We're working like crazy to do that. It's coming. | Open Subtitles | نحن نعمل كالمجانين للقيام بذلك , إنها قادمة |
All my friends outside the cordon have been texting like crazy. | Open Subtitles | كلّ أصدقائي خارج الحاجز الوقائيّ يتراسلون كالمجانين. |
With only two days left before their first debate, they're cramming like crazy in preparation for the most important test of their lives... a test, my dear Lovers of Liberty, that you will be grading. | Open Subtitles | على بعد يومين قبل مناظرتهم الأولى إنهم يذاكرون بتعجل كالمجانين استعدادًا للاختبار الأكثر أهمية في حياتهم |
So they run around like mad, not knowing what they're doing. | Open Subtitles | لذلك كانوا يركضون في حلقات كالمجانين, غير مدركين لما يعملون. |
We used to watch him at the Palace Picture House, and then dance round the front room like lunatics. | Open Subtitles | إعتدنا على مشاهدته , في قاعة بالاس ثم نرقص إلى أن نصل إلى . الغرفة الأماميه كالمجانين |
I've got debt, too. You don't see me acting like a lunatic. | Open Subtitles | لديّ ديون كذلك، ولا تراني أتصرّف كالمجانين |
Every 27 years, they come up from underground, they mate like crazy for a few days. | Open Subtitles | يأتون من حيث لا نعلم كل 27 عام يقومون بالتزاوج كالمجانين لبضعة أيام |
I would have peed like crazy the first time I saw you, too. | Open Subtitles | كنت سأتبول كالمجانين في أول مرة رأيتك فيها |
Hey, when are going to stop partying like crazy, man? | Open Subtitles | مهلا .. متى ستتوقف عن الاحتفال كالمجانين يا رجل ؟ |
Like little brother I wore like crazy all over the house. | Open Subtitles | مثل الأخ الصغير ارتديت كالمجانين في كل أنحاء المنزل. |
Well, we can bid like crazy on a spa package or a ski trip. | Open Subtitles | يمكننا أن نزايد كالمجانين على أحد المنتجعات الصحية أو رحل التزلج |
- No, they're like crazy in bed, Asians. | Open Subtitles | كلا، إنهم كالمجانين في الفراش. الآسيويون. |
Room four's AC's crapped out and they're bitchin'like crazy. | Open Subtitles | تعطّل مكيف الغرفة الرابعة، وهم يزعجونني كالمجانين. |
They are shooting like crazy here. And the place is full of civilians. | Open Subtitles | إنهم يطلقون النار كالمجانين هنا والمكان يكتظ بالمدنيين |
Look at them. They're like crazy boat people. I love it. | Open Subtitles | أنظر اليهم , إنهم اصبحوا كالمجانين , أحب هذا |
Because we wanted to get married like crazy we wanted to breakup just as quickly, and even prepared to die for defending our marriage. | Open Subtitles | لاننا اردنا ان نتزوج بسرعه كالمجانين اردنا ان ننفصل بسرعه ايضا لاننا اردنا ان نموت ونحن نؤمن بهذا الزواج |
The repercussions could have lifelong effects. I can't believe you guys are fighting like crazy | Open Subtitles | النتائج غير المباشرة يمكن ان تترك اثار طويل لا استطيع تصديقكم يا جماعة انكم تحاربوا كالمجانين |
You've been laughing like mad at every... at every gay reference. | Open Subtitles | وكنت تضحك كالمجانين عند كل إشارة إلى الشذوذ |
I'd like to observe how things work when you guys are not in the parking lot screaming like lunatics and then we can go from there. | Open Subtitles | اتفقد احوال الموظفين بما انكم لستم في المواقف تصيحون كالمجانين وبعدها سوف نبدا من جديد |
Still don't explain why you acted like a lunatic. | Open Subtitles | مازال هذا لا يُفسِّر لماذا تتصرف كالمجانين |
Not for us, it isn't. We hook up like maniacs, we bail in two. | Open Subtitles | ولكن ليس بالنسبة لنا, نحن ننام مع الفتيات كالمجانين سننتهي بغضون أسبوعين |
Rising like madmen against your prince, leaving lands untilled and corn unsown is not the behavior of the proper commonwealth you claim to be! | Open Subtitles | أكثر من التوره، الثوره كالمجانين ضد أميركم ترك الأراضى بدون حرث أو زرع ليس سلوك -الكومنولث الصحيح الذي تطالبون به |
Now you do sound crazy. | Open Subtitles | الان تتصرفين كالمجانين |