"كافة التدابير الفعالة" - Translation from Arabic to English

    • all effective measures
        
    The Committee strongly encourages the State party to take all effective measures to protect children, especially girls, against sexual abuse and violence within the school environment and to facilitate the rehabilitation of child victims in this regard. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف بشدة على اتخاذ كافة التدابير الفعالة الكفيلة بحماية الأطفال، وبخاصة الفتيات، من الاعتداءات الجنسية والعنف داخل البيئة المدرسية، وتيسير تأهيل الأطفال الضحايا في هذا الصدد.
    The State party is encouraged to take all effective measures to promote capacity-building among community-based organizations and to further facilitate their inclusion in the coordination, promotion and implementation of the Convention. UN وتشجَّع الدولة الطرف على اتخاذ كافة التدابير الفعالة لتعزيز بناء قدرات المنظمات القائمة على أساس المجتمع المحلي وزيادة تسهيل إشراكها في تنسيق وتعزيز وتنفيذ الاتفاقية.
    The State party is encouraged to take all effective measures to promote capacity-building among community-based organizations and to further facilitate their inclusion in the coordination, promotion and implementation of the Convention. UN وتشجَّع الدولة الطرف على اتخاذ كافة التدابير الفعالة لتعزيز بناء قدرات المنظمات القائمة على أساس المجتمع المحلي وزيادة تسهيل إشراكها في تنسيق وتعزيز وتنفيذ الاتفاقية.
    152. The Committee urges the State party to adopt all effective measures to ensure equality between men and women as provided for in articles 2, paragraph 2, and 3 of the Covenant. UN 152- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كافة التدابير الفعالة لتأمين المساواة بين الرجل والمرأة على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 2 والمادة 3 من العهد.
    324. The Committee recommends that the State party use all effective measures to familiarize the public with the Convention, in order to change traditional prejudices against certain minorities, and to convey messages of tolerance. UN ٤٢٣- وتوصي اللجنة بأن تستخدم الدولة الطرف كافة التدابير الفعالة لتعريف الجمهور بالاتفاقية بغية تغيير اﻷفكار المسبقة التقليدية ضد بعض اﻷقليات وبث رسائل التسامح.
    The Committee recommends to the State party to take all effective measures to reduce unemployment among foreigners and facilitate the professional integration of all persons belonging to ethnic minorities in the public administration. UN 68- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير الفعالة لخفض نسبة البطالة بين الأجانب، وتيسير إدماج جميع أفراد الأقليات العرقية إدماجا مهنيا في الإدارة العامة.
    The Committee recommends to the State party to take all effective measures to reduce unemployment among foreigners and facilitate the professional integration of all persons belonging to ethnic minorities in the public administration. UN 68- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير الفعالة لخفض نسبة البطالة بين الأجانب، وتيسير إدماج جميع أفراد الأقليات العرقية إدماجا مهنيا في الإدارة العامة.
    In light of articles 3, 37, 40 and 39 of the Convention, the Committee further recommends that the State party take all effective measures to ensure that children are separated from adults in detention facilities and that children are not subjected to solitary confinement, unless it is in their best interests and subject to court review. UN وعلى ضوء المواد 3 و37 و40 و39 من الاتفاقية، توصي اللجنة كذلك بأن تتخذ الدولة الطرف كافة التدابير الفعالة لضمان فصل الأطفال عن البالغين في مرافق الاعتقال وعدم تعريض الأطفال للحبس الانفرادي ما لم يكن هذا الإجراء يخدم مصالحهم الفضلى ومشروطاً بإعادة نظر المحكمة فيه.
    411. The Committee recommends that the State party take all effective measures to ensure adequate protection of refugee, asylum-seeking and unaccompanied children, especially girls, and implement further policies and programmes to guarantee their adequate access to health, educational and social services. UN 411- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير الفعالة اللازمة لكفالة توفير الحماية الملائمة للأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء وغير المصحوبين، وبخاصة الفتيات، وبتنفيذ مزيد من السياسات والبرامج الرامية إلى ضمان حصولهم على الخدمات الصحية والتعليمية والاجتماعية الملائمة.
    The Committee recommends that the State party take all effective measures to establish the National Commission on Children's Rights and ensure the effective coordination of the implementation of the Convention at the national and local levels. UN 412- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير الفعالة لإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الطفل وضمان التنسيق الفعال لتنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    3.2 With regard to article 2, paragraph 1, the complainant considers that the State party failed to take all effective measures to prevent him from being tortured. UN 3-2 وفيما يتعلق بالمادة 2، الفقرة 1، يدفع صاحب البلاغ أن الدولة الطرف لم تتخذ كافة التدابير الفعالة لمنع تعرضه لأعمال التعذيب.
