| After a year or two we can afford it Kabir | Open Subtitles | يمكننا أن نتحمله بعد عام أو عامين يا كابير |
| Or figure out what the hell he's doing with Kabir. | Open Subtitles | أو يفهم بحقّ الجحيم ما هو يعمل مع كابير. |
| Inspector Kabir Naik. Just see how I misuse your name. | Open Subtitles | مفتش كابير ناياك ,انتظر حتى ترى ما سافعله بك. |
| Kabir, this money can`t be put to any better use. | Open Subtitles | كابير , ليس هناك فائده لهذا المال سوى هنا. |
| Kia April 15th Kabir April 15th | Open Subtitles | كيا 15 من شهر أبريل، كابير 15 من شهر أبريل |
| Kabir thank you for letting us into your life | Open Subtitles | كابير أشكرك بالسماح لنا أن نشاركك حياتك |
| Kia, I want Kabir to give our Marketing Sales team... an inspirational talk. | Open Subtitles | كيا، أريد أن أطلب من كابير أن يقدم كلمة تشجيعية لفريقنا في المبيعات والتسويق. |
| I know the world is celebrating Kabir today... but without a Kia, a Kabir cannot exist | Open Subtitles | أعرف أن العالم يحتفل بكابير اليوم لكن دون كيا، لا يمكن أن يأتي كابير |
| It takes a lot for a man to be a Kabir... | Open Subtitles | الأمر يستغرق وقتاً طويلاً حتى يصبح الرجل مثل كابير |
| But it takes a lot more for a woman to be happy... with a man like Kabir | Open Subtitles | لكن يستغرق وقتاً أطول للمرأة حتى تشعر بالسعادة مع رجل مثل كابير |
| Can you tell me if Mr. Kabir Bansal is travelling on any of your flights today? | Open Subtitles | هل أن السيد كابير سيسافر في إحدى رحلاتكم اليوم؟ |
| The truth is, Kabir, I cant stay away from you. | Open Subtitles | الحقيقة يا كابير هى اننى لا أستطيع الابتعاد عنك لا أستطيع أن أسمح لأحد أن يأتى بيننا |
| Kabir only loves me, not you. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً كابير يحبنى أنا فقط وليس أنتِ |
| Anyway, Kabir's security cameras work the same way. | Open Subtitles | على أية حال، أمن كابير تشقّ آلات التصوير نفس الطريق. |
| Kabir you break my heart I thought we're friends enough for you to write me letters from jail | Open Subtitles | كابير لقد حطمت قلبي ظننت أننا أصدقاء بما يكفي لك لتكتب لى خطابات من السجن |
| Innocent people don't come for arms training, Kabir! | Open Subtitles | "الأبرياء لا يأتون للتدريب على السلاح يا "كابير |
| I know, I should've said no, but I never... expected Kabir to turn against me. | Open Subtitles | أعرف .. أنه كان ينبغي أن أقول لا ..لكنني أبداً لم أتوقع أن يتحول "كابير" ضدي |
| Kabir and Juhi's martyrdom spurned Govind and Rajan's struggle even more. | Open Subtitles | استشهاد "كابير" و "جوهي" عظم من شأن كفاح غوفيند" و"راجان" كثيراً جداً" |
| We believe Kabir's men took Sloane somewhere in the Helmand Valley. | Open Subtitles | نحن belleve كابير أخذ الرجال سلون في مكان ما في هيلماند فالي. |
| To identify persons who can give us the exact location of Ahmad Kabir's Helmand Valley operation. | Open Subtitles | لتمييز الأشخاص من يستطيع أعطنا locatlon المضبوط أحمد كابير هيلماند فالي operatlon. |
| In what? Poisoning. Dr Kaper is a toxicologist. | Open Subtitles | -السموم ، الطبيبة (كابير) ، أخصائية سموم |
| Sanjana, what are you doing here? | Open Subtitles | - لا أدرى شيئاً عن ذلك يا كابير |