"كأسي" - Translation from Arabic to English

    • mine
        
    • glass
        
    • Two
        
    • cup
        
    • my trophy
        
    • my drink
        
    • couple of
        
    • my mug
        
    You know, just because mine's a little taller than yours, doesn't make yours any less important. Open Subtitles تعرف , تعرف فقط لأن كأسي أطولُ قليلا من كأسك ذلك لايعني أنك أقل أهمية
    You feel the need to dig this thing up and plop it down next to mine. Open Subtitles شعرت بالحاجة لإخراج هذا و ان تضعه بقرب كأسي
    Waitress put four ice cubes in my glass this time instead of three, I kind of feel a cold front coming on. Open Subtitles النادلة وضعت 4 مكعبات ثلج في كأسي هذه المرة بدلًا من 3، أشعر أن موجة باردة قادمة
    He's never more than Two glasses of wine away from treating us all to an impromptu concert. Open Subtitles دائًما يكون على بعد كأسي نبيذ من جعلنا نحضر حفلًا ارتجاليًا.
    It's the least you could do after you broke my seagull cup. Open Subtitles إنه أقل شيء يمكنكِ فعله بعد أن حطمتي كأسي لطير النورس.
    I think my trophy is a cooz magnet, and this photo won't scare off any wang, either. Open Subtitles اظن أن كأسي يوجد به مغناطيس و هذه الصورة لن تختفي
    That guy just grabbed my drink and threw it in his face like a psycho. Open Subtitles داك الرجل حمل كأسي ورماه في وجهه كمعتوه ما
    Hey, dudes, I'll get you a couple of 64-ounce colas... to wash down this basket of doughnuts... Open Subtitles مرحباً, سأحضر لكما كأسي صودا بقدر 64 أونساً لتغسلا سلة الدونات تلك
    You can have this back when mine comes. Open Subtitles يمكنك استعادة هذا عندما يأتي كأسي
    Well, your cup may runneth over, but mine is bone dry. Open Subtitles حسنا ,كأسك ممتلئ للاخر لكن كأسي جاف
    Why does mine say, "Drink till she's cute"? Open Subtitles لماذا كأسي مكتوب عليه، "أثمل حتى تصبح جميلة"؟
    But make mine a little weaker. Open Subtitles ولكن جعل كأسي أضعف قليلا
    I am but a humble guest, but please permit me to raise a glass to what I think we all can agree is the most improbable yet consequential occasion. Open Subtitles أنا لست سوى ضيف متواضع لكن مسرور لأرفع كأسي لما أعتقد أننا جميعًا يمكننا الاتفاق عليه
    Well, would you want your daughter coming up to the flat of a man she just met, drinking from a glass he gave her? Open Subtitles هل تريد من ابنتك القادمة إلى هنا أنت تشرب من نفس كأسي ؟
    Now, would you be a dear and fill up my wine glass? Open Subtitles الآن، هل يمكنك أن تكوني لطيفة وتملأي كأسي بالنبيذ؟
    So, in that light, I would like to raise my glass to the Two people without whom this book, our work, would be impossible. Open Subtitles لذلك، على ضوء ذلك أود أنْ أرفع كأسي من أجل الشخصين اللذان من دونهما لكان كتابنا وعملنا هذا، مستحيلاً.
    I wish you'd caught me Two chardonnays ago. Open Subtitles أتمنّى لو أنك أتيت قبل أن أشرب كأسي النبيذ.
    And I don't see you holding my double tall, no-foam dry cap with Two Splendas. Open Subtitles و لا أراك تحملين كأسي الطويل الخالي من الرغوة مع ملعقتي سكر صناعي
    My prince, might this noble knight trouble thee for a cup of sack? Open Subtitles يا أميري , هل ترغب في تكبد عناء ملء كأسي ؟
    Told me my seagull cup was broken and I knew it wasn't. Open Subtitles أخبرتني أن كأسي لطير النورس قد تحطم وعلمت أن ذلك لم يحصل.
    First they steal my trophy, then they go party at the bonfire Open Subtitles أولاً سرقوا كأسي التذكاري ثم ذهبوا للإحتفال عند مشعل النار
    First they steal my trophy, then they go party at the bonfire after making fun of me for wanting to go in the first place. Open Subtitles أولا قاموا بسرقة كأسي ثم ذهبوا للإحتفال عند مشعل النار بعد أن سخروا مني
    Bitch put something in my drink. Open Subtitles إلى التايمز. وضعت العاهرة شيئاً في كأسي.
    What is your problem? If he wanna get us a couple of drinks, let him! Open Subtitles ما مشكلتك لو رغب بجلب كأسي شراب لنا، دعه يذهب!
    He's using my mug. Open Subtitles -إنّه يستخدم كأسي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more