The Nouméa Accord is a vote of confidence in the ability of the people of New Caledonia to build with France a more fraternal common future. | UN | ويعبر اتفاق نوميا عما هناك من ثقة في قدرة شعب كاليدونيا الجديدة على التعاون مع فرنسا لبناء مستقبل مشترك أكثر اتساما بروح الأخوة. |
It also welcomed the accession by New Caledonia to the status of observer in the South Pacific Forum. | UN | كما رحبت بحصول كاليدونيا الجديدة على مركز المراقب في منتدى جنوب المحيط الهادئ. |
The French Government continues to urge New Caledonia to draw up a formal agreement on the status of Wallisians in the Territory. | UN | وتواصل الحكومة الفرنسية حثّ كاليدونيا الجديدة على التوصل إلى اتفاق رسمي بشأن وضع الواليزيين في الإقليم. |
68. At its 64th plenary meeting, on 5 December 2008, the General Assembly adopted, without a vote, resolution 63/106 on the question of New Caledonia on the basis of the report of the Special Committee transmitted to the General Assembly and its subsequent consideration by the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee). | UN | 68 - في 5 كانون الأول/ديسمبر 2008 اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار 63/106 بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة على أساس تقرير اللجنة الخاصة المرسل إلى الجمعية العامة(33) ، والنظر فيه فيما بعد من قِبل لجنة السائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)(). |
Mr. Perben: Do you think that we're going to continue to reduce the political life of New Caledonia to the opening of the casino? | UN | هل تعتقدين يا سيدتي، أننا سنواصل الحديث عن الحياة السياسية في كاليدونيا الجديدة على افتتاح الكازينو؟ من المفروض أن نعيد اﻷشياء الى نصابها السليم. |
In this regard, the leaders agreed to a continuing future monitoring role for the ministerial committee on New Caledonia during the implementation process of the Nouméa Accord, and encouraged the Government and all parties in New Caledonia to continue to maintain their commitment in earnest to its implementation, in keeping with the intent and spirit of the Accord. | UN | وفي هذا الخصوص، اتفق الزعماء على أن يكون للجنة الوزارية بشأن كاليدونيا الجديدة دور رصد مستمر في المستقبل أثناء عملية تنفيذ اتفاق نوميا، وشجع الحكومة وجميع الأطراف في كاليدونيا الجديدة على مواصلة الحفاظ على التزامها القوي بتنفيذه، وذلك تمشيا مع نص وروح الاتفاق. |
In this regard, the leaders agreed to a continuing future monitoring role for the ministerial committee on New Caledonia during the implementation process of the Nouméa Accord, and encouraged the Government and all parties in New Caledonia to continue to maintain their commitment in earnest in its implementation, in keeping with the intent and spirit of the Accord. | UN | وفي هذا الخصوص، اتفق الزعماء على أن يكون للجنة الوزارية بشأن كاليدونيا الجديدة دور رصد مستمر في المستقبل أثناء عملية تنفيذ اتفاق نوميا، وشجع الحكومة وجميع اﻷطراف في كاليدونيا الجديدة على مواصلة الحفاظ على التزامها القوي بتنفيذه، وذلك تمشيا مع نص وروح الاتفاقات. |
The Forum urged all parties in New Caledonia to maintain their commitment to reaching a negotiated solution, as a successor arrangement to the 1988 Matignon Accords, that takes into account the wishes of all the communities, including concerns on the changing demographic composition of New Caledonia. | UN | وحث المنتدى جميع اﻷطراف في كاليدونيا الجديدة على مواصلة الالتزام بالبحث عن حل تفاوضي، كترتيب يخلف اتفاقات ماتينيون لعام ١٩٨٨، ويأخذ في الاعتبار رغبات جميع المجتمعات المحلية، بما في ذلك الشواغل المتعلقة بالتكوين الديمغرافي المتغير في كاليدونيا الجديدة. |
The Melanesian leaders urged all indigenous political parties in New Caledonia to be more serious about adopting a common, collective approach towards political, economic and other developments as they move towards a referendum on self-determination. | UN | إن الزعماء الميلانيزيين حثوا جميع اﻷطراف السياسية اﻷصلية في كاليدونيا الجديدة على أن تتحلى بجدية أكبر فتعتمد نهجا جماعيا مشتركا تجاه التطورات السياسية والاقتصادية وغيرها وهي تتجه إلى إجراء استفتاء بشأن تقرير المصير. |
14. Recently, it had been decided to transfer competence in several key areas from France to New Caledonia, to be accompanied by the necessary training. | UN | 14 - وقالت المتحدثة إنه قد تقرر في الآونة الأخيرة نقل الاختصاصات في عدة مجالات رئيسية من فرنسا إلى كاليدونيا الجديدة على أن يصحب ذلك التدريب اللازم. |
70. She continued that it had been decided to transfer competence in several key areas from France to New Caledonia, to be accompanied by the necessary training. | UN | 70 - واسترسلت قائلة إنه تقرر نقل الاختصاصات في عدة مجالات رئيسية من فرنسا إلى كاليدونيا الجديدة على أن يصحب ذلك التدريب اللازم. |
Mindful that New Caledonia has entered the most seminal phase of the Nouméa Accord process, a period that requires continued close monitoring by the United Nations of the situation in the Territory in order to help the people of New Caledonia to exercise their right to self-determination in accordance with the objectives set out in the Charter and the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن كاليدونيا الجديدة قد دخلت أهم مرحلة في عملية اتفاق نوميا، وهي فترة تتطلب مواصلة الأمم المتحدة لرصد الوضع في الإقليم عن كثب لمساعدة شعب كاليدونيا الجديدة على ممارسة حقه في تقرير المصير وفقا للأهداف المحددة في الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، |
