"قيمة عظيمة" - Translation from Arabic to English

    • great value
        
    • immense value
        
    • invaluable
        
    • of great
        
    • valuable
        
    The UNCITRAL secretariat's digest relating to the Law was of great value to the users of international arbitration. UN والموجز الذي تعده أمانة الأونسيترال فيما يتصل بالقانون له قيمة عظيمة لدى الجهات التي تلتجئ إلى التحكيم الدولي.
    Are of great value To any number of America's enemies. Open Subtitles لهي ذات قيمة عظيمة لأي عدد من أعداء أمريكا
    Are of great value To any number of America's enemies. Open Subtitles لهي ذات قيمة عظيمة لأي عدد من أعداء أمريكا
    The achievements of humankind in the past century are of immense value. UN ولمنجزات البشرية خلال القرن الماضي قيمة عظيمة.
    The oceans and seas are invaluable to the welfare of humanity, providing living and non-living marine resources and a vital avenue for transportation. UN إن المحيطات والبحار ذات قيمة عظيمة لكفالة رفاه البشرية، وتوفير الموارد البحرية الحية وغير الحية، والطرق الحيوية للنقل.
    Several respondents further specified that they considered that guidelines aimed at creating a supportive environment for the development of cooperatives elaborated by the United Nations would be of great value for reforming and updating their national legislation. UN كما ذكر العديد من الحكومات التي ردت على الاستبيان بشكل محدد بأن مبادئ توجيهية تضعها اﻷمم المتحدة بهدف تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات سوف تكون ذات قيمة عظيمة في إصلاح تشريعاتها الوطنية وتحديثها.
    The contribution of experts from other African countries was of great value to the staff of the agency. UN وأضافت قائلة إن مساهمة خبراء من البلدان اﻷفريقية اﻷخرى كانت ذات قيمة عظيمة لموظفي الهيئة.
    In Bosnia, an early study of baseline data proved to be of great value for agencies planning transitional programmes. UN ففي البوسنة أثبتت سياسة مبكرة لبيانات الخط القاعدي إنها ذات قيمة عظيمة لتخطيط الوكالات للبرامج الانتقالية.
    This right of association is of great value and has varied scope. UN ولهذا الحق في تكوين الجمعيات قيمة عظيمة ومجالات متنوعة.
    We therefore see great value in principles of tolerance, respect for diversity, democracy and understanding. UN لذا، فإننا نرى قيمة عظيمة في مبادئ التسامح، واحترام التنوع، والديمقراطية والتفاهم.
    The Protocol will also be of great value as the Peacebuilding Commission begins its work. UN وستكون للبروتوكول أيضا قيمة عظيمة للجنة بناء السلام عندما تبدأ عملها.
    I have something of great value to your nation, something the British are trying to kill me for. Open Subtitles ‫لديّ شيء ذو قيمة عظيمة لبلدك ‫شيء يحاول البريطانيون قتلي لأجله
    The mutagen in your blood is of great value to them. Open Subtitles المحول في دمائكم ذو قيمة عظيمة بالنسبة لهم
    They say that you have been given something, an object of great value. Open Subtitles تقول أنكَ أخذت شيئاً، شيئاً ذو قيمة عظيمة.
    There are forces at work that see great value in letting us do our jobs. Open Subtitles هناك قوى في العمل التي ترى قيمة عظيمة في السماح لنا للقيام بعملنا
    There must be something of great value there to be worth taking the risk. Open Subtitles لا بدّ أنّ شيئاً ذا قيمة عظيمة هناك يستحقّ هذه المخاطرة
    The contents of that box are of great value to me. Open Subtitles إن محتويات ذلك الصندوق ذات قيمة عظيمة بالنسبة لي
    Indians place great value on male children. Open Subtitles الأطفال الذكور لهم قيمة عظيمة عند الهنود
    Speaking as a university professor, he could say confidently that the Guide to Practice would be of immense value to academics. UN وبوسعه أن يقول بثقة، بوصفه أستاذا جامعيا، إن دليل الممارسة ستكون له قيمة عظيمة للأكاديميين.
    The guidance of Ambassador Ayala Lasso at different stages of the work was of immense value to the Working Group. UN إن توجيه السفير أيالا لاسو للعمل في مختلف مراحله كان ذا قيمة عظيمة بالنسبة للفريق العامل.
    The oceans and seas are invaluable to the welfare of humanity, providing living and non-living marine resources and a vital avenue for transportation. UN إن المحيطات والبحار ذات قيمة عظيمة لكفالة رفاه البشرية، وتوفير الموارد البحرية الحية وغير الحية، والطرق الحيوية للنقل.
    This is, and will remain, very valuable to our region, and we will continue to try to strengthen these links. UN وهذا أمر كانت له وستظل له قيمة عظيمة في منطقتنا، وسنواصل محاولة تعزيز هذه الروابط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more