"قيمة مضافة واضحة" - Translation from Arabic to English

    • clear value added
        
    • clear added value
        
    • clear value-added
        
    The Transport subprogramme, the Inland Transport Committee and related subsidiary bodies work within current mandates in an efficient way, producing concrete results in a regular and ongoing way that have clear value added for the region and beyond. UN ويعمل البرنامج الفرعي للنقل ولجنة النقل البري والهيئات الفرعية المعنية بكفاءة في إطار الولايات القائمة، بما يؤدي بصفة منتظمة ومستمرة إلى تحقيق نتائج عملية تنطوي على قيمة مضافة واضحة بالنسبة للمنطقة وخارجها.
    7. The ECE Environment subprogramme, the Committee on Environmental Policy and its related subsidiary bodies work within current mandates in an efficient way, producing concrete results in a regular and ongoing way that have a clear value added for the region and beyond and that attract extrabudgetary funding. UN 7 - يعمل البرنامج الفرعي للبيئة التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا، ولجنة السياسات البيئية، وهيئاتها الفرعية المعنية، بكفاءة في إطار الولايات الحالية، بما يؤدي بصفة منتظمة ومستمرة إلى تحقيق نتائج عملية تنطوي على قيمة مضافة واضحة بالنسبة للمنطقة وخارجها، وتجتذب التمويل الخارج عن الميزانية.
    The ECE Transport subprogramme, the Inland Transport Committee (ITC) and its related subsidiary bodies work within current mandates in an efficient way, producing concrete results in a regular and ongoing way that have clear value added for the region and beyond. UN ويعمل البرنامج الفرعي للنقل التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا، ولجنة النقل البري، وهيئاتها الفرعية، بكفاءة في إطار الولايات الحالية، بما يؤدي بصفة منتظمة ومستمرة إلى تحقيق نتائج عملية لها قيمة مضافة واضحة بالنسبة للمنطقة وخارجها.
    Morocco emphasized the need to strive for consensus and called for engagement by all with a view to achieving a text with clear added value. UN وأكد المغرب على الحاجة إلى العمل على التوصل إلى توافق في الآراء ودعا إلى مشاركة الجميع بغية التوصل إلى نص ينطوي على قيمة مضافة واضحة.
    However, there was agreement that the partnerships need to be elaborated as a genuine contribution to the outcome of the Summit, and that in the case of ongoing initiatives there must be a clear added value in the context of the Summit. UN ومع ذلك، كان هناك اتفاق على أنه يلزم إعداد الشراكات بحيث تشكل إسهاما حقيقيا في نتائج مؤتمر القمة، وأنه في حالة المبادرات المستمرة، يلزم أن تكون هناك قيمة مضافة واضحة في سياق مؤتمر القمة.
    The ACC has made special efforts to prevent overload of the field offices by emphasizing the need for establishing a clear value-added factor for notes, declarations and other guidelines provided to field offices. UN وتبذل لجنة التنسيق الإدارية جهودا خاصة لمنع إلقاء عبء مفرط على المكاتب الميدانية عن طريق تأكيد ضرورة تحديد عامل ينبغي مراعاته فيما يتصل بالمذكرات والإعلانات والمبادئ التوجيهية الأخرى المقدمة للمكاتب الميدانية، يشترط أن يكون لكل منها قيمة مضافة واضحة.
    The Transport subprogramme, the Inland Transport Committee and related subsidiary bodies work within current mandates in an efficient way, producing concrete results in a regular and ongoing way that have clear value added for the region and beyond. UN ويعمل البرنامج الفرعي للنقل ولجنة النقل البري والهيئات الفرعية المعنية بكفاءة في إطار الولايات القائمة، بما يؤدي بصفة منتظمة ومستمرة إلى تحقيق نتائج عملية تنطوي على قيمة مضافة واضحة بالنسبة للمنطقة وخارجها.
    7. The Environment subprogramme, the Committee on Environmental Policy and related subsidiary bodies work within current mandates in an efficient way, producing concrete results in a regular and ongoing way that have a clear value added for the region and beyond and that attract extrabudgetary funding. UN 7 - يعمل البرنامج الفرعي للبيئة ولجنة السياسات البيئية والهيئات الفرعية المعنية بكفاءة في إطار الولايات القائمة، بما يؤدي بصفة منتظمة ومستمرة إلى تحقيق نتائج عملية تنطوي على قيمة مضافة واضحة بالنسبة للمنطقة وخارجها وتجتذب التمويل الخارج عن الميزانية.
    19. The subprogramme on timber and forestry, the Timber Committee and related subsidiary bodies work within current mandates in an efficient way, producing concrete results in a regular and ongoing way that have clear value added and that attract extrabudgetary funding. UN 19 - يعمل البرنامج الفرعي للأخشاب والغابات ولجنة الأخشاب والهيئات الفرعية المعنية بكفاءة في إطار الولايات القائمة، بما يؤدي بصفة منتظمة ومستمرة إلى تحقيق نتائج عملية تنطوي على قيمة مضافة واضحة وتجتذب التمويل الخارج عن الميزانية.
    19. The ECE subprogramme on forestry and timber, the Timber Committee and its related subsidiary bodies work within current mandates in an efficient way, producing concrete results in a regular and ongoing way that have clear value added and that attract extrabudgetary funding. UN 19 - يعمل البرنامج الفرعي للحراجة والأخشاب التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا، ولجنة الأخشاب وهيئاتها الفرعية المعنية، بكفاءة في إطار الولايات الحالية، بما يؤدي بصفة منتظمة ومستمرة إلى تحقيق نتائج عملية تنطوي على قيمة مضافة واضحة وتجتذب التمويل الخارج عن الميزانية.
