"كافيرو" - Translation from Arabic to English

    • Kafeero
        
    Ms. Awino Kafeero (Uganda): The proposed amendments would read as follows. UN السيدة أوينو كافيرو (أوغندا) (تكلمت بالإنكليزية): ينص التعديلان المقترحان على ما يلي.
    Mr. Arthur Kafeero UN السيد آرثر كافيرو
    Mrs. Margaret Awino Kafeero UN السيدة مارغريت أوينو كافيرو
    In opening the first thematic segment, Ambassador Arthur Kafeero delivered a statement on behalf of the President-elect of the sixty-ninth session, in which he underlined the importance of a smooth transition from one Assembly presidency to the next and specifically expressed gratitude to the President of the sixty-eighth session, John W. Ashe, for the cooperative attitude extended by his cabinet in that respect. UN افتتح السفير آرثر كافيرو الجزء المواضيعي الأول، فأدلى ببيان بالنيابة عن الرئيس المنتخب للدورة التاسعة والستين أكد فيه أهمية إجراء انتقال سلس من رئاسة للجمعية العامة إلى الرئاسة التالية، وأعرب على وجه الخصوص عن الامتنان لرئيس الدورة التاسعة والستين، جون و.
    7. Ms. Kafeero (Uganda), introducing draft resolution A/C.3/66/L.17 on behalf of the African Group, said that the text updated General Assembly resolution 65/231 on the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (UNAFRI). UN 7 - السيدة كافيرو (أوغندا): عرضت مشروع القرار A/C.3/66/L.17 باسم المجموعة الأفريقية، وقالت إن النص يحدِّث قرار الجمعية العامة 65/231 بشأن معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Ms. Kafeero (Uganda), speaking on behalf of the Group of African States, said that the efforts of the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders enhanced the capacity of African States. UN 69 - السيدة كافيرو (أوغندا): قالت، متحدثة باسم مجموعة الدول الأفريقية، إن الجهود التي يبذلها معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين تعزز قدرات الدول الأفريقية.
    35. Ms. Kafeero (Uganda), speaking on behalf of the African Group, said that Grenada, New Zealand, Saint Lucia and Saint Vincent and the Grenadines had joined the sponsors of the draft resolution. UN 35 - السيدة كافيرو (أوغندا): تكلمت باسم المجموعة الأفريقية فقالت إن سانت فنسنت وجزر غرينادين، وسانت لوسيا، وغرينادا، ونيوزيلندا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    34. Mr. Kafeero (Uganda) said that his delegation regretted that despite international and regional efforts the peace process was deadlocked, leading to more violence. UN 34 - السيد كافيرو (أوغندا): قال إن وفد بلده يأسف لأن عملية السلام، برغم الجهود الدولية والإقليمية، وصلت إلى طريق مسدود، مما يؤدي إلى مزيد من العنف.
    32. Mr. Kafeero (Uganda) said that, in accordance with the alienable right of self-determination and the Charter of the United Nations, only the Sahrawi people could and should decide their own destiny, without conditions of any kind. UN 32 - السيد كافيرو (أوغندا): قال إن الشعب الصحراوي هو وحده الذي يمكنه، بل وينبغي له، أن يقرر مصيره دون شروط من أي نوع وذلك وفقاً لحقه غير القابل للتصرّف في تقرير المصير ولميثاق الأمم المتحدة.
    32. Ms. Kafeero (Uganda), speaking on behalf of the African Group, said that the Institute served as a mechanism for cooperation between Governments, academic institutions and experts to mobilize human and administrative potential. UN 32 - السيدة كافيرو (أوغندا): تكلّمت بالنيابة عن المجموعة الأفريقية فقالت إن المعهد يعمل كآلية للتعاون بين الحكومات والمؤسسات الأكاديمية والخبراء لتعبئة الإمكانيات البشرية والإدارية.
    34. Mr. Kafeero (Uganda) said that the number and scope of United Nations peacekeeping operations was at the highest level ever, stretching the capacity of the system. UN 34 - السيد كافيرو (أوغندا): قال إن عدد ونطاق عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بلغ أعلى مستوى له على الإطلاق، مما أدى إلى توسيع نطاق قدرة المنظومة.
    71. Mr. Kafeero (Uganda) commended the New Horizon Initiative, which had afforded an opportunity to take a more concerted and comprehensive approach at all levels, and welcomed the global field support strategy, in particular the new global and regional approach. UN 71 - السيد كافيرو (أوغندا): أثنى على مبادرة الأفق الجديد التي أتاحت فرصة للأخذ بنهج أكثر اتساقا وأكثر شمولا على جميع المستويات، ورحب بالاستراتيجية العالمية للدعم الميداني، وخاصة النهج العالمي والإقليمي الجديد.
    41. Mr. Kafeero (Uganda) welcomed the conclusions of the fourth biannual review and commended the Government and people of Burundi on the remarkable progress that the country had made, including the preparations for the elections, which were evidence of a sense of unity and purpose within the country. UN 41 - السيد كافيرو (أوغندا): رحب باستنتاجات الاستعراض الرابع وأثني على حكومة وشعب بوروندي بشأن التقدم الكبير الذي أحرزه ذلك البلد، بما في ذلك الاستعداد للانتخابات، مما يعد دليلا على الشعور بالوحدة والهدف داخل البلاد.
    Ms. Awino Kafeero (Uganda): Uganda is taking the floor on behalf of the member States of the Organization of the Islamic Conference to introduce oral amendments to operative subparagraph 6 (b) of draft resolution XV. We would like to propose inserting the phrase " peoples under foreign occupation " , before the word " refugees " . UN السيدة أوينو - كافيرو (أوغندا) (تكلمت بالإنكليزية): طلبت أوغندا الكلمة نيابة عن الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لإدخال تعديلات شفوية على الفقرة الفرعية 6 (ب) من منطوق مشروع القرار الخامس عشر. نود أن نقترح إدراج عبارة " الأشخاص الخاضعين للاحتلال الأجنبي، أو " قبل كلمة " اللاجئين " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more