The value of the United States dollar against the euro has fluctuated within a narrower band since 2008, but volatility remains high. | UN | وكانت قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو تتذبذب ضمن نطاق ضيق منذ عام 2008، ولكن التقلب لا يزال مرتفعا. |
This presents a decrease of some 30 per cent in the value of the United States dollar against the euro. | UN | ويمثل ذلك انخفاضا نسبته حوالي 30 في المائة، من قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو. |
However, given the fall in the value of the United States dollar against the euro, the total cost is now estimated at about $18.5 million. | UN | إلا أنه في ضوء انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو، يقدر الآن مجموع التكلفة بنحو 18.5 مليون دولار. |
For instance, in the fifth cycle, even though the overall decline in contributions has been 4.3 per cent, the actual decline in national currencies amounted to only 2.9 per cent, with the remaining 1.4 per cent attributable to the change in value of the United States dollar vis-à-vis other national currencies. | UN | ففي الدورة الخامسة، على سبيل المثال، بلغ الانخفاض العام في المساهمات ٤,٣ في المائة، إلا أن الانخفاض الفعلي في قيمة العملات المحلية لم يبلغ سوى ٢,٩ في المائة، حيث تعزى النسبة المتبقية البالغة ١,٤ في المائة إلى تغير قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل العملات المحلية اﻷخرى. |
The Commission was informed by its secretariat that the narrowing of the post adjustment between New York and Geneva was the result of the strengthening of the United States dollar vis-à-vis the Swiss franc, and should there be a weakening of the United States dollar, the situation would revert to that which existed when the above request was made. | UN | وفي هذا السياق، تم إبلاغ اللجنة أن انخفاض الفرق بين تسوية مقر العمل في جنيف ونيويورك جاء نتيجة ازدياد قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري، وإذا حدث أن انخفضت قيمة دولار الولايات المتحدة فإن الحالة ستعود إلى ما كانت عليه عندما تم تقديم هذا الطلب. |
This represents a decrease of 19 per cent in the value of the United States dollar against the euro. | UN | ويمثل ذلك انخفاضا نسبته حوالي 30 في المائة، من قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو. |
If the effect of the depreciation of the United States dollar against the Euro is taken into consideration, the shortfall would reach USD 3.5 million. | UN | وإذا ما روعي أثر انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو، فسيبلغ النقص 3.5 ملايين دولار. |
With the appreciation of the United States dollar against the Swiss franc in the last quarter of 2014, the net difference between the contracted forward rates and the United Nations rates of exchange had been negative. | UN | ومع ارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري في الربع الأخير من عام 2014، فإن صافي الفرق بين الأسعار الآجلة المتعاقد عليها وأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة كان سلبيا. |
Reduced requirements resulting from the appreciation of the value of the United States dollar against the Syrian pound. | UN | يُعزى الفرق إلى نقصان الاحتياجات الناجم عن ارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل الليرة السورية. |
1. In all organizations, specific factors have influenced growth rates in this time period, including the decline in value of the United States dollar against other currencies, and funding responses to natural disasters. | UN | 1 - في جميع المنظمات، تؤثر عوامل محددة على نسب النمو في الفترة الراهنة، بما في ذلك تراجع قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل العملات الأخرى، وتمويل عمليات التصدي للكوارث الطبيعية. |
In this regard, it is also noted that no retroactive adjustment is proposed to be made to the salaries of members of ICJ to offset fluctuations in the value of the United States dollar against the guilder. | UN | وفي هذا الصدد، من الملاحظ أيضا أنه ليس من المقترح التسوية بأثر رجعي لمرتبات أعضاء محكمة العدل الدولية لتعويض التقلبات في قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل الغيلدر. |
38. The budget line " Maintenance of premises " , in particular, had been greatly affected by the sharp depreciation of the United States dollar against the euro, he pointed out, since all expenditures were in euros. | UN | 38 - وأشار إلى أن بند الميزانية " صيانة المباني " على نحو خاص قد تأثر تأثرا كبيرا نتيجة التدني الحاد في قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو، نظرا لأن جميع النفقات باليورو. |
The nominal increase translated into a significant decline of actual resources available, primarily due to the impact of the depreciation of Usthe United States dollar against the secretariat's functional currency, the Euro. | UN | وقد تجسدت الزيادة الاسمية في انخفاض هام في الموارد الفعلية المتاحة، ويعزى هذا بصفة رئيسية إلى أثر انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل العملة التي تتعامل بها الأمانة، وهي اليورو. |
Indeed, the Court has already expressed a view that certain retirees in such countries have an inadequate pension as a result of the weakening of the United States dollar vis-à-vis local currency. | UN | والواقع أن المحكمة أعربت فعلا عن رأيها ومفاده أن المعاشات التقاعدية التي يحصل عليها بعض المتقاعدين في بلدان كهذه ليست كافية نتيجة انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل العملات المحلية. |
The substantial depreciation of the United States dollar vis-à-vis other major currencies may also have contributed to the higher prices of commodities: historically, these prices, since they are mostly quoted in United States dollars, tend to move inversely with the exchange rate of the dollar. | UN | وقد يكون الانخفاض الكبير في قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل العملات الرئيسية الأخرى قد ساهم أيضا في ارتفاع أسعار السلع الأساسية: وهذه الأسعار، لكونها تحدد غالبا بدولارات الولايات المتحدة، تنحو عادة نحو التحرك عكس سعر صرف الدولار. |
While the application of the floor/ceiling mechanism at the 2003 rates provided significant protection against the weakening of the United States dollar vis-à-vis the euro, it did not provide total protection and, in real terms, the salaries of the judges had lost 4.35 per cent. | UN | ومع أن تطبيق آلية الحد الأدنى/الحد الأقصى بأسعار 2003 قد وفر حماية ملموسة من آثار ضعف قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو، فإنه لم يوفر حماية كاملة، ممّا جعل رواتب القضاة تفقد 4.53 في المائة من قيمتها، بالأسعار الحقيقية. |
The complaints were related to the continued weakening of the United States dollar relative to global currencies, but the situation would be completely reversed whenever the United States dollar strengthened against those currencies. | UN | أما الشكاوى، فهي تتعلق باستمرار انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل العملات العالمية، غير أن الحالة تصبح على العكس من ذلك تماما عندما ترتفع قيمة الدولار مقابل هذه العملات. |
During the same period, given the changing value of the United States dollar compared to the euro, the dollar track benefit has been both above and below the local track benefit. | UN | وخلال نفس الفترة، ونظرا لتغير قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو، فإن الاستحقاقات المحسوبة وفق نهج الدولار كانت أكثر وأقل من الاستحقاقات المحسوبة وفق نهج العملة المحلية. |