"كأداة إدارية" - Translation from Arabic to English

    • as a management tool
        
    • as a managerial tool
        
    • management tool for
        
    For example, ITC did not use a computerized procurement system capable of generating reliable and timely reports, or of compiling statistics to be used as a management tool. UN فعلى سبيل المثال، لم يستخدم المركز نظاما حاسوبيا لعمليات الشراء قادرا على إخراج تقارير يعول عليها في الوقت المناسب أو جمع إحصاءات تستخدم كأداة إدارية.
    It is also expected that programme managers will realize the benefits of self-evaluation and utilize it fully as a management tool. UN ويُنتظر أيضا أن يحقق مديرو البرامج فوائد التقييم الذاتي وأن يستخدموه كأداة إدارية استخداما كاملا.
    By the end of the period covered by the plan, monitoring mechanisms will be firmly established and used as a management tool in each organizational unit. UN وبحلول نهاية الفترة المشمولة بالخطة، سيكون قد جرى إنشاء آليات راسخة للرصد واستخدامها كأداة إدارية في كل وحدة تنظيمية.
    Comprehensive reporting capacity is available and should be enhanced to be used effectively as a management tool. UN هناك قـدرة على اﻹبلاغ بصورة شـاملة وينبـغي تعـزيزها لاستخدامها بفعالية كأداة إدارية.
    Instead of treating accommodation as a legal entitlement, they prefer pragmatic policies of encouraging employers to use reasonable accommodation as a managerial tool outside the realm of law. UN ويفضلون، بدلا من التعامل مع الترتيبات التيسيرية كاستحقاق قانوني، اتباع سياسات عملية تشجع أصحاب العمل على الاستعانة بالترتيبات التيسيرية المعقولة كأداة إدارية تطبق خارج نطاق القانون.
    With regards to tracking, the systematic use of the ERC as a management tool has been limited. UN وفيما يتعلق بالتتبع فقد كان الاستخدام المنهجي لمركز موارد التقييم كأداة إدارية محدودا.
    The key item management reporting system has been difficult to promote as a management tool because of the proliferation of several other tools available to managers. UN ومن الصعب ترويج النظام المذكور كأداة إدارية بسبب توافر عدة أدوات أخرى لدى المديرين.
    The monitoring of programme implementation should be perceived as a management tool of performance evaluation and not as a mere reporting mechanism UN يتعين النظر الى رصد تنفيذ البرنامج كأداة إدارية لتقييم اﻷداء وليست مجرد آلية لﻹبلاغ
    It is also expected that programme managers will realize the benefits of self-evaluation and utilize it fully as a management tool. UN ويُنتظر أيضا أن يحقق مديرو البرامج فوائد التقييم الذاتي وأن يستخدموه كأداة إدارية استخداما كاملا.
    By the end of the period covered by the plan, monitoring mechanisms will be firmly established and used as a management tool in each organizational unit. UN وبحلول نهاية الفترة المشمولة بالخطة، سيكون قد جرى إنشاء آليات راسخة للرصد واستخدامها كأداة إدارية في كل وحدة تنظيمية.
    As such, the annual transparency reports could be used as a management tool for implementation, especially in supporting cooperation and assistance among States. UN وعلى هذا النحو، يمكن أن تستخدم تقارير الشفافية السنوية كأداة إدارية للتنفيذ، ولا سيما في دعم التعاون والمساعدة فيما بين الدول.
    The regular budget provides an agreed financial envelope within which the Organization and each department and business unit must operate, but has limited value as a management tool at a strategic and operational level. UN الميزانية العادية بمثابة ظرف مالي متفق عليه يتعين على المنظمة وعلى كل إدارة ووحدة عمل أن تعمل في إطاره، ولكنها ذات قيمة محدودة كأداة إدارية على المستوى الاستراتيجي والتشغيلي.
    Without those linkages, the whole endeavour risked becoming an empty bureaucratic exercise with little value as a management tool; an improved capacity to collect cost information would facilitate matters. UN وبدون هذه الروابط، تتحول كل المساعي إلى عملية بيروقراطية عقيمة عديمة القيمة كأداة إدارية ومن شأن تحسين القدرة على جمع المعلومات، أن يسهل الأمور.
    30. Concentration. In 1997, UNCDF developed a country concentration methodology that was used as a management tool for selecting 15 countries. UN ٠٣ - التركيز - وضع الصندوق في سنة ١٩٩٧ منهجية التركيز القطري التي استخدمت كأداة إدارية لاختيار ١٥ بلدا لهذا الغرض.
    The group had acknowledged that the full potential of the quadrennial reports as a management tool had not been realized in past reviews. UN واعترف الفريق بأن الاستفادة من الإمكانيات الكاملة للتقارير التي تقدم كل أربع سنوات كأداة إدارية لم تتحقق في الاستعراضات الماضية.
    ECLAC appreciates and agrees with the recommendation of the Office of Internal Oversight Services on using IMDIS as a management tool for monitoring ECLAC programme performance. UN تقدر اللجنة، وتوافق على، توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بشأن استخدام نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق كأداة إدارية لرصد أداء برامج اللجنة.
    It also allows programme managers and staff to track the progress of their results as they materialize, strengthening self-monitoring practices and the use of IMDIS as a management tool. UN كما يتيح لمديري البرامج وموظفيها تتبع التقدم في إحراز نتائجهم وتعزيز ممارسات الرصد الذاتي واستعمال هذا النظام كأداة إدارية.
    This database will include information on non-specific allegations, and will be used as a management tool to ensure that offenders are not rehired. UN وستشتمل قاعدة البيانات على معلومات عن الادعاءات غير المحددة الطابع، وستستخدم كأداة إدارية لضمان عدم إعادة توظيف المخالفين.
    It also responds to the particular importance that UNIDO's Member States attach to RBM as a management tool for improving organizational performance, enhancing transparency of reporting process and thus accountability. UN وتستجيب أيضا للأهمية البالغة التي تعلّقها الدول الأعضاء في اليونيدو على الإدارة القائمة على النتائج كأداة إدارية لتحسين أداء المنظمة وتعزيز شفافية عملية تقديم التقارير وبالتالي المساءلة.
    Efficiencies: Streamlining and increasing the efficiency of managerial reporting with the objective to reduce the reporting burden on managers and increase the effectiveness of reporting as a managerial tool. UN أوجه الكفاءة : تنسيق وزيادة كفاءة التقارير اﻹدارية بهدف تخفيض عبء التقارير على المديرين وزيادة فعالية التقارير كأداة إدارية.
    D. Mobility as a managerial tool UN دال - التنقل كأداة إدارية 48-54 16

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more