Fourth and fifth report due in 2007, submitted in 2008 CESCR | UN | قُدم في عام 2008 التقريران الرابع والخامس اللذان حلّ موعد تقديمهما في عام 2007 |
Fourth report overdue since 2000, submitted in 2009 Combined third and fourth reports due in 2007, submitted in 2008 | UN | قُدم في عام 2008 التقرير الموحد الذي يشمل التقريرين الثالث والرابع اللذين حلّ موعد تقديمهما في عام 2007 |
The compromise proposal had been presented in 2007 and had not thus far met with any explicit objection. | UN | وأضاف بأن مقترح الحل الوسط قُدم في عام 2007 ولم يلق أي اعتراض صريح حتى الآن. |
No comments have yet been received, as the report was submitted on 4 June 2004. | UN | ونظراً لأن التقرير قد قُدم في 4 حزيران/يونيه 2004، فلم ترد بعد تعليقات عليه. |
Paper presented at the Conference on the European Convention on Nationality organized by the Council of Europe, the Human Rights Institute and the Naturalization Department of Latvia. | UN | عرض قُدم في مؤتمر الاتفاقية الأوروبية بشأن الجنسية الذي نظمه معهد حقوق الإنسان وإدارة التجنُّس في لاتفيا. |
A total of 13 recommendations were made in the audit for the year 2000. | UN | وقد قُدم في تقرير مراجعة الحسابات عن سنة 2000 ما مجموعه 13 توصية. |
She commended the draft convention, which had been submitted at the first session of the Preparatory Committee and at the sixty-second session of the General Assembly, to the Committee. | UN | وأشادت المتكلمة بمشروع الاتفاقية الذي قُدم في الدورة الأولى للجنة التحضيرية وفي الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
Initial report overdue since 2008, submitted in 2009 | UN | قُدم في عام 2009 التقرير الأولي الذي تأخر تقديمه منذ عام 2008 |
Initial report overdue since 2004, submitted in 2009 | UN | قُدم في عام 2009 التقرير الأولي الذي تأخر تقديمه منذ عام 2004 |
That alternative was also not mentioned in the draft resolution submitted in 2003. | UN | ولم يُذكر ذلك البديل في مشروع القرار الذي قُدم في عام 2003. |
Combined third and fourth report due in 2009, submitted in 2009 to be examined in 2011. | UN | قُدم في عام 2009 التقرير الجامع للتقريرين الثالث والرابع الذي يحل موعد تقديمه في عام 2009 وسيُنظر فيه في عام 2011. |
It follows the core document submitted in 1993 and covers the period 1993 - 2010. | UN | ويأتي بعد ذلك التقرير الذي قُدم في عام 1993، وهو يغطي الفترة بين عامي 1993 و2010. |
Although the request was worded in general terms, it was presented in the context of the post adjustment at Geneva. | UN | ولوحظ في ذلك الصدد أن الطلب صيغ بعبارات عامة الطابع مع أنه قد قُدم في سياق تسوية مقر العمل في جنيف. |
The draft bill presented in 2011 to reform the Criminal Code criminalized domestic violence. | UN | ويجرّم مشروع القانون، الذي قُدم في عام 2012 كتعديل للقانون الجنائي، العنف المنزلي. |
As can be seen, a total of 10 working papers and 27 conference room papers were presented in the Committee. | UN | فكما ترون، قُدم في اللجنة ما مجموعه ١٠ ورقات عمل و ٢٧ ورقة غرفة اجتماعات. |
Iraq could have made full use of the declaration, which was submitted on 7 December. | UN | كما كان بمقدور العراق أن يستفيد استفادة كاملة من الإعلان الذي قُدم في 7 كانون الأول/ديسمبر. |
This might be explained by the fact that the communication was submitted on 20 May 2005, shortly after he reappeared in Tajikistan, but well before the trial against him began. | UN | ويمكن أن يُفسّر ذلك بأن البلاغ قُدم في 20 أيار/مايو 2005، أي بعد فترة وجيزة من ظهور السيد إسكندروف من جديد في طاجيكستان، لكن قبل بدء محاكمته بفترة طويلة. |
We take note of the proposal for the creation of an anti-drug working group presented at the second meeting of BRICS heads of drug control agencies. | UN | ونحيط علماً بالاقتراح الداعي إلى إنشاء فريق عامل معني بمكافحة المخدرات، الذي قُدم في الاجتماع الثاني لرؤساء وكالات مكافحة المخدرات في البرازيل وروسيا والهند والصين وجنوب أفريقيا. |
Information on the current practices for addressing loss and damage presented at each expert meeting is summarized in annex II to this report. | UN | ويرِد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجز عما قُدم في كل اجتماع للخبراء من معلومات عن الممارسات المتبعة حالياً للتصدي للخسائر والأضرار. |
A total of 13 recommendations were made in the audit for the year 2000. | UN | وقد قُدم في تقرير مراجعة الحسابات عن سنة 2000 ما مجموعه 13 توصية. |
Initial proposal for review areas had been submitted at the 2009 meeting of the Expert Group and a review of the full proposals was now undertaken to determine their potential impact. | UN | وقد قُدم في اجتماع فريق الخبراء في عام 2009 اقتراح أولي بالمجالات التي تتطلب استعراضها ويجري الآن استعراض الاقتراحات الكاملة لتحديد أثرها المحتمل. |
Her Government had supported the proposal made at the twenty-fourth regular session of the Human Rights Council for the appointment of an independent expert on the enjoyment of all human rights by older persons. | UN | وقد أيدت حكومتها الاقتراح الذي قُدم في الدورة العادية الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان بتعيين خبير مستقل معني بتمتع كبار السن بجميع حقوق الإنسان. |
It was introduced in 1995 but was not debated during that session of the Legislative Assembly. | UN | وكان مشروع القانون هذا قد قُدم في عام ١٩٩٥، ولم يُناقش في دورة الجمعية التشريعية تلك. |