It must be very important. You're snorting like a horse. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر بالغ الأهمية فأنت تلهث كالحصان |
Take one of these just before. You'll feel like a horse. | Open Subtitles | خذ واحدة من هذه قبل الأمر وستشعر وكأنك كالحصان |
So, the moral of the story is that if you're hung like a horse you don't need a Mercedes to pick up chicks. | Open Subtitles | لذا, المغزى من النكتة هو لو كنتِ معلقة كالحصان لستِ بحاجة للمرسيدس لإخراج الدجاجه |
Perhaps Miss Mallon is as healthy as a horse and simply immune. | Open Subtitles | "ربما آنسة "مالون صحتها كالحصان و ببساطة لديها مناعة ضد المرض |
This is Polkie, smells like horse sweat but it don't taste so bad. | Open Subtitles | هذه خمر بولكي رائحتها كعرق كالحصان ولكن مذاقها جيد |
You find the tomb of the Goddess before dawn, and I'll make him fit as a fiddle. | Open Subtitles | إعثروا على قبر الإلهة قبل الفجر وسأجعله سليم كالحصان |
But he like a horse, would sprint up the diving board... ..and dive off a height of 12 feet. | Open Subtitles | لكنه كان كالحصان ، يعدو بسرعة ويقفز بعلو 12 قدم |
You want to know, this thing drives like a horse afire. | Open Subtitles | هذه السيارة تعمل كالحصان النشط أراهن على ذلك |
If you're gonna be out working like a horse, you ought to at least to have something in your stomach. | Open Subtitles | لو أردتِ أن تظلي بالخارج .. وتعملي كالحصان يجب عليكِ على الأقل أن تضعي شيئاً في معدتك |
Still eating like a horse, I see. I don't know how you stay so skinny. | Open Subtitles | .ما زالتى تأكلي كالحصان , كما أرى . لا أعرف كيف تبقين نحيفة جداً |
I'll just sleep on a towel or possibly standing up, like a horse! | Open Subtitles | سوف أنام على منشفة أو على الأرجح وأنا واقفة كالحصان |
That girl could eat like a horse. | Open Subtitles | عمل رائع، تلك الفتاة بوسعها أن تأكل كالحصان |
All that black skin for him to be chewing'on... and he's happy as a clam, eatin'like a horse. | Open Subtitles | امامه كل هذه البشرة السوداء التي يستطيع ان ينقض عليها... لكنع سعيد و هادئ, و يأكل كالحصان. |
Sad, I have a picture of a cat riding a dog like a horse. | Open Subtitles | حزينة، عندي صورة لقط يمتطي كلب كالحصان |
If he holds his lips together, he could draw it carefully, like a horse. | Open Subtitles | لو أطبق شفتيه يمكنه الشراب بحرص كالحصان |
You look like a horse when you laugh down your nose like that. | Open Subtitles | تبدين كالحصان عندما تضحكين هكذا. |
Hmm. I bet curry guy drank like a horse. | Open Subtitles | أراهن أن رجل بهارات الكاري شرب كالحصان |
She's as strong as a horse, which reminds me, we've got to rebook Mrs. Cohen. | Open Subtitles | إنها قوية كالحصان هذا يذكرني بأن علينا أن ناتي بالسيد كوهين مجددًا |
By sunrise tomorrow, your father will be healthy as a horse. | Open Subtitles | مع شروق الشمس، سيصبح والدك معافاً كالحصان |
I can't explain it. But I feel healthy as a horse. | Open Subtitles | لا أستطيع وصفها لك لكني أشعر بصحة كالحصان |
- Oh, that awful nose, such long face, like horse. | Open Subtitles | -ذلك الأنف السيء والوجه الطويل، كالحصان . |
Yeah, like the horse, unless you mix it with coke, meth, whatever, take the edge off, so to speak. | Open Subtitles | أجل, كالحصان ما لم يتم خلطه بالكوكايين او عقاقير اخرى او ما شابه |