"كائنات حية" - Translation from Arabic to English

    • organisms
        
    • biota
        
    • living creatures
        
    • living things
        
    • life forms
        
    • microfauna
        
    • living organism
        
    organisms invisible to the naked eye, smaller than meiofauna. UN كائنات حية لا ترى بالعين المجردة، وهي أصغر من الحيوانات المتوسطة.
    Passively drifting or weakly swimming organisms. UN كائنات حية دقيقة تنجرف مع الماء أو تسبح فيه بحركة ضعيفة.
    microfauna organisms invisible to the naked eye, smaller than meiofauna. UN الحيوانات الدقيقة كائنات حية لا ترى بالعين المجردة، وهي أصغر من الحيوانات المتوسطة.
    This complex situation has been confirmed by the presence of endosulfan in biota from remote areas. UN وقد تأكدت هذه الأحوال المعقدة بواسطة وجود الاندوسلفان في كائنات حية من مناطق نائية.
    The videos that were made available on the Internet at the time showed how toxic gases have been made, and tested on living creatures, using chemical materials that Al-Qaida has obtained from a Turkish company. UN وقد أوضحت مقاطع الفيديو التي نشرت في حينه على شبكة الإنترنت طريقة تصنيع الغازات السامة من خلال مواد كيميائية حصل عليها تنظيم القاعدة من شركة تركية وجرى اختبارها على كائنات حية.
    The propagation of the plants was a use notwithstanding that plants were living things that grew by themselves. UN فالقيام بنشر النباتات يعتبر استخداماً رغم أن هذه النباتات كائنات حية تنمو لوحدها.
    This means that enzymes from organisms that were brought from beneath the earth will be pumped right back into the earth. UN ويعني ذلك أن العصارات المستمدة من كائنات حية تستخرج من تحت اﻷرض سيعاد ضخها مرة أخرى الى اﻷرض.
    microfauna organisms invisible to the naked eye, smaller than meiofauna. UN كائنات حية لا ترى بالعين المجردة، وهي أصغر من الحيوانات المتوسطة.
    plankton passively drifting or weakly swimming organisms. UN كائنات حية دقيقة تنجرف مع الماء أو تسبح فيه بحركة ضعيفة.
    The risk related to biological weapons agents is inherent in their character as living organisms with the capability to replicate. UN ويعد الخطر المتعلق بعوامل الحرب البيولوجية متأصلا في طبيعتها بوصفها كائنات حية لديها القدرة على التكاثر.
    However, the history of novel products shows that such products are not necessarily based on organisms from biodiversity-rich areas. UN بيد أن تاريخ المنتجات الجديدة يُظهر أنها لا تقوم بالضرورة على كائنات حية من مناطق غنية من حيث تنوعها البيولوجي.
    Produced by living organisms or biological processes. UN تُنتج بواسطة كائنات حية أو عمليات أحيائية.
    Living organisms of a particular locality, including plants, animals, fungi, and microorganisms. UN كائنات حية ذات موقع محدد، بما فيها النباتات، والحيوانات، والفطريات، والكائنات المجهرية.
    microfauna organisms invisible to the naked eye, smaller than meiofauna. UN كائنات حية لا ترى بالعين المجردة، وهي أصغر من الكائنات الحيوانية المتوسطة.
    Plankton Passively drifting or weakly swimming organisms. UN كائنات حية تنجرف مع الماء أو تسبح فيه بحركة ضعيفة.
    PFOS has been detected in higher trophic level biota and predators such as fish, piscivorous birds, mink, and Arctic biota. UN وقد اكتشفت السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في كائنات حية وضواري ذات مستويات تغذوية مرتفعة مثل الأسماك، والطيور الآكلة للأسماك، والمنك، والكائنات الحية القطبية.
    As was the case with hydrothermal vents, gas hydrate deposits had specialized biota associated with them, such as crabs, tube worms and mussels. UN وكما هو الحال بالنسبة للمنافس المائية الحرارية، فإن رواسب هيدرات الغاز بها كائنات حية متخصصة مرتبطة بها، مثل سرطان البحر والديدان الأنبوبية وبلح البحر.
    Yurt has drawn attention to videos posted on the Internet demonstrating how to make poison gas from such chemicals as Al-Qaida has obtained from Turkish companies and tested on living creatures. UN وأشارت الصحيفة إلى أن مقاطع فيديو تم نشرها على مواقع الإنترنت تظهر طريقة تصنيع الغاز السام من خلال مواد كيميائية أمنها تنظيم القاعدة من شركة تركية وجرى اختبارها على كائنات حية.
    And even here, in water that's been collected from deep within a cave, there are organisms that are detecting and responding to their environment in the same way that living things have been doing for over a billion years. Open Subtitles و حتى هنا ، في الماء الذي جمع من أعماق كهف، هناك كائنات حية تستكشف وتستجيب لبيئتها
    No life forms registering on this base, except us and the Silurians. Open Subtitles لا تسجيل لوجود كائنات حية في هذه القاعدة باستثنائنا و السيليريانز
    Well, if it's a living organism, then yeah, they would. Open Subtitles حسناً,اذا كانوا كائنات حية أجل , بعدها سيفعلوا ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more