"كأفضل" - Translation from Arabic to English

    • the best
        
    • as best
        
    • a best
        
    • top
        
    • like best
        
    • as the preferred
        
    • at best
        
    • as the most
        
    I got to look like the best white, rich tennis guy around. Open Subtitles يجب علي ان ابدو كأفضل لاعب تنس ابيض غني في الانحاء
    A North Lawn office building emerged as possibly the best new building option. UN وبرز تشييد مبنى للمكاتب في الحديقة الشمالية كأفضل خيار متصل بتشييد مبنى جديد.
    We fully share, Mr. President, in your commitment to mediation as the best way to achieve the peaceful settlement of conflicts. UN ونحن نتشاطر تماماً، سيدي الرئيس، التزامكم بالوساطة كأفضل طريقة لتحقيق التسوية السلمية للصراعات.
    Either way, she tried as best as she could to survive. Open Subtitles بأي من الطّرق، حاولتْ كأفضل كما هي يُمْكِنُ أَنْ للبَقاء.
    The first was to complete the drafting of the guide for the implementation of part 3 of the technical annex, with a view to its adoption by the Fourth Conference as a best practice. UN أوَّلها استكمال صياغة دليل تنفيذ الجزء 3 من المرفق الفني بغية اعتماده من قبل المؤتمر الرابع كأفضل ممارسة.
    In the era of globalization, ever-increasing migration and intersection of cultures, freedom of expression was the best defence against the enemies of diversity. UN وفي عصر العولمة والتزايد المستمر للهجرة وتقاطع الثقافات، تأتي حرية التعبير كأفضل وسيلة دفاع لمواجهة أعداء التنوع.
    In cases of sexual violence where the victim has become pregnant, marriage of the two parties may be decided as the best solution to avoid shame. UN وفي حالات العنف الجنسي التي تصبح فيها الضحية حاملا، قد يتقرر زواج الطرفين كأفضل حل لتجنب العار.
    Facilitating the safe return of affected children and women to their families as the best option UN تيسير العودة الآمنة للأطفال والنساء والمتأثرين إلى أسرهم كأفضل الخيارات.
    The Partners affirm their commitment to free market mechanisms as the best means to meet the material needs of their people. UN يؤكد الشركاء التزامهم بآليات السوق الحر كأفضل وسيلة للوفاء باحتياجات شعوبهم المادية.
    She claims she is now living free from fear and only wants the best future and education for her children. UN وتقول إنها تعيش الآن دون خوف ولا همّ لها سوى تأمين مستقبل ولديها وتعليمهما كأفضل ما يكون.
    She claims she is now living free from fear and only wants the best future and education for her children. UN وتقول إنها تعيش الآن دون خوف ولا همّ لها سوى تأمين مستقبل ولديها وتعليمهما كأفضل ما يكون.
    As one of its authors, his delegation supported the draft as the best possible compromise after years of difficult negotiations. UN وأضاف أن وفده بوصفه أحد واضعي المشروع فإنه يؤيده كأفضل تسوية ممكنة بعد سنين من المفاوضات الصعبة.
    1970: Awarded the Mensah Sarbah Prize for the best student in the Professional Law Class UN 1970: منحت جائزة منسا صاربا كأفضل طالبة في المجموعة التي تدرس القانون المهني
    Germany shall continue to promote an effective multilateralism as the best way to meet the challenges of the 21st century, in particular the proliferation of weapons of mass destruction. UN وستواصل ألمانيا تعزيز التعددية الفعالة كأفضل وسيلة لمجابهة تحديات القرن 21، وعلى وجه الخصوص انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    The Netherlands has always been in favour of a step-by-step approach as the best way to achieve nuclear disarmament. UN ولقد أيدت هولندا على الدوام اتباع نهج تدريجي كأفضل سبيل إلى بلوغ هدف نزع الأسلحة النووية.
    It's people like this who decided mutually assured destruction as the best way to deter nuclear attacks. Open Subtitles أناس مثلهم من اعتبروا الدمار المؤكد المتبادل كأفضل طريقة لردع الهجمات النووية
    You know, life hasn't always dealt you the best hand. Open Subtitles اتعرف, الحياة لا تعاملك دائما كأفضل صديق.
    The key differences the Board observes between United Nations projects and what the Board understands as best practice are the following: UN وتتمثل الاختلافات الرئيسية التي يلاحظها المجلس بين مشاريع الأمم المتحدة وما يفهمه المجلس كأفضل ممارسة في ما يلي:
    In some of the tables a single figure of removal efficiency is given for each control technology combination, as a best general estimate of reduction efficiency. In reality the removal efficiency should rather be seen as a range because the removal at any particular plant is dependent on a multitude of factors, such as coal quality, combustion conditions etc. UN ويظهر في بعض الجداول رقم واحد لكفاءة الإزالة لكل توليفة من التكنولوجيات كأفضل تقدير عام لكفاءة الخفض، وإن كان الواقع يشير إلى ضرورة النظر إلى كفاءة الإزالة باعتبارها نطاقاً، لأن الإزالة في أي محطة معينة تعتمد على العديد من العوامل، مثل نوعية الفحم وظروف الاحتراق، الخ.
    The students who work at your firm have historically graduated at the top of their class. Open Subtitles نحن اتخذنا ذلك القرار الطلاب الذين يعملون في شركتك تخرجوا كأفضل الطلاب في دفعتهم
    We'll just be like best pals. Open Subtitles سنكون كأفضل الأصدقاء
    The Committee recommends that States parties review legislation dealing with children deprived of a family environment to ensure that all placement decisions are subject to periodic judicial review, including at the request of children themselves, and have family reunification as the preferred outcome, within the requirements of articles 3, 9, 19 and 39 of the Convention. UN وتوصي اللجنة الدول الأطراف بمراجعة تشريعاتها التي تتناول الأطفال المحرومين من بيئة أسرية، لكي تكفل إخضاع جميع قرارات الاحتضان والرعاية لمراجعة قضائية دورية، بما في ذلك بناء على طلب من الأطفال أنفسهم، والنص على جمع شمل الأسرة كأفضل الحلول ضمن مستلزمات أحكام المواد 3 و9 و19 و39 من الاتفاقية.
    I'm 38. I'm almost halfway there at best. Open Subtitles أنا بالـ38 وقد وصلت لمنتصف الطريق كأفضل حال
    Education is seen as the most effective way to alleviate poverty and hardship for those who are poor and marginalised. UN ويُنظر إلى التعليم كأفضل وسيلة فعالة لتخفيف حدة الفقر والمشقة متاحة للفقراء والمهمشين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more