"كافة التدابير المناسبة للقضاء على" - Translation from Arabic to English

    • all appropriate measures to eliminate
        
    (e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination on the basis of disability by any person, organization or private enterprise; UN (هـ) اتخاذ كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز على أساس الإعاقة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة خاصة؛
    (e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination on the basis of disability by any person, organization or private enterprise; UN (هـ) اتخاذ كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز على أساس الإعاقة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة خاصة؛
    (e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination on the basis of disability by any person, organization or private enterprise; UN (هـ) اتخاذ كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز على أساس الإعاقة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة خاصة؛
    The Royal Government of Bhutan will take all appropriate measures to eliminate de facto discrimination in the field of employment in order to ensure the same rights in employment for women as for men: UN 334- ستتخذ الحكومة الملكية كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز الواقع في ميدان العمالة بقصد كفالة نفس الحقوق في العمالة للمرأة وللرجل.
    3. Also reaffirms the obligations of States to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise; UN 3- تؤكد من جديد أيضا التزامات الدول باتخاذ كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من قبل أي شخص أو منظمة أو مؤسسة؛
    3. Also reaffirms the obligation of States to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise; UN 3- تؤكد من جديد أيضا التزامات الدول باتخاذ كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من قبل أي شخص أو منظمة أو مؤسسة؛
    6. Reaffirms the obligation of States to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise and recommends that Governments encourage financial lending institutions to ensure that their policies and practices do not discriminate against women; UN 6- تؤكد من جديد التزام الدول باتخاذ كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة وتوصي بأن تقوم الحكومات بتشجيع مؤسسات الإقراض المالية على ضمان عدم التمييز في سياساتها وممارساتها؛
    6. Reaffirms the obligation of States to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise and recommends that Governments encourage financial lending institutions to ensure that their policies and practices do not discriminate against women; UN 6- تؤكد من جديد التزام الدول باتخاذ كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة وتوصي بأن تقوم الحكومات بتشجيع مؤسسات الإقراض المالية على ضمان عدم التمييز في سياساتها وممارساتها؛
    (e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination on the basis of disability by any person, organization or private enterprise; UN (هـ) اتخاذ كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز على أساس الإعاقة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة خاصة؛
    (e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination on the basis of disability by any person, organization or private enterprise; UN (ﻫ) اتخاذ كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز على أساس الإعاقة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة خاصة؛
    6. Reaffirms the obligation of States to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise and recommends that Governments encourage financial lending institutions to ensure that their policies and practices do not discriminate against women; UN 6- تؤكد من جديد التزام الدول باتخاذ كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة وتوصي بأن تقوم الحكومات بتشجيع مؤسسات الإقراض المالية على ضمان عدم التمييز ضد المرأة في سياساتها وممارساتها؛
    (b) The obligation to protect - States parties must take all appropriate measures to eliminate discrimination on the basis of disability by any person, organization or private enterprise; UN (ب) الالتزام بتوفير الحماية - يجب على الدول الأطراف أن تتخذ كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز الذي يقوم على أساس الإعاقة والذي يمارسه أي شخص أو منظمة أو مؤسسة خاصة؛
    Importantly, States parties have an obligation to take all appropriate measures to eliminate discrimination on the basis of disability by any person, organization or private enterprise (articleart. 4). UN والمهم هو أن الدول الأطراف ملزمة باتخاذ كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز القائم عل أساس الإعاقة والذي يمارسه أي شخص أو منظمة أو مؤسسة خاصة (المادة 4).
    In article 14 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (General Assembly resolution 34/180, annex) States Parties are called upon to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in rural areas in order to ensure, on a basis of equality of men and women, that they participate in and benefit from rural development. UN وفي المادة ١٤ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة )قرار الجمعية العامة ٣٤/١٨٠، المرفق( يُطلب إلى الدول اﻷطراف اتخاذ كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في المناطق الريفية بحيث تكفل لها، على أساس المساواة بين الرجل والمرأة، المشاركة في التنمية الريفية والاستفادة منها.
    9.4 In this regard, the Committee recalls that under article 4, paragraph 1(e), of the Convention, States Parties undertake " to take all appropriate measures to eliminate discrimination on the basis of disability by any person, organization or private enterprise " . UN 9-4 وفي هذا الصدد تذكِّر اللجنة بأن الفقرة 1(ﻫ) من المادة 4 من الاتفاقية تنص على أن تتخذ الدول الأطراف " كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز على أساس الإعاقة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة خاصة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more