Part-time employment has been very much used in European countries as a strategy to overcome the unemployment issue. | UN | استخدمت العمالة على أساس غير متفرغ على نطاق واسع في البلدان الأوروبية كاستراتيجية للتغلب على البطالة. |
So these were not just political revolutions. They were also revolutions of ideas – the globalization of protest as a strategy. | News-Commentary | وعلى هذا فإن هذه الانتفاضات لم تكن مجرد ثورات سياسية. بل كانت أيضاً ثورات أفكار ــ عولمة الاحتجاج كاستراتيجية. |
The State also subsidizes liquid petroleum gas supplies as a strategy to reduce the impact of the rising cost of the basic shopping basket. | UN | كما تقدم الدولة دعماً مالياً لإمدادات الغاز السائل كاستراتيجية للحد من تأثير ارتفاع تكلفة سلة المشتريات الأساسية. |
It assesses the strengths and weaknesses of different approaches to microfinance, as well as the limitations of microfinance as a strategy for increasing women's access to and control over financial resources. | UN | وهو يقيِّم أوجه القوة والضعف التي تتسم بها النُهج المختلفة إزاء التمويل المتناهي الصغر، فضلاً عن محدودية هذا النوع من التمويل كاستراتيجية تستهدف زيادة حصول المرأة وسيطرتها على الموارد المالية. |
This is an exercise in empowering indigenous women as a strategy for achieving their rights. VI. Indigenous languages | UN | إنها تجربة لتمكين نساء الشعوب الأصلية كاستراتيجية لإعمال حقوقهن. |
The Department of Women conducts Gender Sensitization Training as a strategy to alleviate stereotypical attitudes in our patriarchal society. | UN | تجري إدارة شؤون المرأة تدريبا للتوعية بالمنظور الجنساني كاستراتيجية لتخفيف وطأة نزعات القوالب النمطية في مجتمعنا الأبوي. |
The responsibility for gender mainstreaming as a strategy for realizing gender equality however rests with all officials in the Public Sector. | UN | غير أن مسؤولية تعميم المنظور الجنساني كاستراتيجية لتحقيق المساواة بين الجنسين تقع على عاتق جميع الموظفين في القطاع العام. |
Gender mainstreaming as a strategy of actions | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنسانـي كاستراتيجية للعمل |
Alternative development as a strategy to control the cultivation of illicit crops | UN | التنمية البديلة كاستراتيجية لمراقبة زراعة المحاصيل غير المشروعة |
The use of legislation as a strategy has been largely restricted to the prevention of the use of tobacco and, to some extent, of alcohol. | UN | وظل استخدام التشريع كاستراتيجية مقصوراً بدرجة كبيرة على منع استعمال التبغ، وعلى منع استعمال الكحول إلى حد ما. |
To be sure, we have seen in our time terrorism being used as a strategy. | UN | وقد شهد عصرنا هذا بالتأكيد كيف يستخدم الإرهاب كاستراتيجية. |
We believe in participation and in decentralization as a strategy to achieve more awareness of what these commitments are and how we can carry them out. | UN | ونحن نؤمن بالمشاركة وباللامركزية كاستراتيجية لتحقيق مزيد من الوعي بماهية هذه الالتزامات وكيف نستطيع تنفيذها. |
Over 60,000 Kashmiris had been killed, and women and girls were systematically raped as a strategy of war. | UN | وقد قُتل ما يزيد على ٠٠٠ ٠٦ كشميري ويجري، بطريقة منهجية، اغتصاب النساء والفتيات كاستراتيجية من استراتيجيات الحرب. |
Institutional health programme as a strategy for meeting international commitments with respect to primary health care and health promotion | UN | البرنامج المؤسسي للنهوض بالصحة كاستراتيجية للوفاء بالالتزامات الدولية في مجال العناية اﻷولية وتعزيز الصحة |
The following section focuses on women’s enjoyment of economic and social rights as a strategy to ensure that women do not experience poverty disproportionately. | UN | ويركز الفرع التالي على تمتع المرأة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية كاستراتيجية لكفالة عدم تعرض المرأة للفقر بشكل مفرط. |
Based on this provision, gender mainstreaming has been adopted as a strategy for gender equality. | UN | واستنادا إلى هذا الحكم اعتُمد تعميم منظور نوع الجنس كاستراتيجية لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
Most entities developed policies using gender mainstreaming as a strategy for achieving gender equality goals. | UN | فقد وضعت معظم الكيانات سياسات تستخدم تعميم مراعاة المنظور الجنساني كاستراتيجية لتحقيق أهداف المساواة بين الجنسين. |
Malawi will continue to apply gender mainstreaming as a strategy in all population-related interventions. | UN | وستواصل ملاوي تطبيق تعميم مراعاة المنظور الجنساني كاستراتيجية في كل التدخلات ذات الصلة بالسكان. |
Many workingwomen have probably chosen to work part-time as a strategy to harmonize job and housekeeping. | UN | ومن الجائز أن عاملات عديدات اخترن العمل على أساس غير متفرغ كاستراتيجية للتوفيق بين الوظيفة والعناية بالمنزل. |
:: Designing a national women's policy as a strategy for gender mainstreaming | UN | :: رسم سياسة وطنية فيما يتعلق بالمرأة كاستراتيجية لتعميم المنظور الجنساني |
Integrating sustainable land management as a risk management strategy for agricultural | UN | إدماج الإدارة المستدامة للأراضي كاستراتيجية لإدارة المخاطر في مجال الزراعة |
We clearly came to understand that human rights education and learning serve as strategies for development on the one hand and as preventive tools for human security on the other. | UN | ولقد فهمنا بوضوح أن تعليم حقوق الإنسان وتعلُّمها يصلح كاستراتيجية للتنمية من ناحية، وكأداة وقائية للأمن البشري، من ناحية أخرى. |