    3.2 With regard to article 2, paragraph 1, the complainant considers that the State party failed to take all effective measures to prevent him from being tortured. UN 3-2 وفيما يتعلق بالمادة 2، الفقرة 1، يدفع صاحب البلاغ بأن الدولة الطرف لم تتخذ كافة التدابير الفعالة لمنع تعرضه لأعمال التعذيب.
    In light of articles 3, 6, 12, 19 and 24 (3) of the Convention, States parties should take all effective measures to eliminate all acts and activities which threaten the right to life of adolescents, including honour killings. UN 20- وفي ضوء المواد 3 و6 و12 و19 و24-3، ينبغي للدول الأطراف اتخاذ كافة التدابير الفعالة للقضاء على جميع أشكال الأفعال والأنشطة التي تُهدِّد حق المراهقين في الحياة، بما في ذلك جرائم القتل دفاعاً عن الشرف.
    24. In light of articles 3, 6, 12, 19 and 24 (3) of the Convention, States parties should take all effective measures to eliminate all acts and activities which threaten the right to life of adolescents, including honour killings. UN 24- وفي ضوء المواد 3 و6 و12 و19 و24-3، ينبغي للدول الأطراف اتخاذ كافة التدابير الفعالة للقضاء على جميع أشكال الأفعال والأنشطة التي تُهدِّد حق المراهقين في الحياة، بما في ذلك جرائم القتل دفاعاً عن الشرف.
    55. The Committee suggests that the State party take all effective measures to ensure that its independent complaint mechanisms are easily accessible to and user-friendly for all children, to deal with complaints of violations of their rights and to provide remedies for such violations. UN 55- وتقترح اللجنة أن تتخذ الدولة الطرف كافة التدابير الفعالة لتضمن أن آلياتها المستقلة لرفع الشكاوى يسيرة المنال وسهلة الاستخدام لجميع الأطفال كي تتناول الشكاوى المتعلقة بانتهاك حقوقهم وتوفر لهم سبل الانتصاف من هذه الانتهاكات.
    369. The Committee suggests that the State party take all effective measures to ensure that the Commission for Human Rights and Good Governance is easily accessible and child-sensitive and that it can deal effectively with complaints of violations of the rights of children and provide remedies for such violations, in all regions of the country. UN 369- تقترح اللجنة أن تتخذ الدولة الطرف كافة التدابير الفعالة التي تكفل سهولة الوصول إلى لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد وضمان مراعاتها لظروف الطفل وفعالية معالجة هذه اللجنة، بقدر الإمكان، لشكاوى انتهاكات حقوق الطفل، وتوفيرها سبل الانتصاف من هذه الانتهاكات في كافة مناطق البلد.
    379. The Committee recommends that the State party take all effective measures to implement laws, policies and programmes to guarantee the principle of nondiscrimination and full compliance with article 2 of the Convention, particularly as it relates to vulnerable groups of children. UN 379- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير الفعالة اللازمة لتنفيذ القوانين والسياسات والبرامج الرامية إلى ضمان مبدأ عدم التمييز والامتثال الكامل للمادة 2 من الاتفاقية، لا سيما ما يتعلق منها بجماعات الأطفال المستضعفة.
    383. The Committee encourages the State party to take all effective measures to provide greater protection and support to children whose right to life, survival and development is UN 383- تشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كافة التدابير الفعالة اللازمة لتوفير مزيد من الحماية والدعم للأطفال الذين يتعرض حقهم في الحياة والبقاء والنمو للتهديد بدون مبرر بسبب الواقع الاجتماعي والاقتصادي الصعب الذي تعيشه الدولة.
    In light of articles 3, 6, 12, 19 and 24 (3) of the Convention, States parties should take all effective measures to eliminate all acts and activities which threaten the right to life of adolescents, including honour killings. UN 17- وفي ضوء المواد 3 و6 و12 و19 و24-3، ينبغي للدول الأطراف اتخاذ كافة التدابير الفعالة للقضاء على جميع أشكال الأفعال والأنشطة التي تُهدِّد حق المراهقين في الحياة، بما في ذلك جرائم القتل دفاعاً عن الشرف.
    20. In light of articles 3, 6, 12, 19 and 24 (3) of the Convention, States parties should take all effective measures to eliminate all acts and activities which threaten the right to life of adolescents, including honour killings. UN 20- وفي ضوء المواد 3 و6 و12 و19 و24-3، ينبغي للدول الأطراف اتخاذ كافة التدابير الفعالة للقضاء على جميع أشكال الأفعال والأنشطة التي تُهدِّد حق المراهقين في الحياة، بما في ذلك جرائم القتل دفاعاً عن الشرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more