"كأي شخص" - Translation from Arabic to English

    • like everyone
        
    • like everybody
        
    • like anybody
        
    • like anyone
        
    • as anyone
        
    • as anybody
        
    • as everyone
        
    • like every man
        
    - Or are you like everyone else in thinking that, because she's a countess, she has acquired universal knowledge by divine intervention? Open Subtitles كلا أو أنت كأي شخص آخر في تفكيرهم بما أنها سيدة نبيلة ففقد حصلت على المعرفة العالمية بواسطة القدرة الإلهيه
    I'm a man, just like everyone. Open Subtitles أنا لست سوى رجل عادي , تماما كأي شخص آخر
    Why can't I say what I want to say like everybody else? Open Subtitles لماذا لا أستطيع قول ما أريد قوله هنا كأي شخص آخر؟
    Uh, I'd like you to have my back and stop being so goddamn disappointing like everybody else. Open Subtitles أود أن تكون لي مساند وتتوقف عن.. تخييب أملي كأي شخص آخر.
    Ese,those pirates back then,they were just bangin'like anybody else today. Open Subtitles كما ترى , هؤلاء القراصنة بتلك الأيام كانوا يغازلون كأي شخص بيومنا هذا
    - Mm-hmm. Sure, like anyone would. I can see it so clearly. Open Subtitles بالطبع، كأي شخص آخر، أستطيع أن أرى ذلك بوضوح.
    The author, as anyone else, is able to exercise his traditional practices within these confines. UN وبمقدور صاحب البلاغ أن يتبع، كأي شخص آخر، الممارسات التقليدية ضمن هذه الحدود.
    But no matter how you figure it out, I still don't get as much as anybody else. Open Subtitles لكن لا يهم كيف يبدو هذا الأمر . لأني لازلت لا أفهم كأي شخص آخر
    Disabled people have the same right to refuse treatment as everyone else even if that treatment is considered to be in their best interest. UN وللأشخاص ذوي الإعاقة نفس الحق كأي شخص آخر في رفض العلاج حتى إذا رئي أن هذا العلاج يحقق مصلحتهم الفضلى.
    And like everyone else at the time, he assumed the prevalence of lead occurred naturally. Open Subtitles و كأي شخص آخر في وقته ظن أن إنتشار الرصاص حدث طبيعياً
    WE'VE APPLIED FOR ALL OUR PERMITS. NOW WE'RE WAITING. STANDING IN LINE, like everyone ELSE. Open Subtitles قمنا بتلبية جميع المتطلبات والآن نصطف في الطابور مترقبين كأي شخص آخر
    I'm just a normal citizen like everyone else now. Open Subtitles أنا مجرد مواطنة عادية كأي شخص آخر الآن
    They were wearing tuxes like everyone else. There's nothing to hold him on, unless you wanna charge him with obstruction of a hood. Open Subtitles لقد كانوا يرتدوا حلًات كأي شخص آخر ليس هناك شيء لإبقائه محتجزًا، إلا إن أردت مقاضاته..
    Just get a normal job and an apartment like everybody else and stop bloodsucking. Open Subtitles فقط أحصلي على وظيفة عادية وشقة كأي شخص أخر وتوقفي عن مص الدماء
    Aren't you gonna tell me like everybody else does that you're a married man? Open Subtitles هل يمكنك اخباري كأي شخص آخر أنك رجل متزوج؟
    You don't think you gotta pay me tribute like everybody else around here? Open Subtitles هل تعتقدي انه يمكنك معاملتي كأي شخص هنا؟
    I don't know, we just connected. She wasn't like anybody I'd ever met before. Open Subtitles لا أعرف، ارتبطنا فحسب لم تكن كأي شخص التقيته من قبل
    I was like anybody else. A little gawky, unsure who I was. Open Subtitles أنا كنت كأي شخص آخر كنت أخرق إلى حدّ ما غير واثق بنفسي
    Look, I have my good days and bad days just like anybody else. Open Subtitles انظر، لدي أيام سيئة و أيام جيدة كأي شخص آخر
    I mean, like anyone else who follows that link, a supercookie will embed itself in a part of the operating system that he can't see or access. Open Subtitles و يجعله ينقر على المقالة أعني .. كأي شخص آخر
    He could look like anyone now, but he's leaving a trail of black blood. Open Subtitles يمكنه أن يبدو كأي شخص الآن لكنه سيترك وراءه آثار دماء
    He was just as deeply concerned as anyone else about the tragedy unfolding in that region. UN فهو أيضا يشعر بقلق بالغ كأي شخص آخر بشأن المأساة التي تحيق بتلك المنطقة.
    170. Offenders are entitled to the same treatments and services from the National Health Service (NHS) as anyone else. UN 170- ولمرتكبات الجرائم الحق في الحصول على نفس المعاملة والخدمات من دائرة الصحة الوطنية كأي شخص آخر.
    Okay, we were in the Same class at the academy, so I knew him about as well as anybody. Open Subtitles حسناً لقد كنا في الصف نفسه في كلية الشرطة لذالك أنا أعرفه كأي شخص آخر في الصف
    You act like you don't care what anyone thinks, but you obviously are just as desperate to fit in as everyone else if you'll date her. Open Subtitles -تتصرف وكأنك لا تكثرت في ماذا يفكر الجميع، لكنك من الواضح كالجميع يائس بقدر ما تتكيف هنا كأي شخص آخر إذا قام بمواعدتها.
    But then you must go in, and you must take your chances like every man and every fish and every bird must do. Open Subtitles لكن عليك أن تذهب الآن " " .. و يجب أن تأخذ فرصتك كأي شخص " و كل سمكة و كل طائر عليهم أن يفعلوا ذلك .. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more