"كارل بيلت" - Translation from Arabic to English

    • Carl Bildt
        
    She has been assisted in her work by numerous international organizations, including the Office of the High Representative, Mr. Carl Bildt. UN وحظيت بالمساعدة في عملها من منظمات دولية عديدة بما فيها مكتب الممثل السامي السيد كارل بيلت.
    2. Briefing by Mr. Carl Bildt, Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans. UN 2 - إحاطة من السيد كارل بيلت المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان.
    The Special Envoy was urged to coordinate closely with the Special Representative of the Secretary-General and the European Union negotiator, Carl Bildt, who had just returned from a meeting of the Contact Group held on the matter the previous day in London, and who was thought to be able to offer assistance through contact with the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وتم حث المبعوث الخاص على تنسيق عمله على نحو وثيق مع الممثل الخاص لﻷمين العام ومفاوض الاتحاد اﻷوروبي السيد كارل بيلت الذي كان قد عاد لتوه من اجتماع لفريق الاتصال عقد بشأن المسألة في اليوم السابق في لندن والذي يعتقد أنه استطاع تقديم عرض بالمساعدة عن طريق الاتصال بسلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The President, in the absence of any objection, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Carl Bildt, Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans, and Mr. Javier Solana, Secretary-General of the Council of the European Union and High Representative for the European Union Common Foreign and Security Policy. UN وفي غياب اعتراض، وجَّه الرئيس الدعوة بموافقة المجلس، ووفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد كارل بيلت المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان والسيد خافيير سولانا الأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمن المشترك.
    I have the honour to inform you that I have decided to appoint Mr. Carl Bildt (Sweden) and Mr. Eduard Kukan (Slovakia) as Special Envoys of the Secretary-General for the Balkans. UN أتشرف بإحاطتكم علما بأني قررت تعيين السيد كارل بيلت )السويد( والسيد إدوارد كوكان )سلوفاكيا( مبعوثين خاصين لﻷمين العام في البلقان.
    On 6 August in Geneva, the Co-Chairmen of the International Conference's Steering Committee, Mr. Carl Bildt and Mr. Thorvald Stoltenberg, along with the Foreign Minister of Spain, representing the Presidency of the European Union (EU), and the External Relations Commissioner of EU, met the Foreign Minister of Croatia, Mr. Mate Granic, to discuss the political consequences of the Croatian offensive. UN وفي ٦ آب/أغسطس، في جنيف اجتمع الرئيس المشارك للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي، السيد كارل بيلت والسيد ثورفالد ستولتنبرغ ووزير خارجية اسبانيا، ممثلا لرئاسة الاتحاد اﻷوروبي، ومفوض العلاقات الخارجية للاتحاد اﻷوروبي، بوزير خارجية كرواتيا، السيد ماتي غرانيتش، لمناقشة النتائج السياسية للهجوم الكرواتي.
    The Conference, which preceded the signing of the Peace Agreement in Paris on 14 December, reached several conclusions on, inter alia, the establishment of a Peace Implementation Council and its Steering Board, assignment of responsibility for the various aspects of implementation and the appointment of Carl Bildt as High Representative. UN وتوصل المؤتمر، الذي سبق توقيع اتفاق السلام في باريس في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، إلى نتائج عديدة بشأن أمور منها، إنشاء مجلس لتنفيذ السلام ومجلسه التوجيهي، وتحديد المســؤوليات عــن مختلــف جوانب التنفيذ وتعيين السيد كارل بيلت ممثلا ساميا.
    1034. Until the termination of its activities, the Steering Committee of the International Conference remained under the co-chairmanship of Thorvald Stoltenberg, representing the Secretary-General of the United Nations, and Carl Bildt, representing EU, with its seat at the United Nations Office at Geneva. UN ١٠٣٤- وظل يشارك في رئاسة لجنة التوجيه التابعة للمؤتمر الدولي إلى أن استكملت أنشطتها، ثورفالد ستولنبرغ ممثلا لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، كارل بيلت ممثلا الاتحاد اﻷوروبي، وكان مقرها في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    13. The Secretary-General of NATO, Mr. Javier Solana, visited the theatre on 11 and 12 January 1996. The visit proved very successful and the Secretary-General was able to meet with the leaders of all the parties, with the High Representative, Mr. Carl Bildt, and with the IFOR Commanders. UN ١٣ - زار اﻷميــن العــام لمنظمــة حلــف شمـــال اﻷطلسي، السيد خافيير سولانا، مسرح العمليات يومي ١١ و ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، وكللت الزيارة بنجاح بالغ وتمكن اﻷمين العام من الاجتماع بقادة جميع اﻷطراف ، وبالممثل السامي السيد كارل بيلت وبقادة قوة التنفيذ.
