"كالجبان" - Translation from Arabic to English

    • like a coward
        
    • like a pussy
        
    • cowardly
        
    • cowered
        
    • like the coward
        
    I fled like a coward, basely clinging to my miserable life. Open Subtitles هربت كالجبان أتمسك بدناءة لحياتي البائسة.
    - You came to prey on me to ruin the sacred vow I made, then like a coward, you ran. Open Subtitles أتيـت لتفترسنـي لتدمر القسم المقدس أنا مثلت على زوجـي ثم هربت أنت كالجبان
    The fact that you got involved in all that shit, or that you ran off like a coward when everything blew up. Open Subtitles حقيقة تورطك في كل هذه الاعمال او حقيقة انك هربت منه كالجبان بعد ان كشف كل شيء
    Dude, I had to keep up with her drinking or else I look like a pussy. Open Subtitles يا رجل,كان علي ان أشرب معها و إلا كنت سأَبدو كالجبان. ^.قضيب الويسكي:
    And then you took a cowardly swing from a tree. Open Subtitles وبعد ذلك تأرجحت كالجبان من شجرة
    And I just cowered behind these trees till I got shot. Open Subtitles وأنا فقط اختبئت كالجبان خلف تلك الأشجار حتّى أطلقوا عليّ
    You either duel with me, or I'll slaughter you in the night like the coward you are. Open Subtitles اما ان تتبارز معي او انحرك بالليل كالجبان انت
    I see he taught you how to duck and run like a coward. Open Subtitles انا ارى كيف علمك ان تجلس كالبطة وتهرب كالجبان
    This morning, when I went to get my tent back, it attacks me from behind, runs off into the jungle like a coward. Open Subtitles هذا الصباح، عندما ذهبت لأستعيدها، هاجمني من الخلف. ثم يختفي في الغابة كالجبان.
    like a coward, I thought she'd be too far away to make a scene. Open Subtitles فكّرت كالجبان? ,? ستكون بعيدة جدًّا لتفتعل شجارًا.
    Stop hiding like a coward and come out! Open Subtitles توقف عن الاختباء كالجبان و اخرج
    It may not be wise to speak the truth... but it's better than to lie like a coward. Open Subtitles ...ربما ليس من الحكمة التحدث بالحقيقة لكن من الافضل الكذب كالجبان
    Sounds to me like a coward trying to justify himself. Open Subtitles يبدون لي كالجبان الذي يحاول تبرئة نفسه
    I couldn't have run away like a coward for your sake.. Open Subtitles لم يكن بإمكاني الهرب كالجبان من أجلك
    Not like your boyfriend, who shot me in the back like a coward. Open Subtitles تعلم، مثل صديقك الذي أصابي بظهري كالجبان!
    Don't hide behind that person like a coward. Open Subtitles لاتقم بالاختباء خلف ذلك الشخص كالجبان
    I feel like a coward. Open Subtitles أشعر أنني كالجبان.
    Whether you're gonna walk like a man or cry like a pussy on your way to the death house. Open Subtitles إنه يتسائل إن كنت سوف تسير كرجل أم ستبكي كالجبان في طريقك إلى للإعدام.
    He killed this guy, Hector. But instead of hiding out like a pussy, he... Open Subtitles قتل ذلك الرجل هكتور وبدل من الإختباء كالجبان
    They made me look cowardly flight, what they did Open Subtitles . لقد جعلوني أبدو كالجبان بما فعلوه
    The man who cowered behind his wall and abandoned us to save his throne and his son. Open Subtitles الذي اختبأ كالجبان خلف السور وتخلى عنا لينقذ عرشه وابنه
    Hale's gone, sweetie. Pissed his leather panties while he begged for his life, left you, like the coward he is. Open Subtitles لقد غادر هايل ، بلل سرواله الجلدي عندما كان يتوسّل لإنقاذ حياته ، تركك كالجبان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more