"كاستراتيجية" - Translation from Arabic to English

    • as a strategy
        
    • strategy for
        
    • as strategies
        
    • strategy to
        
    Part-time employment has been very much used in European countries as a strategy to overcome the unemployment issue. UN استخدمت العمالة على أساس غير متفرغ على نطاق واسع في البلدان الأوروبية كاستراتيجية للتغلب على البطالة.
    So these were not just political revolutions. They were also revolutions of ideas – the globalization of protest as a strategy. News-Commentary وعلى هذا فإن هذه الانتفاضات لم تكن مجرد ثورات سياسية. بل كانت أيضاً ثورات أفكار ــ عولمة الاحتجاج كاستراتيجية.
    The State also subsidizes liquid petroleum gas supplies as a strategy to reduce the impact of the rising cost of the basic shopping basket. UN كما تقدم الدولة دعماً مالياً لإمدادات الغاز السائل كاستراتيجية للحد من تأثير ارتفاع تكلفة سلة المشتريات الأساسية.
    It assesses the strengths and weaknesses of different approaches to microfinance, as well as the limitations of microfinance as a strategy for increasing women's access to and control over financial resources. UN وهو يقيِّم أوجه القوة والضعف التي تتسم بها النُهج المختلفة إزاء التمويل المتناهي الصغر، فضلاً عن محدودية هذا النوع من التمويل كاستراتيجية تستهدف زيادة حصول المرأة وسيطرتها على الموارد المالية.
    This is an exercise in empowering indigenous women as a strategy for achieving their rights. VI. Indigenous languages UN إنها تجربة لتمكين نساء الشعوب الأصلية كاستراتيجية لإعمال حقوقهن.
    The Department of Women conducts Gender Sensitization Training as a strategy to alleviate stereotypical attitudes in our patriarchal society. UN تجري إدارة شؤون المرأة تدريبا للتوعية بالمنظور الجنساني كاستراتيجية لتخفيف وطأة نزعات القوالب النمطية في مجتمعنا الأبوي.
    The responsibility for gender mainstreaming as a strategy for realizing gender equality however rests with all officials in the Public Sector. UN غير أن مسؤولية تعميم المنظور الجنساني كاستراتيجية لتحقيق المساواة بين الجنسين تقع على عاتق جميع الموظفين في القطاع العام.
    Gender mainstreaming as a strategy of actions UN تعميم مراعاة المنظور الجنسانـي كاستراتيجية للعمل
    Alternative development as a strategy to control the cultivation of illicit crops UN التنمية البديلة كاستراتيجية لمراقبة زراعة المحاصيل غير المشروعة
    The use of legislation as a strategy has been largely restricted to the prevention of the use of tobacco and, to some extent, of alcohol. UN وظل استخدام التشريع كاستراتيجية مقصوراً بدرجة كبيرة على منع استعمال التبغ، وعلى منع استعمال الكحول إلى حد ما.
    To be sure, we have seen in our time terrorism being used as a strategy. UN وقد شهد عصرنا هذا بالتأكيد كيف يستخدم الإرهاب كاستراتيجية.
    We believe in participation and in decentralization as a strategy to achieve more awareness of what these commitments are and how we can carry them out. UN ونحن نؤمن بالمشاركة وباللامركزية كاستراتيجية لتحقيق مزيد من الوعي بماهية هذه الالتزامات وكيف نستطيع تنفيذها.
    Over 60,000 Kashmiris had been killed, and women and girls were systematically raped as a strategy of war. UN وقد قُتل ما يزيد على ٠٠٠ ٠٦ كشميري ويجري، بطريقة منهجية، اغتصاب النساء والفتيات كاستراتيجية من استراتيجيات الحرب.
    Institutional health programme as a strategy for meeting international commitments with respect to primary health care and health promotion UN البرنامج المؤسسي للنهوض بالصحة كاستراتيجية للوفاء بالالتزامات الدولية في مجال العناية اﻷولية وتعزيز الصحة
    The following section focuses on women’s enjoyment of economic and social rights as a strategy to ensure that women do not experience poverty disproportionately. UN ويركز الفرع التالي على تمتع المرأة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية كاستراتيجية لكفالة عدم تعرض المرأة للفقر بشكل مفرط.
    Based on this provision, gender mainstreaming has been adopted as a strategy for gender equality. UN واستنادا إلى هذا الحكم اعتُمد تعميم منظور نوع الجنس كاستراتيجية لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    Most entities developed policies using gender mainstreaming as a strategy for achieving gender equality goals. UN فقد وضعت معظم الكيانات سياسات تستخدم تعميم مراعاة المنظور الجنساني كاستراتيجية لتحقيق أهداف المساواة بين الجنسين.
    Malawi will continue to apply gender mainstreaming as a strategy in all population-related interventions. UN وستواصل ملاوي تطبيق تعميم مراعاة المنظور الجنساني كاستراتيجية في كل التدخلات ذات الصلة بالسكان.
    Many workingwomen have probably chosen to work part-time as a strategy to harmonize job and housekeeping. UN ومن الجائز أن عاملات عديدات اخترن العمل على أساس غير متفرغ كاستراتيجية للتوفيق بين الوظيفة والعناية بالمنزل.
    :: Designing a national women's policy as a strategy for gender mainstreaming UN :: رسم سياسة وطنية فيما يتعلق بالمرأة كاستراتيجية لتعميم المنظور الجنساني
    Integrating sustainable land management as a risk management strategy for agricultural UN إدماج الإدارة المستدامة للأراضي كاستراتيجية لإدارة المخاطر في مجال الزراعة
    We clearly came to understand that human rights education and learning serve as strategies for development on the one hand and as preventive tools for human security on the other. UN ولقد فهمنا بوضوح أن تعليم حقوق الإنسان وتعلُّمها يصلح كاستراتيجية للتنمية من ناحية، وكأداة وقائية للأمن البشري، من ناحية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more