"كاثرين أشتون" - Translation from Arabic to English

    • Catherine Ashton
        
    Greece will continue to engage in dialogue with both sides and support Catherine Ashton and the European Union's efforts within the Quartet and with the parties. UN وستواصل اليونان إجراء حوار مع الجانبين، ودعم كاثرين أشتون والجهود التي يبذلها الاتحاد الأوروبي في إطار اللجنة الرباعية ومع الطرفين.
    Lady Catherine Ashton (European Union): I will be very brief. UN السيدة كاثرين أشتون (الاتحاد الأوروبي) (تكلمت بالإنكليزية): سأكون موجزة جدا.
    Council members supported the agreement of 19 April, facilitated by the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم للاتفاق المؤرخ 19 نيسان/أبريل، الذي يسّرت إبرامه كاثرين أشتون الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي في شؤون الخارجية والسياسة الأمنية.
    (Signed) Catherine Ashton UN (توقيع) كاثرين أشتون
    (Signed) Catherine Ashton UN (توقيع) كاثرين أشتون
    (Signed) Catherine Ashton UN (توقيع) كاثرين أشتون
    (Signed) Catherine Ashton UN (توقيع) كاثرين أشتون
    (Signed) Catherine Ashton UN (توقيع) كاثرين أشتون
    (Signed) Catherine Ashton UN (توقيع) كاثرين أشتون
    In foreign and security policy, New Power, New Responsibility proposes strengthening the role of the EU High Representative and the role of the European Action Service. Current EU High Representative Catherine Ashton continues to prove the worth of EU foreign-policy institutions by, for example, brokering a remarkable peace between Serbia and Kosovo and playing a key role in nuclear negotiations with Iran. News-Commentary وفي السياسة الخارجية والأمنية، يقترح تقرير قوة جديدة ومسؤولية جديدة تعزيز دور الممثل الأعلى للاتحاد الأوروبي ودور دائرة العمل الأوروبية. والواقع أن الممثلة الأعلى الحالية للاتحاد الأوروبي كاثرين أشتون تواصل إثبات قيمة مؤسسات السياسة الخارجية في الاتحاد الأوروبي، من خلال التوسط على سبيل المثال في التوصل إلى اتفاق سلام بين صربيا وكوسوفو والاضطلاع بدور رئيسي في المفاوضات النووية مع إيران.
    BRUSSELS – It took eight years of ill-tempered political wrangling to create the European Union’s new diplomatic service, but its fate – and that of its chief, Catherine Ashton – may well be decided over the next few weeks. The Union’s failure so far to respond adequately to the crisis engulfing the Arab world is sharpening knives in foreign ministries across Europe. News-Commentary بروكسل ـ لقد استغرق الأمر ثماني سنوات من الجدال السياسي المتوتر من أجل إنشاء خدمة الاتحاد الأوروبي الدبلوماسية الجديدة، ولكن مصير هذه الخدمة ـ ومصير القائمة عليها كاثرين أشتون ـ قد يتقرر في غضون الأسابيع القليلة القادمة. والواقع أن فشل الاتحاد الأوروبي حتى الآن في الاستجابة للأزمة التي تجتاح العالم العربي بالشكل اللائق كان سبباً لانتقادات حادة موجهة إلى وزراء الخارجية في مختلف أنحاء أوروبا.
    LONDON – The selection of Herman van Rompuy as President of the European Union’s Council of Ministers, and of Lady Catherine Ashton as the EU’s foreign policy chief, surely underlines the extent to which member states are in the driver’s seat in the EU. They manage its institutions in their own interest. News-Commentary لندن ـ إن اختيار هيرمان فان رومبوي رئيساً لمجلس وزراء الاتحاد الأوروبي، والليدي كاثرين أشتون رئيسة لشئون السياسة الخارجية للاتحاد الأوروبي، ليؤكد بلا أدنى شك على المدى الذي بلغته البلدان الأعضاء من السيطرة على شئون الاتحاد الأوروبي. فهي تدير مؤسساته لتحقيق مصالحها الخاصة. والآن لم يعد الاتحاد الأوروبي بمثابة دولة عظمى تسير بشجاعة نحو فجر جديد مشرق.
    The objective of the talks, chaired by the European Union’s foreign-policy chief, Catherine Ashton, and Iran’s chief negotiator, Saeed Jalili, is still to persuade Iran to halt uranium enrichment and to comply with Security Council resolutions and its obligations under the Nuclear Non-Proliferation Treaty. But several factors heighten the current negotiations’ strategic importance. News-Commentary والهدف من هذه المحادثات، التي تدار برئاسة مسؤولة السياسة الخارجية لدى الاتحاد الأوروبي كاثرين أشتون وكبير المفاوضين عن الجانب الإيراني سعيد جليلي يتلخص في إقناع إيران بوقف تخصيب اليورانيوم والامتثال لقرارات مجلس الأمن والتزاماتها بموجب معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية. ولكن هناك العديد من العوامل التي تزيد من الأهمية الاستراتيجية للمفاوضات الجارية.
    During the Libyan crisis, Solana’s successor, Catherine Ashton, deliberately sought to limit the EU’s role to that of a super-NGO focused on humanitarian aid and economic development. Recently, during the vote on Palestinian representation at the United Nations, the EU called for its members to abstain – an odd way to affirm Europe’s commitment to global leadership. News-Commentary وأثناء الأزمة الليبية، سعت كاثرين أشتون خليفة سولانا عامدة إلى تقليص دور الاتحاد الأوروبي بحيث لا يتجاوز دور منظمة غير حكومية كبرى تركز على المساعدات الإنسانية والتنمية الاقتصادية. ومؤخرا، أثناء التصويت على التمثيل الفلسطيني في الأمم المتحدة، دعا الاتحاد الأوروبي أعضاءه إلى الامتناع عن التصويت ــ وهي وسيلة غريبة للتأكيد على التزام أوروبا بالزعامة العالمية.
    BERLIN – In Istanbul this week, representatives of Iran and the “5+1” group (the five permanent members of the United Nations Security Council plus Germany), led by European Union High Representative for Foreign Affairs Catherine Ashton, will resume talks about Iran’s nuclear program. No breakthrough is likely, but the outcome could be more favorable than many expect. News-Commentary برلين ـ في اسطنبول هذا الأسبوع، سوف يستأنف ممثلو إيران ومجموعة الـ "5+1" (الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بالإضافة إلى ألمانيا)، تحت قيادة كاثرين أشتون الممثلة العليا لشئون الاتحاد الأوروبي الخارجية، المحادثات حول البرنامج النووي الإيراني. ومن غير المرجح أن يشهد الأمر أي إنجاز مفاجئ، ولكن النتيجة قد تكون مواتية أكثر مما يتوقع العديد من الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more