"كالصقر" - Translation from Arabic to English

    • like a hawk
        
    • as a hawk
        
    • like an eagle
        
    But there will be rules, and I will be watching you like a hawk. Open Subtitles لكن سيكون هناك قوانين وسوف أراقبكِ كالصقر
    You'd have told me to wait and then watched me like a hawk. Open Subtitles لقد كنتَ لتخبرني بأن علي الإنتظار. وعندها تشاهدني كالصقر.
    As we walk through the store, notice how he watches us like a hawk. Open Subtitles انظر كيف يراقبنا كالصقر ونحن نجول في أرجاء المتجر
    After you went down, the feds were watching me like a hawk. Open Subtitles بعد أن سقطت الفيدراليون كانوا يراقبوني كالصقر
    His eyes are like a hawk, and cunning as a snake. Open Subtitles هو يملكُ عينان كالصقر ويملكُ دهاءً كالثُعبان
    She watches me like a hawk. And I love it. Ha, ha. Open Subtitles لا أستطيع ، فهي تراقبني كالصقر ويعجبني ذلك
    Oh, you're a good boy... but the child labor people have been watching me like a hawk. Open Subtitles أنتفتىجيّد.. لكن منظمة رعاية الأطفال تراقبني كالصقر
    My son. To see you again causes my heart to soar like a hawk. Open Subtitles أن قلبي يزهو كالصقر لرؤيتك من جديد يا بني
    And then to take advantage of the occasion in flight, like a hawk. Open Subtitles ثم استغلال الفرصة المناسبة بسرعة البرق كالصقر تماما
    Turns out the cops were watching Joe Barbara like a hawk... ... and some deputy sheriff notices all the traffic and calls the feds. Open Subtitles اتضح ان الشرطة تراقب جو باربرا كالصقر وبعض نواب الشرطة لاحظوا كل هذا هذا الزحام اتصلوا بالفيدراليين
    A Mongol without a horse... is like a hawk without wings! Open Subtitles المغولي من دون حصان كالصقر من دون جناحين!
    I had to watch that nanny like a hawk. Open Subtitles . اضطررت لمراقبة المربية كالصقر
    I'm gonna be watching you, both of you, like a hawk. Open Subtitles سأراقابك، سأراقب كلاكما كالصقر
    What's going on is I'm sick of being watched like a hawk. Open Subtitles خطبي هو أنني كرهت من كوني مراقبا كالصقر
    She watched the home front like a hawk. Open Subtitles وراقبت كل شيء في المنزل كالصقر
    Dude, the Maryland scout's watching you like a hawk. Open Subtitles يا رجل، كشاف جامعة "ماريلاند" يراقبكِ كالصقر.
    I have to watch you... uh... like a hawk. Open Subtitles ...سيتحتم عليّ الآن مراقبتك كالصقر
    My boss is watching me like a hawk. Open Subtitles تراقبك الرئيسة كالصقر
    She watches everybody like a hawk. Open Subtitles إنها تراقب الجميع كالصقر
    I dropped from a chestnut tree high as a hawk, so he got wings stronger than nothing else. Open Subtitles ألقيته من شجرة كستناء عالية كالصقر لذا حصل على أجنحة قوية أكثر من أي شيء آخر
    Swift were his moves, like an eagle hunting in flight Open Subtitles كان سريعاً كالصقر و هو يطارد فريسته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more