In countries such as China and India for example, oil consumption has doubled in the past decade. | UN | ففي بلدان كالصين والهند، على سبيل المثال، تضاعف استهلاك النفط في غضون العقد الماضي. |
In countries such as China and India, for example, oil consumption has doubled in the past decade. | UN | ففي بلدان كالصين والهند، على سبيل المثال، تضاعف استهلاك النفط في غضون العقد الماضي. |
On the other hand, in some countries in the developing world, such as China and India, there has been sustained growth. | UN | غير أن النمو مطرد، من ناحية أخرى، في بعض بلدان العالم النامي، كالصين والهند. |
The shares of world GDP of large economies such as China and India have more than doubled relative to the United States between 2005 and 2011. | UN | فحصص الاقتصادات الكبيرة، كالصين والهند، من الناتج المحلي الإجمالي العالمي قد ازدادت بأكثر من الضعف مقارنة بالولايات المتحدة في الفترة ما بين عامي 2005 و 2011. |
It is crucial to engage a broader range of partners such as the private sector and emerging economies like China, India and South Africa; | UN | ومن المهمّ بمكان إشراك طائفة أوسع من الشركاء كالقطاع الخاص والبلدان ذات الاقتصادات الناشئة كالصين والهند وجنوب أفريقيا؛ |
However, in Asia and Latin America, countries such as China, India and Brazil are industrializing fast, and the challenge is how to manage this process, which is largely driven by urbanization. | UN | غير أن هناك بلدانا في آسيا وأمريكا اللاتينية، كالصين والهند والبرازيل، تشهد تصنيعا سريعا، ومن ثم يتمثل التحدي في كيفية إدارة هذه العملية التي تحرّكها عملية التحضّر بدرجة كبيرة. |
Income disparities remain a major challenge for many countries, even for the rapidly growing and populous countries such as China and India. | UN | ولا تزال التباينات في الدخل تمثل تحديا رئيسيا للعديد من البلدان، حتى للبلدان السريعة النمو والكثيفة السكان كالصين والهند. |
The increasing significance of emerging donors, such as China and India, in recipient countries means that they are increasingly involved in the development dialogue and in decision-making. | UN | إن الأهمية المتزايدة لبروز مانحين جدد، كالصين والهند، في البلدان المتلقية، يعني تزايد مشاركتهم في حوار التنمية وفي اتخاذ القرارات. |
These types of partnerships are becoming increasingly important sources of finance given that affected developing countries, such as China, Brazil, India and South Africa are emerging donors. | UN | وهذه الأنواع من الشراكات ما برحت تشكل مصادر تمويل متزايدة الأهمية، نظراً لأن البلدان النامية المتضررة، كالصين والبرازيل والهند وجنوب أفريقيا، صارت بدورها جهاتٍ مانحةً ناشئة. |
A number of large developing countries such as China and India have experienced spectacular growth over the past decade, making them engines of growth for the world economy. | UN | فشهد عدد من البلدان النامية الضخمة كالصين والهند نمواً باهراً خلال العقد الماضي، الأمر الذي جعلها محركاً لنمو الاقتصاد العالمي. |
Outward FDI from the region surged, with newer investors such as China and India joining major existing Asian source economies, such as Malaysia, Singapore and Taiwan Province of China. | UN | وقفز الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من الإقليم قفزة كبيرة، مع انضمام مستثمرين جُدد كالصين والهند إلى اقتصادات المنشأ الآسيوية الرئيسية القائمة حالياً، كمقاطعة تايوان الصينية وسنغافورة وماليزيا. |
Some delegations, such as China, India and Pakistan, however, felt that they could not accept the draft text as a basis for negotiations and expressed the view that the rolling text should remain the basis document. | UN | إلا أنه كان من رأي بعض الوفود، كالصين والهند وباكستان، أنها لا تستطيع قبول مشروع النص كأساس للمفاوضات وأبدت وجهة نظر مفادها أنه ينبغي أن يظل النص المتداول بمثابة الوثيقة الأساس. |
Such activities have benefited member countries such as China, through a project on the Agriculture and Rural Television Broadcast Education Centre, and Zimbabwe, through the Zimbabwe Open University project. | UN | وقد عادت هذه الأنشطة بالفائدة على بلدان أعضاء كالصين من خلال مشروع يتعلق بانشاء مركز ارسال تليفزيوني للتعليم الزراعي والريفي، وزمبابوي من خلال مشروع جامعة زمبابوي المفتوحة. |
The positive correlation between information and communication technologies and growth is also a factor in the remarkable resilience currently demonstrated by some developing economies, such as China, India and the Republic of Korea, among others. | UN | كما أن الارتباط الإيجابي بين تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والنمو عامل من عوامل المرونة الملحوظة التي ثبت وجودها في بعض البلدان النامية كالصين والهند وجمهورية كوريا، ضمن بلدان أخرى. |
The situation in countries such as China, Viet Nam, Egypt, Myanmar, Cuba, the Democratic People's Republic of Korea, Eritrea and Iran is deeply worrying. | UN | والحالة في بلدان كالصين وفييت نام ومصر وميانمار وكوبا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإريتريا وإيران مثيرة للقلق العميق. |
Powerful economies such as China, the European Union and the United States were already greening their industries, and poorer countries would need to be able to access clean technologies. | UN | وبينما تعكف الاقتصادات القوية كالصين والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة على تخضير صناعاتها، تحتاج البلدان الأفقر إلى التمكّن من الوصول إلى التكنولوجيات النظيفة. |
A considerable increase in emissions is likely to come from developing countries, particularly those highly dependent on coal such as China and India. | UN | ومن المرجح أن تكون البلدان النامية مصدر زيادة كبيرة في الانبعاثات، خاصة منها البلدان التي لا تزال تعتمد اعتماداً شديداً على الفحم، كالصين والهند. |
The cooperation mechanism in this community-based proposal integrates the support of countries such as China and Venezuela, as well as many countries from the subregion. | UN | وتُدمج آلية التعاون في إطار هذا المقترح المجتمعي دعم بلدان كالصين وفنزويلا، فضلاً عن بلدان عديدة من المنطقة دون الإقليمية. |
It is crucial to engage a broader range of partners such as the private sector and emerging economies like China, India and South Africa; | UN | ومن المهمّ بمكان إشراك طائفة أوسع من الشركاء كالقطاع الخاص والبلدان ذات الاقتصادات الناشئة كالصين والهند وجنوب أفريقيا؛ |
Trade with ODA from emerging south-south donors like China and India brought in additional resources for scaling-up especially in the area of infrastructure. | UN | وساهمت التجارة مع بلدان الجنوب للجنوب كالصين والهند والمساعدة الإنمائية الرسمية الواردة من المانحين منها في الحصول على موارد إضافية لزيادة النشاط ولاسيما في مجال الهياكل الأساسية. |
Rapidly growing economies, like China, have been increasingly successful in decoupling economic growth from energy use, thereby reducing the emission intensities of their economies. But more needs to be done. | UN | فهناك اقتصادات سريعة النمو، كالصين مثلاً، تحقق نجاحاً متزايداً في إزالة اعتماد النمو الاقتصادي على استخدام الطاقة، مما يقلل من كثافة الانبعاثات في اقتصاداتها ولكن ثمة حاجة إلى فعل المزيد. |