"قُرى" - Translation from Arabic to English

    • villages
        
    Seysulan, Chayli and Goyarkh villages, Terter district, Azerbaijan UN قُرى سيسولان وتشاي علي وغوريارخ، منطقة ترتر، أذربيجان
    Yarimja, Seysulan and Chayli villages, Terter district, Azerbaijan UN قُرى ياريم جا وسيسولان وتشاي علي، منطقة ترتر، أذربيجان
    Gorgan, Ashagi Abdulrahmanli and Ashagi Seyidahmadli villages, Fizuli district, Azerbaijan UN قُرى غورغان وآشاغي عبد الرحمن علي وآشاغي سيد أحمد علي، منطقة فيزولي، أذربيجان
    Sarijali, Shuraabad and Garagashli villages, Aghdam district, Azerbaijan UN قُرى ساريج علي وشورى آباد وغاراغاش علي، منطقة أغدام، أذربيجان
    Gorgan, Garakhanbayli and Ashagi Abdurahmanli villages, Azerbaijan 7.00pm-7.35pm UN قُرى غورغان وقره خانبيلي وأشاغي عبد الرحمنلي، أذربيجان
    it's thought that they toppled their own statues in battles between rival villages and so they essentially destroyed themselves. Open Subtitles و بدأوا بالتقاتل يُعتقدُ بأنهم أطاحوا بتماثيلهم في معارك بين قُرى مُتخاصمة
    We saw villages destroyed. People slaughtered. Open Subtitles رَأينَا قُرى مُحَطَّمةَ، وأناس قد ذُبِحوا
    Targeting whole villages with violence, brutally raping and murdering residents, removing livestock, food and other property and dispersing residents has been the trademark of armed aggression. UN وقد كانت السمـة المميزة للعدوان المسلح هـي استهداف قُرى بأكملها بأعمال العنف، واغتصاب السكان وقتلهم بوحشية، والاستيلاء على الماشية والأغذية وغير ذلك من الممتلكات، وتشتيت السكان.
    They've not destroyed any French villages. They're on the run. Open Subtitles لن يدمروا أي قُرى فرنسية، إنهم يهربون
    So before your friend starts raiding any villages... he better be sure it's worth it. Open Subtitles لذا قبل صديقِكَ يَبْدأُ بمُهَاجَمَة أيّ قُرى... هو من الأفضل أن يَكُون متأكّد هو يساويه.
    Three villages a little farther to the east. Open Subtitles ثلاث قُرى بميل قليل الي الشرق.
    You call burning villages an act of friendship? Open Subtitles تَدْعو قُرى مُحترقةَ فعل الصداقةِ؟
    Most non-Chinese would be surprised to learn that the country already holds more elections than any other in the world. Under the Organic Law of the Village Committees, all of China's approximately one million villages – home to roughly 600 million voters – hold local elections every three years. News-Commentary بل إن أغلب الناس خارج الصين قد يندهشون إذا علموا أن البلاد تعقد بالفعل انتخابات أكثر من تلك التي تعقد في أي مكان آخر في العالم. فبموجب القانون الأساسي للجان القرى، تعقد كل قُرى الصين التي يبلغ عددها مليون قرية تقريبا ـ والتي تؤوي ما يقرب من ستمائة مليون ناخب ـ انتخابات محلية كل ثلاثة أعوام.
    You must never come back to the villages of men. Open Subtitles ...يجب ألا تعود أبداً .إلى قُرى الناس
    Now, in ten villages. Open Subtitles الآن، هو في عشْرة قُرى.
    Practical project and programme work in the health sector: (a) NFSD partnered with Professor Jeffrey Sachs from Columbia University's Earth Institute on the Millennium villages project. UN مشروع عملي وبرنامج عمل في القطاع الصحي: (أ) أقامت مؤسسة نوفارتيس للتنمية المستدامة شراكة مع البروفيسور جيفري ساكس، من معهد الأرض بجامعة كولومبيا، بشأن مشروع قُرى الألفية.
    -Yeah, villages is on. Open Subtitles - نعم، قُرى على.
    villages torn apart. Open Subtitles قُرى تتمزق
    These are Shishio's villages. Open Subtitles هذه هي قُرى (شيشيو)
    It is widely accepted that in Bunia itself there have been hundreds, but as the violence has increased and spread to villages as far as 90 kilometres from Bunia, figures provided by non-governmental organizations and other sources have suggested that thousands may have died in August alone, with tens of thousands displaced, although it has not been possible to confirm these figures independently. UN غير أنه من المسلَّم به على نطاق واسع، أن بونيا ذاتها شهدت مئات من القتلى ولكن مع تصاعد العنف وامتداده إلى قُرى تبعد عن بونيا لمسافة تصل إلى 90 كيلومترا، تشير الأرقام المستمدة من المنظمات غير الحكومية ومن مصادر أخرى إلى احتمال سقوط آلاف من القتلى في شهر آب/أغسطس وحده فضلا عن تشريد عشرات الآلاف إلا أنه تعذّر تأكيد أي من تلك الأرقام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more