    The Council also urged Member States, acting nationally or in concert with regional organizations, to take all the necessary measures, including close air support, to defend or help UNTAES withdraw if necessary, and requested UNTAES on its part to cooperate with IFOR and the High Representative, Carl Bildt. UN وحث المجلس أيضا الدول اﻷعضاء على أن تقوم، سواء على الصعيد الوطني أو بالاتفاق مع منظمات إقليمية، باتخاذ جميع التدابير الضرورية، بما فيها المساندة الجوية عن قرب، والدفاع عن اﻹدارة أو مساعدتها في الانسحاب عند الضرورة، وطلب إلى اﻹدارة أن تتعاون من جانبها مع قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات ومع السيد كارل بيلت الممثل السامي.
    (Signed) Carl Bildt UN )توقيع( كارل بيلت
    (Signed) Carl Bildt UN )توقيع( كارل بيلت
    (Signed) Carl Bildt UN )توقيع( كارل بيلت
    (Signed) Carl Bildt UN )توقيع( كارل بيلت
    August 1996-December 1997: Advisor to the Office of the High Representative (OHR) in Bosnia and Herzegovina (under High Representatives Mr. Carl Bildt and Mr. Carlos Westendorp): responsible for economic and political matters in the Banja Luka OHR office, later for political and institutional matters at the headquarters of the Office of the High Representative in Sarajevo UN - آب/أغسطس 1996 - كانون الأول/ديسمبر 1997: مستشارة في مكتب الممثل السامي في البوسنة والهرسك (السيدان كارل بيلت وكارلوس فيستندورف): مكلفة بالشؤون الاقتصادية والسياسية في مكتب بانيا لوكا، ثم بالشؤون السياسية والمؤسسية في مقر مكتب الممثل السامي في سراييفو
    On 9 June, Carl Bildt and Eduard Kukan, Special Envoys of the Secretary-General to the Balkans, briefed the Council on the situation in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia. The two Special Envoys informed members of the serious humanitarian situation in Kosovo, where there was massive destruction of housing and economic life, with 90 per cent of the population displaced. UN وفي ٩ حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى إحاطة إعلامية من السيد كارل بيلت والسيد إدوارد كوكان، المبعوثين الخاصين لﻷمين العام إلى البلقان عن الحالة في كوسوفو في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وأخبر المبعوثان الخاصان أعضاء المجلس بالحالة اﻹنسانية الخطيرة في كوسوفو، حيث تعرضت المساكن والحياة الاقتصادية لتدمير شامل، وشرد ٩٠ في المائة من السكان.
    I have the honour to inform you that your letter of 6 May 1999 (S/1999/526) concerning your decision to appoint Mr. Carl Bildt (Sweden) and Mr. Eduard Kukan (Slovakia) as Special Envoys of the Secretary-General for the Balkans has been brought to the attention of the members of the Security Council, who have taken note of your decision. UN يشرفني إبلاغكم بأنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على رسالتكم المؤرخة ٦ أيار/ مايو ١٩٩٩ (S/1999/526) بشأن قراركم المتعلق بتعيين السيد كارل بيلت )السويد( والسيد إدوارد كوكان )سلوفاكيا( مبعوثين خاصين لﻷمين العام في منطقة البلقان، وقد أحاط أعضاء المجلس علما بها.
    The open letter to Carl Bildt sent by the Palestinian Council of Human Rights Organizations also makes the following allegation: " patients, some of whom were injured as a direct result of `Operation Cast Lead', are regularly denied permission to leave the Gaza Strip in order to seek critical medical treatment abroad, which has ultimately resulted in several deaths " . UN كما تزعم الرسالة المفتوحة التي وجّهها المجلس الفلسطيني لمنظمات حقوق الإنسان إلى كارل بيلت() أن: " المرضى، الذين أصيب بعضهم كنتيجة مباشرة لـ ' عملية الرصاص المسكوب`، يحرمون بصفة منتظمة من الإذن لهم بمغادرة قطاع غزة ليلتمسوا العلاج الطبي الحيوي في الخارج، مما أسفر في نهاية المطاف عن عدة وفيات " .
    26. In October, the European Union and the United States jointly initiated a high-level political dialogue ( " Butmir process " ), and the Swedish Foreign Minister, Carl Bildt, representing the EU Presidency, the United States Deputy State Secretary, James Steinberg, and the European Commissioner, Olli Rehn, jointly visited Bosnia and Herzegovina twice within a couple of weeks in order to bring seven key party leaders together. UN 26 - وفي تشرين الأول/أكتوبر، بدأ الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة معا حوارا سياسيا رفيع المستوى ( ' عملية بوتمير`) مع مشاركة وزير خارجية السويد كارل بيلت الممثل لرئاسة الاتحاد الأوروبي ونائب وزير خارجية الولايات المتحدة، شتاينبرغ، والمفوض الأوروبي أوليه رين في زيارة البوسنة والهرسك مرتين في غضون أسبوعين من أجل جمع 7 زعماء أحزاب رئيسية معا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more