I can fuck a girl, go home, kiss my wife good night and sleep like a baby. | Open Subtitles | أمارس الجنس مع بنت ثم أعود للبيت أقبل زوجتي وأقول لها ليلة سعيدة وأنام كالطفل |
The night I proposed, I cried like a baby. | Open Subtitles | الليلة التي عرضت عليها للزواج بكيت كالطفل الرضيع |
So young, he looked like a baby. 1 5 years old. | Open Subtitles | كان في ريعان شبابه , بدى كالطفل عمره 15 سنة |
I feel like a child who keeps making mistakes. | Open Subtitles | اشعر كأنى كالطفل الذى يستمر فى ارتكاب الاخطاء |
And he's always wearing that damn uniform, like a child playing dress up. | Open Subtitles | ودائما ما يرتدي هذا الزي كالطفل يرتدي ملابس كبار |
I woke up at 5:00 every morning as a child. | Open Subtitles | أنهظ على الساعة 5: 00 صباحا كل يوم كالطفل الصغير |
Don't be such a baby. | Open Subtitles | لا تكن كالطفل اتفقنا على عمل كل الأجزاء مع بعضنا البعض |
I think I'm gonna sleep like a baby tonight. | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف أنام كالطفل الرضيع هذه الليلة |
You whine like a baby every time you get a hangnail. | Open Subtitles | أنت تنتحب كالطفل في كل مرة تحصل على مبرد أظافر |
- Which part, getting beaten to a pulp by my psycho girlfriend, or screaming our safe world like a baby who needs his diaper changed? | Open Subtitles | عندما ضُربت على يد خليلتي المُختلة عقلياً أم عندما كُنت أصرخ كالطفل الذي يحتاج إلى تغيير حفاضاته ؟ |
I used to have trouble sleeping at night, but I sleep like a baby now because I am helping these people. | Open Subtitles | كُنت أواجه صعوبة في النوم ليلاً، ولكن أنام كالطفل الآن لأنني أساعد هؤلاء الناس. |
I don't know about you but I slept like a baby last night. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بشأنك ولكنّي نمت كالطفل في الليلة الماضية |
Can we not tell anyone you just carried me in your arms like a baby? | Open Subtitles | هل يُمكننا فقط ألا نُخبر أى شخص أنك حملتني للتو بين ذراعيك كالطفل ؟ |
- I'm fine. Just a little embarrassed I had to be carried down the stairs like a baby. | Open Subtitles | أشعر بالإحراج قليلًا فقط لأنه تم حملي كالطفل على السلالم |
With this I can eat chili and sleep like a baby. | Open Subtitles | مع هذا يمكنني التهام اطار سيارة مغطى بالفلفل و انام كالطفل |
Now, I won't be like a child and won't block people who like someone else. | Open Subtitles | الان لن اكون كالطفل و لن اعترض مشاعر التى تحب شخص اخر |
It looked like a child who had his porridge dripping down his face, through this bandage, but in fact it was blood and not porridge. | Open Subtitles | بدا كالطفل ولعابه يسيل من فمه ولكن بدل اللعاب كان الدم يسيل |
I've been trying to talk to your father, but he's acting like a child. | Open Subtitles | ,لقد كنت احاول ان اتحدث لوالدك .لكنه يتصرف كالطفل |
At first, you're like a child holding your father's hand, feeling safe. | Open Subtitles | في البداية، تكون كالطفل ممسكاً بيد أبيك، تشعر باﻷمان |
Hugged kid, though, and cried like baby. No shit. | Open Subtitles | مع ذلك,إحتضن الولد وبكى كالطفل,إنها الحقيقة |
From what I can gather, Fey kept her feet as soft as a baby's bottom. | Open Subtitles | الذي أتذكره أن فوي قامت بتنقيح أقداما حتى كانت كالطفل الرضيع |
He's like a kid with his first tricycle. | Open Subtitles | انه كالطفل عند حصولة على اول دراجة |
Special rights are claimed for those needing protection, such as children and women and those whose lifestyles differ fundamentally from the majority in their societies. | UN | ويُطالب بحقوق خاصة للفئات المحتاجة إلى حماية كالطفل والمرأة، ولمن تختلف أنماط معيشتهم اختلافا أساسيا عن اﻷكثرية في مجتمعاتهم. |
He's funny. He's such a child. So young for his age. | Open Subtitles | انه مضحك , انه كالطفل هو شاب جدا بالنسبة لسنه |