Had Mr. Caspere made payment, it would have been. | Open Subtitles | هل قام سيّد كاسبير بالدفع، يُمكن أنّه فعل. |
Mr. Caspere sort of holds the purse strings for a lot of stuff. | Open Subtitles | سيّد كاسبير كان يأخذ زمام العديد من الأشياء. |
Our city manager Ben Caspere was going to be here to explain this, but I suppose I can approximate the information. | Open Subtitles | مفوّض المدينة خاصّتنا بين كاسبير كان سيتواجد معنا هنا لشرح هذا. لكن أفترض أنّه سأقرّب المعلومة لكم. |
If Casper comes behind us, he didn't find anything to accuse us. | Open Subtitles | إذا كاسبير يجيء خلفنا , لم يجد أيّ شيء لإتّهامنا. |
It will maintain to Casper far if he tries to come after us. | Open Subtitles | هو سيبقي إلى كاسبير بعيدا إذا يحاول المجيء بعد نا. نحن سنكون قادرون على الهروب. |
Vinci detectives have been on Caspere as a missing person for two days. | Open Subtitles | محقّقوا فينشي يحقّقون في أمر كاسبير بإعتباره شخصًا مفقودًا منذ يومان. |
Caspere was one of the architects of the community renewal initiative. | Open Subtitles | كاسبير كان أحد المهندسين المعماريين للمجتمع كمبادرة نهضة. |
Caspere was my bank on this thing. | Open Subtitles | كاسبير كان بمثابة بنكٍ خاصّ بي في هذا الأمر. |
Caspere had me down for 12 parcels below Monterey. | Open Subtitles | إتّفق معي كاسبير على 12 قطعة أرضية أسفل مونتيري. |
Frank, I can only account for what purchases Caspere completed. | Open Subtitles | يا فرانك، يُمكنني حساب المشتريات التي أتممها كاسبير. |
Mr. Caspere had effectively sold Mr. Semyon the land while acting as a short-term holding company. | Open Subtitles | سيّد كاسبير باع الأرض بالفعل للسيّد سيميون بتصرّفه بناءًا على شركة قابضة قصيرة الأجل. |
All we're trying to do is ensure the deal for our parcel goes through despite Caspere's tragedy. | Open Subtitles | كلّ ما نحاول فعله هو ضمان عقد صفقة قطعة الأرض خاصّتنا رغم المأساة التي حدثت لـ كاسبير. |
It sounds like Mr. Caspere was playing fast and loose with your capital. | Open Subtitles | يبدو كأنّ السيّد كاسبير كان يتصرّف بسرعة و فقد مالك. |
Could you tell us anything about Mr. Caspere's demeanor at the party? | Open Subtitles | هلاّ أخبرتنا عن أيّ شيء بخصوص تصرّف كاسبير في الحفل؟ |
Mr. Caspere was dedicated to his community. | Open Subtitles | كان السيّد كاسبير متفانٍ في عمله في سبيل مجتمعه. |
Do you recall what time Mr. Caspere left your house night of the party? | Open Subtitles | هل تتذكّر الوقت الذي غادر فيه السيّد كاسبير منزلك ليلة الحفلة؟ |
You're not worried whoever did Caspere might be part of something bigger? | Open Subtitles | لست قلقًا بإحتمالية كون من كلّمه كاسبير ينتمي لمسائل كبرى؟ |
Not if we have one opportunity to escape from Casper. | Open Subtitles | لا إذا عندنا واحد فرصة للهروب من كاسبير. |
I already know, but not we can leave of here... while Casper and Greg doesn't return. | Open Subtitles | أعرف، لكن ليس نحن نستطيع خروج هنا... بينما كاسبير وجريج لا يعود. |
I'm not going back anywhere! Forget it, Casper! | Open Subtitles | لا اعود الى أي مكان انسوا هذا كاسبير |
So now we're onto the 3rd of 3 pieces by Zeppelin Crespo tonight. | Open Subtitles | -و الأن نذهب إلي أخر ثلاث قطع فنية ل"زيبلين كاسبير" |