    7. The Environment subprogramme, the Committee on Environmental Policy and related subsidiary bodies work within current mandates in an efficient way, producing concrete results in a regular and ongoing way that have a clear value added for the region and beyond and that attract extrabudgetary funding. UN 7 - يعمل البرنامج الفرعي للبيئة ولجنة السياسات البيئية والهيئات الفرعية المعنية بكفاءة في إطار الولايات القائمة، بما يؤدي بصفة منتظمة ومستمرة إلى تحقيق نتائج عملية تنطوي على قيمة مضافة واضحة بالنسبة للمنطقة وخارجها وتجتذب التمويل الخارج عن الميزانية.
    19. The subprogramme on timber and forestry, the Timber Committee and related subsidiary bodies work within current mandates in an efficient way, producing concrete results in a regular and ongoing way that have clear value added and that attract extrabudgetary funding. UN 19 - يعمل البرنامج الفرعي للأخشاب والغابات ولجنة الأخشاب والهيئات الفرعية المعنية بكفاءة في إطار الولايات القائمة، بما يؤدي بصفة منتظمة ومستمرة إلى تحقيق نتائج عملية تنطوي على قيمة مضافة واضحة وتجتذب التمويل الخارج عن الميزانية.
    11. The subprogramme on statistics, the Conference of European Statisticians and related subsidiary bodies work within current mandates in an efficient way, producing concrete results (methodological principles, recommendations, guidelines and databases) in a regular and ongoing way that have a clear value added for the region and beyond and that attract extrabudgetary funding, including from outside the region. UN 11 - يعمل البرنامج الفرعي للإحصاءات ومؤتمر الإحصائيين الأوروبيين والهيئات الفرعية المعنية بكفاءة في إطار الولايات القائمة، بما يؤدي بصفة منتظمة ومستمرة إلى تحقيق نتائج عملية (مبادئ منهجية وتوصيات ومبادئ توجيهية وقواعد بيانات) تنطوي على قيمة مضافة واضحة بالنسبة للمنطقة وخارجها وتجتذب التمويل الخارج عن الميزانية، بما في ذلك من خارج المنطقة.
    11. The subprogramme on statistics, the Conference of European Statisticians and related subsidiary bodies work within current mandates in an efficient way, producing concrete results (methodological principles, recommendations, guidelines and databases) in a regular and ongoing way that have a clear value added for the region and beyond and that attract extrabudgetary funding, including from outside the region. UN 11 - يعمل البرنامج الفرعي للإحصاءات ومؤتمر الإحصائيين الأوروبيين والهيئات الفرعية المعنية بكفاءة في إطار الولايات القائمة، بما يؤدي بصفة منتظمة ومستمرة إلى تحقيق نتائج عملية (مبادئ منهجية وتوصيات ومبادئ توجيهية وقواعد بيانات) تنطوي على قيمة مضافة واضحة بالنسبة للمنطقة وخارجها وتجتذب التمويل الخارج عن الميزانية، بما في ذلك من خارج المنطقة.
    11. The ECE subprogramme on statistics, the Conference of European Statisticians and its related subsidiary bodies work within current mandates in an efficient way, producing concrete results (methodological principles, recommendations, guidelines and databases) in a regular and ongoing way that have a clear value added for the region and beyond, and that attract extrabudgetary funding, including from outside the region. UN 11 - يعمل البرنامج الفرعي للإحصاءات التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا، ومؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، وهيئاته الفرعية ذات الصلة، بكفاءة في إطار الولايات الحالية، بما يؤدي بصفة منتظمة ومستمرة إلى تحقيق نتائج عملية (مبادئ منهجية وتوصيات ومبادئ توجيهية وقواعد بيانات) تنطوي على قيمة مضافة واضحة بالنسبة للمنطقة وخارجها، وتجتذب التمويل الخارج عن الميزانية، بما في ذلك من خارج المنطقة.
    The existence of a central coordinating government mechanism would greatly facilitate interface and coordination with UNDP for substantive policy dialogue and for ensuring alignment between national priorities and areas where UNDP can bring clear added value. UN وسييسر وجود آلية حكومية مركزية للتنسيق التواصل والتنسيق مع البرنامج الإنمائي من أجل الحوار بشأن السياسات الموضوعية ومن أجل كفالة الاتساق بين الأولويات الوطنية والمجالات التي يمكن أن يقدم فيها البرنامج الإنمائي قيمة مضافة واضحة.
    It would significantly improve its ability to participate in exercises such as the universal periodic review, the presentation of national reports to treaty bodies, and, first and foremost, would bring clear added value to the concrete implementation of human rights. UN ومن شأن هذه اللجنة أن تحسن بدرجة كبيرة قدرة الدولة على المشاركة في عمليات مثل الاستعراض الدوري الشامل وتقديم التقارير الوطنية إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان، وأن تضفي، قبل كل شيء، قيمة مضافة واضحة على التنفيذ العملي لصكوك حقوق الإنسان.
    The goal is to ensure that the technical assistance brokered by UNFPA, and all other partners, is of high quality, relevant, demand-driven, provides a clear value-added and contributes towards achieving national outcomes. UN ويتمثل الهدف في كفالة أن تكون المساعدة التقنية التي يؤدي فيها الصندوق وغيره من الشركاء دور الوسيط مساعدة ذات جودة عالية ومهمة وقائمة على الطلب، وأن تقدم قيمة مضافة واضحة وتساهم في تحقيق النتائج الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more