UNHCR had spent considerable time and effort negotiating access, with military escorts adding a deterrent value. | UN | وقد بذلت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين الكثير من الوقت والجهد في التفاوض من أجل الوصول الى هذه المناطق مع استخدام الحماية العسكرية التي تضفي قيمة رادعة. |
Some deterrent value was also attached to the administrative costs and media attention associated with undergoing investigation and litigation. | UN | واعتبرت التكاليف اﻹدارية وما يثيره التحقيق والدعوى القضائية من اهتمام لدى وسائل اﻹعلام عوامل ذات قيمة رادعة إلى حد ما أيضا. |
Some deterrent value was also attached to the administrative costs and media attention associated with undergoing investigation and litigation. | UN | واعتبرت التكاليف اﻹدارية وما يثيره الخضوع للتحقيق والدعوى القضائية من اهتمام لدى وسائل اﻹعلام عوامل ذات قيمة رادعة إلى حد ما أيضا. |
28. Liechtenstein also noted that there is no evidence of a deterrent value of the death penalty. | UN | 28 - ولاحظت ليختنشتاين أيضا أنه لا يوجد دليل على قيمة رادعة لعقوبة الإعدام. |
A 1985 survey of Brussels-based lawyers specializing in competition cases found that most thought the European Commission failed to detect most price-fixing engaged in by firms, but the probability of an investigation and the amount of fines imposed by the Commission had increased over the previous 10 years, and were regarded as having a considerable deterrent value. | UN | ٩٢- وتبيﱠن من دراسة استقصائية في عام ٥٨٩١ رجع فيها إلى المحامين المقيمين في بروكسل والمتخصصين في قضايا المنافسة أن معظمهم يرى أن اللجنة اﻷوروبية فشلت في الكشف عن معظم عمليات تحديد اﻷسعار التي تقوم بها الشركات، وإن كان قد ازداد احتمال التحقيق وقدر الغرامات التي تفرضها اللجنة خلال السنوات العشر السابقة بحيث اعتبر ذلك وسيلة ذات قيمة رادعة كبيرة)٩٧(. |