I wasn't there to see, but I hear Byron Hadley sobbed like a girl when they took him away. | Open Subtitles | لم أكن هناك لأرى و لكنى سمعت أن بايرون هادلى قد بكى كالفتاة عندما ألقوا القبض عليه. |
Hey, at least you made him scream like a girl. | Open Subtitles | على الأقل جعلته يصرخ كالفتاة لا, هذا كان أنا |
Not like a girl who needs to move 100,000 units just to make a minor splash in this marketplace. | Open Subtitles | ليس كالفتاة التي في حاجة لبيع 100 ألف وحدة حتى تقوم بالسطوع قليلاً في هذا السوق. |
How can I make you feel like a little girl? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أجعلكِ تشعري كالفتاة الصغيرة. |
Maybe it's because you are as the girl who did not want to go with me to the dance. | Open Subtitles | .. أعني, ربما بسبب أنك كالفتاة التي ترفض الذهاب معي إلى الحفلة الموسيقية |
It's hard to go back to being Frank Kitchen when you look like a chick. | Open Subtitles | كان من الصعب العودة لأكون فرانك كيتشن حينما أبدو كالفتاة |
Did he have a daughter? like the girl you described? I don't know. | Open Subtitles | هل كان لديه إبنه كالفتاة التي قمت بوصفها؟ |
Wearing girl clothes, acting like a girl at school... | Open Subtitles | أرتداء ملابس فتاه ... التصرف كالفتاة في المدرسة |
He's so high-maintenance. He's like a girl. You know what? | Open Subtitles | إنه بحاجة إلى الاهتمام الشديد، إنه كالفتاة |
Well, good news is, he hits like a girl. The Providence Civic Center. Fighting here has been one of Vinny Pazienza's greatest dreams since becoming a professional boxer. | Open Subtitles | حسنا اخبار جيد انه يلكم كالفتاة القتال هنا هو احد اعظم احلام فيني بياسنزا |
Oh, please, he's been treated like a girl enough today. | Open Subtitles | لقد تمت معاملته كالفتاة بما فيه الكفاية اليوم |
You throw like a girl! Two times, you cannot hit even a small target? | Open Subtitles | أنت تصوب كالفتاة الصغيرة, ضربتان و لم تصب هدفا صغيرا؟ |
When I was on that elevator ride, the coroners told me to stop crying like a girl. | Open Subtitles | قضاة التحقيق، أخبروني بأن أتوقف عن البكاء، كالفتاة أخبرتّهم بأن ذلك جنسيٌ أكثر |
In life you get too close, in the ring you stand back like a girl. Just shake. | Open Subtitles | ما مشكلتك يارجل في الحياة الواقعية تقترب كثيرا وفي حلبة القتال تقف كالفتاة |
Man, I got no clue. I ran away like a girl. I don't know this place at all. | Open Subtitles | ليس لديّ فكرة , لقد جريت كالفتاة أنا لا أعرف هذا المكان علي الإطلاق |
No wonder she's screwing a dead guy. You hit like a girl. | Open Subtitles | لا عجب من أنها تضاجع جثة ميتة فأنت تضرب كالفتاة |
Yeah, I don't know if you know this... but you're dressed like a girl. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كُنت تعلمين لكنك تلبس كالفتاة |
But you can't go. You're too little and weak like a girl. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع الذهاب مازلت صغيراً و ضعيف كالفتاة |
- and you were crying like a little girl. - Yeah! | Open Subtitles | ـ وكسرت منزلك الخشبي وأنت بكيت كالفتاة الصغيرة ـ أجل! |
Look at her as the girl, who has, for two years... quietly played the role of a married girl just for you. | Open Subtitles | انظر اليها كالفتاة التي ولمدة سنتان لعبت دور الفتاة المتزوجة من أجلك |
You're like a chick. I mean, the guy cannot have unemotional sex. | Open Subtitles | أنت كالفتاة لا يمكنه المضاجعة دون مشاعر |
I still feel like the girl in the head gear, you know, dating her dictionary, wanting him to notice me. | Open Subtitles | مازلت كالفتاة في تقويم الإسنان ، تعلمين ، في موعد مع قاموسها منتظرته ليلاحظني |
God, you're such a girl. | Open Subtitles | يالهي، أنت كالفتاة |
You're punching like a sissy, George. Punching like a sissy. | Open Subtitles | "إنك تضرب كالفتاة يا "جورج تضرب كالفتاة |