"قُلتي" - Translation from Arabic to English

    • you said
        
    • did you say
        
    • said you
        
    • said that
        
    When you said you wanted to run away... it was about this? Open Subtitles حينما قُلتي أنّكي تودين أن تذهبي كان بشأن ذلك الأمر ؟
    Last time we spoke, you said this city wasn't yours. Open Subtitles في آخر مرةٍ تحدّثنا قُلتي بأن هذه ليست مدينتكِ
    I thought you said you didn't wanna go back to jail. Open Subtitles لقد إعتقدت أنكِ قُلتي أنكِ لا تودين العودة إلى السجن
    What did you say? Open Subtitles مالذي قُلتي ؟
    What did you say? Open Subtitles ماذا قُلتي ؟
    Yeah, you said that before, but look where we are now. Open Subtitles أجل، قُلتي ذلك من قبل، ولكن انظري إلى أين وصلنا.
    you said we couldn't pursue you. You didn't say anything about them. Open Subtitles قُلتي بأنّنا لا نَستطيعُ أَنْ نُلاحقكِ ولَمْ تقولي أيّ شئَ عنهم
    Yeah, like you said, it feels like things happen so fast. Open Subtitles أخبرني نعم, مِثلَما قُلتي, شَعرتُ إنَ كُل شيئ حدثَ بسُرعة
    I thought you said he wasn't gonna be here. Open Subtitles لقد اعتدتِ بأنكِ قُلتي ان ابيكِ لن يحضَر.
    you said my kids disappeared because I gave them Frosted Flakes. Open Subtitles لقد قُلتي بأن أطفالي اختفوا لأنني أقدم لهم رقائق مجمدة
    He's a fraud, just like you said, and I can prove it. Open Subtitles إنه لا يتألم, إنه محتال كما قُلتي ويمكنني أن أثبت ذلك؟
    Or could that be, as you said, your "slight tendency towards paranoia"? Open Subtitles او يمكن ان يكون هذا مثلما قُلتي ميلك الطفيف للإرتياب ؟
    you said you were coming to D.C., and you... you needed my help. Open Subtitles قُلتي أنك قادمة للعاصمة، وأنك بحاجة لمساعدتي
    you said he likes keeping people in suspense. Open Subtitles أنتِ قُلتي أنّه يُحب أن يُبقي الناس قلقيِن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more