"كابو فيردي" - Translation from Arabic to English

    • Cabo Verde
        
    • Cape Verde
        
    • by INECV
        
    Joint audit of the joint office in Cabo Verde UN المراجعة المشتركة لحسابات المكتب المشترك في كابو فيردي
    Report of Cabo Verde on governance, peace and security statistics UN تقرير كابو فيردي عن الإحصاءات المتعلّقة بالحوكمة والسلام والأمن
    In this regard, Cabo Verde will also be the beneficiary, in upcoming months, of a project that will supply safe drinking water to three schools. UN وفي هذا الصدد، ستستفيد كابو فيردي أيضا في الشهور القادمة من مشروع سيزود ثلاث مدارس بمياه الشرب المأمونة.
    In 2009, Cape Verde reported that it retained 120 anti-personnel mines and no new information has been provided since. UN في عام ٢٠٠٩، أفادت كابو فيردي بأنها تحتفظ بما قدره ١٢٠ لغماً مضاداً للأفراد، ولم تقدم أي معلومات جديدة منذئذ.
    Outcome of the universal periodic review: Cape Verde UN نتيجة الاستعراض الدوري الشامل: كابو فيردي
    Since gaining independence, Cabo Verde had made coordinated efforts to promote gender equality and the empowerment of women. UN ومنذ حصول كابو فيردي على الاستقلال، بذلت جهودا منسقة لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Cabo Verde noted the efforts made by Angola to improve human rights. UN 44- ولاحظ كابو فيردي جهود أنغولا في سبيل تعزيز حقوق الإنسان.
    Gender is a key theme in the national growth and poverty reduction strategy of Cabo Verde. UN وتمثل المساواة بين الجنسين موضوعا رئيسيا في الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر في كابو فيردي.
    The Commission will have before it the report of Cabo Verde on governance, peace and security statistics. UN سيعرض على اللجنة تقرير كابو فيردي عن الإحصاءات المتعلقة بالحوكمة والسلام والأمن.
    The report was prepared by Cabo Verde, with the assistance of the United Nations Development Programme (UNDP). UN وقد أعدت كابو فيردي التقرير بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Commission will have before it the report of Cabo Verde on governance, peace and security statistics. UN سيعرض على اللجنة تقرير كابو فيردي عن الإحصاءات المتعلقة بالحوكمة والسلام والأمن.
    The report was prepared by Cabo Verde, with the assistance of the United Nations Development Programme (UNDP). UN وقد أعدت كابو فيردي التقرير بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Subsequently, Cabo Verde and Peru also joined the list of co-sponsors of the draft resolution. UN ولاحقا، انضمت كابو فيردي وبيرو أيضا إلى قائمة مقدّمي مشروع القرار.
    Other SIDS, such as Cabo Verde, Fiji and Seychelles, are also ports of call on around-the-world itineraries. UN وتشمل الدول الجزرية الصغيرة النامية الأخرى التي تشكل محطات رسو لهذه البواخر في رحلاتها حول العالم كابو فيردي وفيجي وسيشيل.
    The location of Cabo Verde on the coast of the Atlantic Ocean makes it an important transit point for cocaine and other drugs moving from Latin America to Europe. UN وموقع كابو فيردي على شاطئ المحيط الأطلسي يجعل منه نقطة عبور مهمّة للكوكايين وغيره من المخدِّرات المنقولة من أمريكا اللاتينية إلى أوروبا.
    Further advisory services were provided in 2013 to the Government of Cape Verde in support of its efforts to achieve structural economic transformation and make steady continuation of progress in the country's post-LDC era. UN قُدم مزيد من خدمات المشورة في عام 2013 إلى حكومة كابو فيردي لدعم جهودها لتحقيق التحول الاقتصادي الهيكلي، ومواصلة التقدم بثبات في الحقبة اللاحقة لخروجها من مجموعة أقل البلدان نمواً.
    Particular emphasis was placed on UNCTAD's forthcoming action in support of Cape Verde's diversification into three economic sectors of special relevance to the country, namely, international tourism, cultural industries and offshore services UN وشُدّد بشكل خاص على إجراءات الأونكتاد المتوخاة لدعم جهود كابو فيردي في تنويع اقتصاده ليتفرع إلى ثلاثة قطاعات اقتصادية ذات أهمية خاصة للبلد، هي التجارة الدولية والصناعات الثقافية والخدمات الخارجية.
    54. Cape Verde acknowledged significant progress in economic and social rights. UN 54- وأقرت كابو فيردي بما أُحرز من تقدم كبير في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
    Further strengthen the conditions in which lawyers exercise their functions (Cape Verde); UN 186-130- مواصلة تعزيز الظروف التي يمارس فيها المحامون وظائفهم (كابو فيردي
    134.91 Intensify the fight against the exploitation of children in all its forms (Cape Verde); UN 134-91 تشديد مكافحة استغلال الأطفال بجميع أشكاله (كابو فيردي
    Report of Cape Verde UN تقرير كابو فيردي
    17. It is proposed that the presidency of the group be assumed by INECV. UN 17 - يُقترح أن يتولى رئاسةَ الفريقِ المعهدُ الوطني للإحصاءات في كابو فيردي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more