- Or are you like everyone else in thinking that, because she's a countess, she has acquired universal knowledge by divine intervention? | Open Subtitles | كلا أو أنت كأي شخص آخر في تفكيرهم بما أنها سيدة نبيلة ففقد حصلت على المعرفة العالمية بواسطة القدرة الإلهيه |
I'm a man, just like everyone. | Open Subtitles | أنا لست سوى رجل عادي , تماما كأي شخص آخر |
Why can't I say what I want to say like everybody else? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع قول ما أريد قوله هنا كأي شخص آخر؟ |
Uh, I'd like you to have my back and stop being so goddamn disappointing like everybody else. | Open Subtitles | أود أن تكون لي مساند وتتوقف عن.. تخييب أملي كأي شخص آخر. |
Ese,those pirates back then,they were just bangin'like anybody else today. | Open Subtitles | كما ترى , هؤلاء القراصنة بتلك الأيام كانوا يغازلون كأي شخص بيومنا هذا |
- Mm-hmm. Sure, like anyone would. I can see it so clearly. | Open Subtitles | بالطبع، كأي شخص آخر، أستطيع أن أرى ذلك بوضوح. |
The author, as anyone else, is able to exercise his traditional practices within these confines. | UN | وبمقدور صاحب البلاغ أن يتبع، كأي شخص آخر، الممارسات التقليدية ضمن هذه الحدود. |
But no matter how you figure it out, I still don't get as much as anybody else. | Open Subtitles | لكن لا يهم كيف يبدو هذا الأمر . لأني لازلت لا أفهم كأي شخص آخر |
Disabled people have the same right to refuse treatment as everyone else even if that treatment is considered to be in their best interest. | UN | وللأشخاص ذوي الإعاقة نفس الحق كأي شخص آخر في رفض العلاج حتى إذا رئي أن هذا العلاج يحقق مصلحتهم الفضلى. |
And like everyone else at the time, he assumed the prevalence of lead occurred naturally. | Open Subtitles | و كأي شخص آخر في وقته ظن أن إنتشار الرصاص حدث طبيعياً |
WE'VE APPLIED FOR ALL OUR PERMITS. NOW WE'RE WAITING. STANDING IN LINE, like everyone ELSE. | Open Subtitles | قمنا بتلبية جميع المتطلبات والآن نصطف في الطابور مترقبين كأي شخص آخر |
I'm just a normal citizen like everyone else now. | Open Subtitles | أنا مجرد مواطنة عادية كأي شخص آخر الآن |
They were wearing tuxes like everyone else. There's nothing to hold him on, unless you wanna charge him with obstruction of a hood. | Open Subtitles | لقد كانوا يرتدوا حلًات كأي شخص آخر ليس هناك شيء لإبقائه محتجزًا، إلا إن أردت مقاضاته.. |
Just get a normal job and an apartment like everybody else and stop bloodsucking. | Open Subtitles | فقط أحصلي على وظيفة عادية وشقة كأي شخص أخر وتوقفي عن مص الدماء |
Aren't you gonna tell me like everybody else does that you're a married man? | Open Subtitles | هل يمكنك اخباري كأي شخص آخر أنك رجل متزوج؟ |
You don't think you gotta pay me tribute like everybody else around here? | Open Subtitles | هل تعتقدي انه يمكنك معاملتي كأي شخص هنا؟ |
I don't know, we just connected. She wasn't like anybody I'd ever met before. | Open Subtitles | لا أعرف، ارتبطنا فحسب لم تكن كأي شخص التقيته من قبل |
I was like anybody else. A little gawky, unsure who I was. | Open Subtitles | أنا كنت كأي شخص آخر كنت أخرق إلى حدّ ما غير واثق بنفسي |
Look, I have my good days and bad days just like anybody else. | Open Subtitles | انظر، لدي أيام سيئة و أيام جيدة كأي شخص آخر |
I mean, like anyone else who follows that link, a supercookie will embed itself in a part of the operating system that he can't see or access. | Open Subtitles | و يجعله ينقر على المقالة أعني .. كأي شخص آخر |
He could look like anyone now, but he's leaving a trail of black blood. | Open Subtitles | يمكنه أن يبدو كأي شخص الآن لكنه سيترك وراءه آثار دماء |
He was just as deeply concerned as anyone else about the tragedy unfolding in that region. | UN | فهو أيضا يشعر بقلق بالغ كأي شخص آخر بشأن المأساة التي تحيق بتلك المنطقة. |
170. Offenders are entitled to the same treatments and services from the National Health Service (NHS) as anyone else. | UN | 170- ولمرتكبات الجرائم الحق في الحصول على نفس المعاملة والخدمات من دائرة الصحة الوطنية كأي شخص آخر. |
Okay, we were in the Same class at the academy, so I knew him about as well as anybody. | Open Subtitles | حسناً لقد كنا في الصف نفسه في كلية الشرطة لذالك أنا أعرفه كأي شخص آخر في الصف |
You act like you don't care what anyone thinks, but you obviously are just as desperate to fit in as everyone else if you'll date her. | Open Subtitles | -تتصرف وكأنك لا تكثرت في ماذا يفكر الجميع، لكنك من الواضح كالجميع يائس بقدر ما تتكيف هنا كأي شخص آخر إذا قام بمواعدتها. |
But then you must go in, and you must take your chances like every man and every fish and every bird must do. | Open Subtitles | لكن عليك أن تذهب الآن " " .. و يجب أن تأخذ فرصتك كأي شخص " و كل سمكة و كل طائر عليهم أن يفعلوا ذلك .. " |