Mr. Carmon (Israel): It is with dismay and disappointment that I address this gathering of the General Assembly. | UN | السيد كارمون (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): أخاطب هذا الجمع في الجمعية العامة بمزيد من الجزع وخيبة الأمل. |
3. Following the statement of the Deputy Director, Daniel Carmon (Israel) was elected Chairperson of the meeting. | UN | 3 - وبعد أن أدلى نائب المدير ببيانه ، انتُخب دانيال كارمون (إسرائيل) رئيسا للاجتماع. |
Mr. Carmon (Israel): I wish to thank the President of the Assembly for convening this important debate. | UN | السيد كارمون (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر رئيس الجمعية على عقده لهذه المناقشة المهمة. |
Mr. Carmon (Israel): I would like to associate my delegation with what the representative of Egypt said. | UN | السيد كارمون (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعرب عن تأييد وفدي لما قاله ممثل مصر. |
Mr. Carmon (Israel): At the outset, allow me to congratulate the President on his leadership of the Assembly and to thank him for convening this important High-level Dialogue on Financing for Development. | UN | السيد كارمون (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس على قيادته للجمعية العامة، وأن أشكره على عقد هذا الحوار الرفيع المستوى الهام بشأن تمويل التنمية. |
Mr. Carmon (Israel): Allow me to congratulate the President on his able stewardship of the General Assembly. | UN | السيد كارمون (إسرائيل): أود أن أهنئ الرئيس بقيادته القديرة للجمعية. |
Mr. Carmon (Israel): The situation in the Middle East is rapidly changing. | UN | السيد كارمون (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): إن الحالة في الشرق الأوسط تتغير تغيرا سريعا. |
Mr. Carmon (Israel): To many, sports can serve merely as exercise. | UN | السيد كارمون (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): الرياضة تعني، بالنسبة للكثيرين، مجرد ممارسة أنشطة بدنية. |
Mr. Carmon (Israel): At the outset, I wish to express Israel's firm support for the Kimberley Process. | UN | السيد كارمون (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، أود أن أعرب عن تأييد إسرائيل القوي لعملية كيمبرلي. |
Mr. Carmon (Israel): I must insist on the procedural question. | UN | السيد كارمون (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): يجب أن أصرّ على المسألة الإجرائية. |
Mr. Carmon (Israel): Of course. | UN | السيد كارمون (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): طبعا. |
Mr. Carmon (Israel): I thank the current Chair of the Kimberley Process, the representative of Namibia, for what he said. | UN | السيد كارمون (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): أشكر الرئيس الحالي لعملية كيمبرلي، ممثل ناميبيا، على ما قاله. |
Mr. Carmon (Israel): Israel is a known leader in research on desertification and land degradation. | UN | السيد كارمون (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): إن إسرائيل رائد معروف في البحوث بشأن التصحر وتدهور التربة. |
2. Mr. Carmon (Israel) said that, in the case of the statement of programme budget implications under consideration (A/C.5/61/13), the customary consensus-based working methods had been cast aside in favour of an effort to exploit an automatic majority in the Committee. | UN | 2 - السيد كارمون (إسرائيل): قال إنه بالنسبة للبيان قيد النظر المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية (A/C.5/61/13)، فإن طرق العمل المعتادة المبنية على توافق الآراء طُرحت جانبا لصالح جهد موجه نحو استغلال الأغلبية الآلية في اللجنة. |
Mr. Carmon (Israel): At the outset, allow me to thank the President of the Assembly for convening this important meeting on a subject that is so close to the heart of every Israeli citizen. | UN | السيد كارمون (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أشكر رئيس الجمعية على عقد هذا الاجتماع الهام عن موضوع يكمن في وجدان كل مواطن إسرائيلي. |
Mr. Carmon (Israel): Allow me to congratulate Mr. Srgjan Kerim on his able stewardship of the Assembly and to thank him for convening this important joint debate. | UN | السيد كارمون (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئ السيد سرجان كريم على إدارته القديرة للجمعية، وأن أشكره على إجراء هذه المناقشة المشتركة الهامة. |
Mr. Carmon (Israel): Allow me to congratulate Mr. Kerim on his leadership of the Assembly and to thank him for convening this important joint debate. | UN | السيد كارمون (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بأن أهنئ السيد كريم على رئاسته الجمعية، وأن أشكره على عقد هذه المناقشة المشتركة الهامة. |
42. At the 2nd meeting, on 12 April 2010, the session was opened by the Chair of the Commission, Daniel Carmon (Israel), who also made a statement. | UN | 42 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2010، افتتح الدورة رئيس اللجنة، دانيال كارمون (إسرائيل)، وأدلى ببيان. |
The following officers were elected: Chair: Daniel Carmon (Israel); ViceChairs: Eduardo Rios-Neto (Brazil), Shoji Miyagawa (Japan), Agnieszka Klausa (Poland) and Lizwi Nkombela (South Africa). | UN | وانتخب الأعضاء التالية أسماؤهم: الرئيس: دانييل كارمون (إسرائيل)؛ ونواب الرئيس: إدواردو ريوس - نيتو (البرازيل)، وشوجي مياغاوا (اليابان)، وآنييسكا كلاوسا (بولندا)، وليزوي نكومبيلا (جنوب أفريقيا). |
2. The first meeting of the Bureau, on 28 October 2009, was attended by Daniel Carmon (Chair), Agnieszka Klausa, Shoji Miyagawa, Lizwi Eric Nkombela and Eduardo Rios-Neto (by means of video link). | UN | 2 - وحضر الاجتماع الأول للمكتب، الذي عقد في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009، كل من دانييل كارمون (الرئيس)، وأغنيسكا كلاوسا، وشوجي مياغاوا، وليزوي إيريك نكومبيلا، وإدواردو ريوس - نيتو (عبر اتصال فيديوي). |