"كاذبه" - Translation from Arabic to English

    • a liar
        
    • lying
        
    • false
        
    • fake
        
    • phony
        
    • lie
        
    It's about her being a liar and stepping on you... again. Open Subtitles إنما عن كونها كاذبه وإهانتها لكِ مرة أخرى
    Not after calling her a liar and a murderer to her face. Open Subtitles ليس بعد ان اخبرتها انها كاذبه و قاتله امام وجهها
    'Bitch. Check out those tits. My God, she's such a liar. Open Subtitles يا فاجرة تفقدي تلك الحلمات يالهي، يالها من كاذبه
    I already know what a lying sack of shit you are. Open Subtitles يمكنك التوقف الان ؟ انا للتو عرفت كم انت كاذبه
    I would say she's clearly under stress, but not necessarily lying. Open Subtitles سأقول أنها وقعت تحت ضغط كبير لكنها بالضروره ليست كاذبه
    For some of them be so downright convincing and have all the evidence to back'em up, but if the evidence be false...? Open Subtitles بالنسبة لبعض القضاه فهم يضعون ذلك بالحسبان ويدعمونها بالادله لكن اذا الادله كانت كاذبه
    Look,just because i didn't tell you that i moved here does not make me a liar. Open Subtitles انظري , ليس لأني لم أخبرك انني انقلت هنا يعني أنني كاذبه
    You treated me like a spy and a liar when all you had to do was ask me. Open Subtitles لقد عاملتني كجاسوسه و كاذبه عندما كان كل ما عليه فعله ان تسألني
    She said I was a liar, that Cate couldn't trust me, that I was violent. Open Subtitles قالت بأني كنتُ كاذبه وقالت لكايت بأن لا تثق بي وأني كنتُ عنيفة
    Holly Tyler, you are such a liar ♪ ♪ You are such a liar, oh, Holly Tyler ♪ ♪ Where your heart should be, there's a block of ice ♪ Open Subtitles ♪ أنك كاذبه حقا ,أوه هولي تايلور ♪ ♪ يجب أن يكون في قلبك كتلة ثلج , ♪
    ♪ Your soul is missing, you think you're so nice ♪ ♪ Holly Tyler, you are such a liar ♪ ♪ You are such a liar, oh, Holly Tyler ♪ Open Subtitles ♪روحك مفقوده , تعتقدين نفسك لطيفه جدا ♪ ♪ هولي تايلور أنك كاذبه حقا ♪ ♪ أنك حقا كاذبه ياهولي تايلور ♪
    ♪ Oh ♪ ♪ Molly Myler, you are such a liar ♪ ♪ You are such a liar, oh, Molly Myler ♪ ♪ Where your heart should be... ♪ Open Subtitles ♪ أوه ♪ ♪ مولي مايلور ,أنك كاذبه حقا ♪ ♪ أنك كاذبه حقا , أوه مولي مايلور ♪
    ♪ You are such a liar ♪ ♪ You are such a liar, oh, Molly Myler ♪ ♪ lie, lie, lie ♪ Open Subtitles ♪ أنك كاذبه حقا ♪ ♪ أنك كاذبه حقا , أوه مولي مايلر ♪ ♪ كذب ,كذب,كذب ♪
    But if I say that I hate it, then I'm either a liar or a fraud. Open Subtitles و لكن اذا قلت أني أكرهها , اذا أنا أما كاذبه او مخادعه
    Dylan, a woman I saw this afternoon is lying dead in a motel room because Cam and I got too close to something. Open Subtitles يا ديلان، امرأة رأيتها بعد ظهر هذا اليوم, كاذبه وجدت ميته في غرفة الفندق لأنى وكام كنا قريبين جدا من شيء ما.
    So you're lying that you never touched the body and that you just found it. Open Subtitles لذا انك كاذبه أنك أبدا لم تمسِ الجثه وانما عثرتِ عليها فقط
    Tell me the woman's lying, and I will do whatever is necessary to protect you. Open Subtitles اخبرني بأن المراه كاذبه وسأفعل كل ما هو ضروري لحمايتك
    Could be manslaughter or self-defense, but either way the shooter's been lying. Open Subtitles يمكن أن يكون قُتل بالخطأ أو دفاعً عن النفس لكن ايضاً طريقة همُطلق النار كانت كاذبه
    Also, in my experience, this kind of case encourages false confessions, so we need to hold things back. Open Subtitles وهذا كذلك، حسب خبرتـي، يؤدي لـإعترافات كاذبه. لذا عليّنا أن نحتفظ ببعض الـأمور.
    Let's celebrate his life and death in the honest way not by saying fake nice things around a casket but by admitting we're monsters and clawing joyfully for some of his cash. Open Subtitles فلنحتفل بحياته و وفاته بالطريقة الشريفه ليس عن طريق قول أشياء لطيفة كاذبه حول تابوته و لكن عن طريق الإعتراف بأننا وحوش
    Come here. What you talking about, phony? Open Subtitles تعال إلى هنا , مالذي تـتحدثين عنه , كاذبه ؟
    - You lie ln every song of yours, Manav lives Open Subtitles كاذبه مناف موجود يكل نغمه و كل اغنيه تغنيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more