with positive and generally moderate variations in volume and predominant contribution of unit value increases to value increases. UN واتسم هذا الطابع بزيادة في قيمة الصادرات بنسبة تزيد على ١٠ في المائة ولا تقل عن ٣٠ في المائة، مع تفاوت إيجابي ومعتدل بصفة عامة في الحجم، ومساهمة كبيرة لزيادات قيمة الوحدة في زيادات القيمة.
    While the new manual on the export and import price index (XMPI) follows the same structure as the PPI Manual, new chapters on unit value indices, transfer prices and terms of trade indices were added and other chapters expanded to make them consistent with the System of National Accounts, 2008. UN ومع أن الدليل الجديد عن مؤشرات أسعار الصادرات والواردات يتبع نفس التنظيم المتبع في دليل مؤشرات أسعار المنتجين، فقد أضيفت فصول جديدة عن مؤشرات قيمة الوحدة وأسعار النقل ومؤشرات معدل التبادل التجاري وتم التوسع في بعض الفصول لتكون متسقة مع نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    50. Africa's export earnings rose by nearly 26 per cent in 2000, reflecting a 19 per cent increase in their unit value and a 6.14 per cent increase in their volume. UN 50 - ارتفعت إيرادات أفريقيا من الصادرات بما يقرب من 26 في المائة في عام 2000، وعكس هذا زيادة بنسبة 19 في المائة من قيمة الوحدة من الصادرات لديها وزيادة بنسبة 6.14 في المائة في حجم صادراتها.
    112. Under the established procedure, all assets with a unit value of more than $500 should be physically checked every year and those below $500 once in two years. UN ١١٢ - وفقا لﻹجراء المعمول به ينبغي القيام كل سنة بالتحقق الفعلي من جميع اﻷصول التي تزيد قيمة الوحدة منها عن ٥٠٠ دولار والتحقق الفعلي من اﻷصول التي تقل قيمة الوحدة منها عن ٥٠٠ دولار مرة كل سنتين.
    112. Under the established procedure all assets with a unit value of more than $500 should be physically checked every year and those below $500 once in two years. UN ٢١١- وفقا لﻹجراء المعمول به ينبغي القيام كل سنة بالتحقق الفعلي من جميع اﻷصول التي تزيد قيمة الوحدة منها عن ٠٠٥ دولار والتحقق الفعلي من اﻷصول التي تقل قيمة الوحدة منها عن ٠٠٥ دولار مرة كل سنتين.
    The value of exports from petroleum-exporting countries barely increased (4 per cent), with unit value falling by 5 per cent, largely because of lower average hydrocarbon prices and a volume increase of 9 per cent. UN أما قيمة الصادرات من البلدان المصدرة للنفط فقد زادت بالكاد بنسبة ٤ في المائة، وذلك في إطار هبوط قيمة الوحدة بنسبة ٥ في المائة، وهذه الزيادة ترجع بشكل أساسي إلى انخفاض متوسط أسعار الهيدروكربونات مع وقوع زيادة في الحجم تبلغ ٩ في المائة.
    But in Chile, whose outstanding trade results were accompanied by equally outstanding results for its economy as a whole, the increase in unit value contributed the major part of its export income, as also occurred in the Central American countries mentioned. UN ولكن، بالنسبة لشيلي التي صاحبت النتائج الفائقة لتجارتها نتائج فائقة أيضا لاقتصادها ككل، ساهمت زيادة قيمة الوحدة في الجزء اﻷكبر من إيراداتها من التصدير، وهذا ما حدث أيضا في بلدان أمريكا الوسطى المذكورة.
    In addition, a separate inventory is maintained for special items with a unit value of Euro600 or more and amounted to Euro2.6 million at 31 December 2008. UN وعلاوة على ذلك، يُحتفظ بقائمة جرد منفصلة للبنود الخاصة التي تبلغ قيمة الوحدة منها 600 يورو أو أكثر، وقد بلغت قيمة هذه البنود 2.6 مليون يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    b/ For contributions that are not included in the assessed budget, unit values are derived from the total value of the contribution in national currency, at the exchange rate of R 3.68 per US$ 1.00. UN )ب( بالنسبة للتبرعات التي لم تُدرج في الميزانية المقررة، استمدت قيمة الوحدة من مجموع قيمة التبرع بالعملة المحلية، بمعدل الصرف البالغ ٣,٦٨ راند لدولار الولايات المتحدة.
    Another worrying paradox is that, although the unitary value of African imports dropped by 2.1 per cent, their value increased by 1.3 per cent and is now in the area of $75.9 billion, notably on account of the 3.5 per cent increase in their volume. UN ثمة مفارقة أخرى هي أنه لئن كانت قيمة الوحدة للواردات اﻵفريقية قد انخفضت بنسبة ٢,١ في المائة، فإن قيمتها ازدادت بنسبة ١,٣ في المائة ووصلت إلى ٧٥,٩ بليون دولار تقريبا، وهذا يرجع خاصة إلى الزيادة في حجمها والتي بلغت ٣,٥ في المائة.
    However, the Board noted that only 4,232 assets with an individual value exceeding $1,500 were recorded for implementing partners. UN بيد أن المجلس لاحظ أنه لم يُسجل من اﻷصول التي لدى الشركاء المنفذين والتي تتجاوز قيمة الوحدة منها ٠٠٥ ١ دولار إلا ٢٣٢ ٤ وحدة من هذه اﻷصول.
    The Panel is not persuaded that the amount of depreciation reflected in PIC's books of account during the FP claim period accurately reflects the reduction in the value of the unit. UN والفريق ليس مقتنعاً بأن مبلغ الاستهلاك الوارد في حسابات الشركة خلال الفترة المشمولة بالمطالبة يعبر تعبيراً دقيقاً عن تدني قيمة الوحدة.
    The amount of the economic module applicable to the system of agreements for each school unit at each educational level is also determined on an annual basis. UN وتحدد الميزانية أيضا كل سنة قيمة الوحدة الاقتصادية النموذجية الواجبة التطبيق على نظام العقود بالنسبة لكل وحدة مدرسية على كل مستوى من مستويات التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more