"كاسيلز" - Translation from Arabic to English

    • Castles
        
    Our terms of reference relate specifically to the criticisms made by Mr. Castles of the 1999 HDR. UN إذ يتصل اختصاصنا تحديدا بالانتقادات التي قدمها السيد كاسيلز بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 1999.
    Mr. Castles contends that this figure should be 60 to 65 per cent. UN ويرى السيد كاسيلز أن هذا الرقم ينبغي أن يتراوح بين 60 و 65 في المائة.
    Mr. Castles contends that these figures should be about 12:1 in 1960, 18:1 in 1990 and 16:1 in 1997. UN ويرى السيد كاسيلز أن هــــذه الأرقام ينبغي أن تكون نحو 12 : 1 في عام 1960 و 18 : 1 في عام 1990، و 16 : 1 في عام 1997.
    The case was illustrated by a submission from Mr. Castles in which a series of comparisons was made between Japan and China. UN وقد شُرحت الحالة في عرض قدمه السيد كاسيلز حيث أجريت سلسلة من المقارنات بين اليابان والصين.
    Several of the errors identified by Mr. Castles and confirmed by us were material errors. UN وثمة عدة أخطاء حددها السيد كاسيلز وأكدناها نحن كانت أخطاء جوهرية.
    I. Mr. Castles' room document UN الأول - وثيقة غرفة اجتماع مقدمة من السيد كاسيلز
    II. Response of the Human Development Report Office to Mr. Castles' room document UN الثاني - رد مكتب تقرير التنمية البشرية على وثيقة غرفة الاجتماع المقدمة من السيد كاسيلز
    40.1 The HDR passage quoted by Mr. Castles is perhaps not very clearly expressed. UN 40-1 ربما كان المقطع الذي اقتبسه السيد كاسيلز من التقرير غامضا بعض الشيء.
    The Commission, therefore, requests its Chairman to appoint a small group of statistical experts to prepare, in conjunction with the United Nations Development Programme, a report on the accuracy of the statistical information in the Report, focusing on the points raised by the room document authored by Mr. Castles. UN لذا، تطلب اللجنة إلى رئيسها أن يعين فريقا صغيرا من الخبراء الإحصائيين ليقوم، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بإعداد تقرير عن مدى دقة المعلومات الإحصائية الواردة في التقرير مع التركيز على النقاط المثارة في وثيقة غرفة الاجتماع التي أعدها السيد كاسيلز.
    (a) A paper on the Human Development Report 1997, prepared by I. Castles, Vice-President of the Academy of the Social Sciences in Australia; UN (أ) ورقة بعنوان تقرير التنمية البشرية 1997 من إعداد أ. كاسيلز نائب رئيس أكاديمية العلوم الاجتماعية باستراليا؛
    Consideration of the Castles criticisms UN رابعا - النظر في انتقادات كاسيلز
    The Commission, therefore, requests its Chairman to appoint a small group of statistical experts to prepare, in conjunction with UNDP, a report on the accuracy of the statistical information in the HDR, focusing on the points raised by the room document authored by Mr. Castles. UN لذا، تطلب اللجنة إلى رئيسها أن يعين فريقا صغيرا من الخبراء الإحصائيين ليقوم، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بإعداد تقرير عن مدى دقة المعلومات الإحصائية الواردة في التقرير مع التركيز على النقاط المثارة في وثيقة غرفة الاجتماع التي أعدها السيد كاسيلز.
    16. At the heart of some of the most important criticisms made by Mr. Castles is the basic question of how to make international comparisons of economic statistics that have been produced for each country. UN 16 - في صميم بعض أهم الانتقادات التي قدمها السيد كاسيلز يكمن السؤال الأساسي وهو كيف يمكن إجراء مقارنات دولية بين الإحصاءات الاقتصادية التي تعد لكل بلد.
    18. This is such an important aspect of the difference between HDRO and Mr. Castles that we will devote the present section to it before considering each of his specific criticisms in the subsequent sections. UN 18 - وهذا جانب هام من جوانب الاختلاف بين مكتب تقرير التنمية البشرية والسيد كاسيلز ومن ثم نخصص له هذا القسم قبل أن ننظر في كل انتقاد من انتقاداته المحددة في الأقسام اللاحقة.
    32.1 Although Mr. Castles does not say so explicitly in the room document, his basic criticism is the choice of US dollar exchange rate rather than PPP as the conversion factor. UN 32-1 يتمثل نقد السيد كاسيلز الأساسي في تفضيل التحويل باستخدام سعر صرف دولار الولايات المتحدة على التحويل باستخدام تعادلات القدرة الشرائية، برغم أنه لا يذكر ذلك صراحة في وثيقة غرفة الاجتماع.
    35.1 Mr. Castles is referring to the per capita GDP figures given for groups of countries at the foot of table 6. UN 35-1 يشير السيد كاسيلز إلى الأرقام المتعلقة بنصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي لمجموعات من البلدان وردت في أسفل الجدول 6.
    47.1 As the HDRO response indicates, Mr. Castles is technically correct, but HRDO provides convincing evidence that their inferred direction of inequality is well founded. UN 47-1 على النحو المبين في رد المكتب، فإن ملاحظات السيد كاسيلز صحيحة من الناحية الفنية، لكن المكتب يقدم أدلة مقنعة على أن توجهها المستنبط المنطوي على وجود عدم مساواة يرتكز على أسس قوية.
    48.2 As for Mr. Castles' other points, they relate to the interpretation of the HDI and its relationship to the component statistics, and may therefore lie outside our mandate. UN 48-2 أما في ما يتعلق بالنقاط الأخرى التي أثارها السيد كاسيلز فهي تتصل بتفسير الرقم القياسي للتنمية البشرية وعلاقته بالإحصائيات المكونة، ومن ثم فهي قد تكون خارجة عن نطاق ولايتنا.
    48.3 Both HDRO and Mr. Castles seem to be putting too much emphasis on individual cases which do not conform to behaviours predicted by a hypothesis. UN 48-3 ويبدو أن المكتب والسيد كاسيلز يركز كلاهما تركيزا شديدا على حالات معينة لا تتوافق والسلوكيات التي تتنبأ بها فرضية من الفرضيات.
    54. Our group was asked to prepare a report on the accuracy of the statistical information in the HDR, focusing on the points raised by the room document authored by Castles. UN 54 - وقد طُلب من فريقنا إعداد تقرير عن مدى دقة المعلومات الإحصائية الواردة في التقرير مع التركيز على النقاط المثارة في وثيقة غرفة الاجتماع التي أعدها السيد كاسيلز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more