"كاتماندو في" - Translation from Arabic to English

    • Kathmandu in
        
    • Kathmandu on
        
    That fact was recognized by a conference on penal reform in South Asia that was held in Kathmandu in November 1999. UN وقد أقر بتلك الحقيقة مؤتمر بشأن إصلاح قوانين العقوبات في جنوب أفريقيا عقد في كاتماندو في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    A regional Children's Consultation was held in Kathmandu in September 2011, to discuss the global survey. UN عقدت مشاورة إقليمية للأطفال في كاتماندو في أيلول/سبتمبر 2011 لمناقشة الدراسة الاستقصائية العالمية.
    Nepal is pleased to host the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific, which started its operation from Kathmandu in August this year. UN ويسر نيبال أن تستضيف مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في منطقتي آسيا والمحيط الهادئ، الذي باشر أعماله في كاتماندو في آب/أغسطس من هذا العام.
    The final debriefing of the regional electoral advisers and headquarters advisers was held in Kathmandu on 21 May. UN وعقدت آخر جلسات استخلاص المعلومات من مستشاري انتخابات المناطق ومستشاري المقر في كاتماندو في 21 أيار/مايو.
    According to the information received, he was first arrested in Kathmandu on 19 April 1999 in connection with the publication of an interview with Baburam Bhattarai, considered a leader of the Maoist insurgency in Nepal. UN وتفيد المعلومات الواردة أن كريشنا سين كان قد اعتُقل أولاً في كاتماندو في 19 نيسان/أبريل 1999 فيما يتعلق بنشر مقابلة مع بابورام بهاتاراي الذي يعتبر من قادة حركة التمرد الماوية في نيبال.
    We look forward to the inauguration of the Regional Centre in Kathmandu in July this year. UN ونتطلع إلى افتتاح المركز الإقليمي في كاتماندو في تموز/يوليه من هذا العام.
    The inauguration of the Centre is scheduled to take place in Kathmandu, in mid-August 2008. UN ومن المقرر افتتاح المركز في كاتماندو في منتصف آب/أغسطس 2008.
    A Joint Ministerial Committee which was to convene in Kathmandu in January 1999 to establish a verification mechanism to determine those who could return to Bhutan did not take place. UN ولم ينعقد اجتماع لجنة وزارية مشتركة كان من المقرر عقده في كاتماندو في كانون الثاني/يناير 1999 لإنشاء آلية تحقق لتحديد الأشخاص الذين يمكن لهم العودة إلى بوتان.
    “Implementation of the recommendation of the Committee on CRC” presented at an NGO workshop in Kathmandu in October 1996 UN " تنفيذ توصية لجنة حقوق الطفل " ، قدمت في حلقة تدارس عقدتها منظمات غير حكومية في كاتماندو في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١
    - ICES was able to further strengthen its regional and global network at the Asia Pacific Networking Meeting held in Kathmandu in April 2001. UN - استطاع المركز زيادة تعزيز شبكته الإقليمية والعالمية في الاجتماع الذي انعقد لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في كاتماندو في نيسان/أبريل 2001.
    257. The Fourth Regional Consultations on Refugee and Migratory Movements in South Asia supported by UNHCR were held in Kathmandu in November 1998. UN 257- وعُقدت سلسلة المشاورات الإقليمية الرابعة بشأن تحركات اللاجئين والمهاجرين في جنوب آسيا التي تدعمها المفوضية في كاتماندو في تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    The Fourth Consultative Meeting between the executive heads of subregional organizations and ESCAP will be held at Kathmandu in October 1998. UN وسيعقد الاجتماع الاستشاري الرابع بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في كاتماندو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    An annual intergovernmental workshop on regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asian and Pacific region was held in Kathmandu in February 1996. UN عقدت في كاتماندو في شباط/فبراير ٦٩٩١ حلقة عملية حكومية دولية بشأن الترتيبات الاقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في اقليم آسيا المحيط الهادئ.
    Bangladesh is a party to the SAARC Regional Convention on the suppression of terrorism, done at Kathmandu in 4 November 1987. UN إن بنغلاديش طرف في الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب، التي عقدت في كاتماندو في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1987.
    As a result of the cancellation of the eleventh SAARC Summit, which was to have taken place in Kathmandu in November 1999, adoption of the draft convention has been postponed. UN ونتيجة لإلغاء مؤتمر قمة الرابطة الحادي عشر، الذي كان من المزمع عقده في كاتماندو في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، أُجل اعتماد مشروع الاتفاقية.
    The inauguration of the Regional Centre's new office in Kathmandu on 18 August 2008 marked a turning point in the history of the Centre. UN وشكّل افتتاح المكتب الجديد للمركز الإقليمي في كاتماندو في 18 آب/ أغسطس 2008 نقطة تحول في تاريخ المركز.
    A member of the Madhesi People's Rights Forum remained missing after being abducted in Kathmandu on 15 June; OHCHR has not been able to confirm who was responsible for the abduction. UN ولا يزال أحد أعضاء منتدى حقوق شعب الماديسي مفقودا من اختطافه في كاتماندو في 15 حزيران/يونيه؛ ولم تتمكن المفوضية من تأكيد هوية المسؤول عن اختطافه.
    Binod Rai, a board member of the Nepal Blind Association, was reportedly arrested along with 28 other persons during a demonstration on behalf of disabled persons held in Kathmandu on 17 July 1996. UN ٨٧٢- وأفادت التقارير بأن بينود راي، عضو مجلس إدارة رابطة المكفوفين في نيبال قد ألقي القبض عليه مع ٨٢ شخصا آخرين أثناء مظاهرة بالنيابة عن اﻷشخاص المعاقين جرت في كاتماندو في ٧١ تموز/يوليه ٦٩٩١.
    14. The Regional Centre organized a regional seminar on illicit brokering in small arms and light weapons in Central Asia and South Asia in Kathmandu on 17 and 18 June 2009. UN 14 - نظم المركز حلقة دراسية إقليمية بشأن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط آسيا وجنوب آسيا، في كاتماندو في 17 و 18 حزيران/يونيه 2009.
    In one isolated case, an off-duty Nepalese Army captain from the Bhairabnath Battalion led up to twenty armed soldiers in an assault on a Nepal Police station in Kathmandu on 29 July, releasing one detainee and abducting and beating three police officials. UN وفي حالة معزولة، قاد نقيب من الجيش النيبالي من كتيبة بايرابنات خارج دوامه الرسمي ما يقارب عشرين جنديا مسلحا في هجوم على محطة للشرطة النيبالية في كاتماندو في 29 تموز/يوليه، فأطلقوا معتقلا واحدا وخطفوا وضربوا ثلاثة ضباط شرطة.
    288. In the same way Nepal has expressed its commitments in National Development Fund (NDF) meeting held in Kathmandu on 2004 to address the issue of INs including other issues through decentralization, effective service delivery systems and conflict and development strategies. UN 288- كما أن نيبال قطعت تعهدات في اجتماع الصندوق الوطني للتنمية الذي عُقِد في كاتماندو في عام 2004 بمعالجة قضية الشعوب الأصلية ضمن قضايا أخرى وذلك باعتماد نهج اللامركزية ونظم فعالة لإيصال الخدمات واستراتيجيات لتسوية النزاعات وتحقيق التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more