120. The mission further encourages all parties in New Caledonia to avail themselves of the opportunities for exchange and dialogue provided by the Special Committee throughout the year, particularly as the Nouméa Accord enters its final phase. | UN | 120 - وتشجع البعثة كذلك جميع الأطراف في كاليدونيا الجديدة على الاستفادة من فرص تبادل الآراء والحوار التي توفرها اللجنة الخاصة طوال السنة، لا سيما وأن اتفاق نوميا يدخل مرحلته النهائية. |
Mindful that New Caledonia has entered the most seminal phase of the Nouméa Accord process, a period that requires continued close monitoring by the United Nations of the situation in the Territory in order to help the people of New Caledonia to exercise their right to self-determination in accordance with the objectives set out in the Charter of the United Nations and the Declaration, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن كاليدونيا الجديدة قد دخلت أهم مرحلة في عملية اتفاق نوميا، وهي فترة تتطلب مواصلة الأمم المتحدة لرصد الوضع في الإقليم عن كثب لمساعدة شعب كاليدونيا الجديدة على ممارسة حقه في تقرير المصير وفقا للأهداف المحددة في ميثاق الأمم المتحدة والإعلان، |
The will of all the political forces making up New Caledonia to restore peace and build their future together was reflected in the signature on 26 June 1988 of the Matignon Accords, supplemented the following 20 August by the rue Oudinot Accords. | UN | وقد تبلور عزم جميع القوى السياسية التي تتألف منها كاليدونيا الجديدة على إحلال السلم من جديد، وعلى القيام معا ببناء مستقبلها، في التوقيع في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٨٨ على اتفاقات ماتينيون التي أكملتها في ٢٠ آب/أغسطس التالي اتفاقات شارع أودينو. |
15. Despite the unsatisfactory rate at which previous offers of aid had been taken up, his Government would continue to provide such assistance for Kanak development as accorded with its Pacific plan, and urged the authorities in New Caledonia to recognize the qualifications that Kanak students and trainees had earned at institutions in Papua New Guinea and other countries in the region. | UN | ١٥ - وقال إنه على الرغم من الحصول غير الكافي من عروض المعونة السابقة، فإن حكومته ستواصل توفير مثل هذه المساعدة لتنمية الكاناك وفقا لخطة المحيط الهادئ، وهي تحث السلطات في كاليدونيا الجديدة على الاعتراف بالمؤهلات التي حصل عليها الطلاب والمتدربون الكاناك في معاهد بابوا غينيا الجديدة وغيرها من بلدان المنطقة. |
14. Welcomes, in this regard, the accession by New Caledonia to the status of observer in the South Pacific Forum, continuing high-level visits to New Caledonia by delegations from countries of the Pacific region and high-level visits by delegations from New Caledonia to countries members of the South Pacific Forum; | UN | 14 - ترحب، في هذا الصدد، بحصول كاليدونيا الجديدة على مركز المراقب في منتدى جنوب المحيط الهادئ وباستمرار الزيارات التي تقوم بها إلى كاليدونيا الجديدة وفود رفيعة المستوى من بلدان منطقة المحيط الهادئ والزيارات التي تقوم بها وفود رفيعة المستوى من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان الأعضاء في منتدى جنوب المحيط الهادئ؛ |
C. Action taken by the General Assembly 69. At its 62nd plenary meeting, on 10 December 2009, the General Assembly adopted, without a vote, resolution 64/102 on the question of New Caledonia on the basis of the report of the Special Committee transmitted to the General Assembly and its subsequent consideration by the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee). | UN | 69 - في الجلسة العامة 62 للجمعية العامة، المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2009، اتخذت الجمعية دون تصويت القرار 64/102 بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة على أساس تقرير اللجنة الخاصة المرسل إلى الجمعية العامة والنظر فيه فيما بعد من قِبل لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة). |
[France has submitted a] report on the development of New Caledonia in keeping with the spirit of the Nouméa Accord [signed in 1998]. | UN | قدمت فرنسا تقريرا بشأن تطور كاليدونيا الجديدة على أساس روح اتفاق نوميا المبرم في عام 1998. |
38. The representatives of New Caledonia participate regularly in the activities of the governing bodies of WHO. | UN | 38 - وقد دأب ممثلو كاليدونيا الجديدة على المشاركة في مجالس إدارة منظمة الصحة العالمية. |
9. Political responsibility for New Caledonia lies with the French Minister for Overseas Departments and Territories, Brice Hortefeux, and the Minister for Overseas, Marie-Luce Penchard. | UN | 9 - وتقع المسؤولية السياسية عن كاليدونيا الجديدة على عاتق الوزير الفرنسي للمقاطعات والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار، بريس أورتفو، ووزيرة شؤون ما وراء البحار، ماري - لوس بنشار. |
However, it would be a very long time before New Caledonia would attain full sovereignty, and therefore it would be important to continue to follow closely the situation in the Territory. | UN | ومع ذلك لفت الانتباه إلى أن المهلة الزمنية المحددة لكي تحصل كاليدونيا الجديدة على سيادة كاملة هي مهلة طويلة للغاية ولذلك فمن المهم مواصلة متابعة حالة اﻹقليم عن كثب. |