With regard to habeas data, he confirmed that Uruguayan law had a remedy of the type mentioned by Mr. Camara. | UN | وبخصوص البيانات المتعلقة بالمثول أمام المحكمة، أكّد أن في قانون أوروغواي وسيلة انتصاف كتلك التي ذكرها السيد كامارا. |
This meeting was cancelled following the attempt on the life of President Moussa Dadis Camara. | UN | إلا أن هذا اللقاء أُلغي بسبب محاولة الاغتيال التي تعرض لها الرئيس موسى داديس كامارا. |
In reality, Moussa Dadis Camara has delayed the establishment of the National Transitional Council. | UN | وعلى أرض الواقع، تأخر موسى داديس كامارا في إنشاء المجلس الوطني الانتقالي. |
1974: Baccalaureat (secondary school leaving certificate) in classics from the Lycée Prosper Kamara, Bamako | UN | 1974 حصل على الباكالوريا، قسم الآداب الكلاسيكية، من ثانوية بروسبير كامارا في باماكو؛ |
1974: Baccalaureate, classical letters cycle, Lycée Prosper Kamara, Bamako | UN | 1974: حصل على البكالوريا في الآداب الكلاسيكية من ثانوية بروسبير كامارا في باماكو |
Mr. Camara did not attend the meetings of the presessional working group of the twentyeighth session. | UN | ولم يحضر السيد كامارا جلسات الفريق العامل السابق للدورة الثامنة والعشرين. |
Guinea: Camara Mahawa Bangoura, Balla Moussa Camara | UN | غينيا: كامارا ماهاوا بانغورا، بالاموسي كامارا |
Guibril Camara, Procureur général près de la Cour de cassation | UN | جبريل كامارا ، المحامي العام بمحكمة النقض |
Finally, Mr. President, I would like to take this opportunity to wish Ambassadors Camara and Rivasseau every success in their future functions. | UN | وأخيراً سيدي الرئيس، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتمنى للسفيرين كامارا وريفاسو كل نجاح في مهمتيهما في المستقبل. |
We thank Ambassador Camara for guiding our work in the current session with great efficiency and finesse. | UN | ونحن نشكر السفير كامارا لأنه قام بتوجيه عملنا في الدورة الحالية بقدر كبير من الفعالية واللباقة. |
Finally, we would like to express our best wishes to Ambassadors Ousmane Camara and François Rivasseau in their new responsibilities. | UN | وأخيراً نود أن نعرب عن أفضل تمنياتنا للسفيرين عثمان كامارا وفرانسوا ريفاسو في مسؤولياتهما الجديدة. |
Finally, I should like to bid farewell to Ambassador Camara of Senegal and Ambassador Rivasseau of France. | UN | وأخيراً، أود أن أودِّع سفير السنغال السيد كامارا وسفير فرنسا السيد ريفاسو. |
Ambassador Ousmane Camara of Senegal has made an outstanding contribution to this Conference, both as a representative of his country and as our President. | UN | لقد أسهم سفير السنغال السيد عثمان كامارا مساهمة رائعة في هذا المؤتمر، وذلك في آن معاً بصفته ممثل بلده وكرئيس لمؤتمرنا. |
Senegalese Youth Union for Peace and Progress, Senegal; Mr. Abou Camara | UN | اتحاد الشباب السنغاليين من أجل السلام والتقدم، السنغال، السيد أبو كامارا |
:: Are Yêrêfê Camara, Souleymane Coulibaly and Diomandé Soualiho a danger to the Government? If so, in what way? | UN | :: هل كان كامارا ييفي وكوليبالي سليمان وديوماندي سواليهو يشكلون خطرا على السلطة ؟ إذا كان الأمر كذلك، فما هي طبيعته؟ |
Mr. Kamara's appointment is subject to parliamentary approval. | UN | ويخضع تعيين السيد كامارا لموافقة البرلمان. |
1974: Baccalaureat (secondary school leaving certificate) in classics from the Lycée Prosper Kamara, Bamako | UN | 1974: حصل على الباكالوريا، قسم الآداب الكلاسيكية، من ثانوية بروسبير كامارا في باماكو |
Mr. Kamara was reelected as the Chairman. | UN | وأعيد انتخاب السيد كامارا رئيساً للدورة. |
Mr. Kamara attended the session, presented the updated information on the Fund and met with the beneficiaries of travel and project grants. | UN | وقد حضر السيد كامارا الدورة وقدم معلومات مستكملة عن الصندوق واجتمع بالمستفيدين من منح السفر ومنح المشاريع. |
The Committee is highly concerned at information indicating that cases of violence and deaths in custody have not been sufficiently investigated, including the death in custody of Lamin Kamara, allegedly as a consequence of torture. | UN | 27- يساور اللجنة بالغ القلق إزاء المعلومات التي تشير إلى عدم التحقيق بالقدر الكافي في حالات العنف وحالات الوفاة رهن الاحتجاز، بما في ذلك وفاة لامين كامارا أثناء احتجازه، نتيجة التعذيب المزعوم. |
Mr. Sayed Kassem EL MASRY | UN | السيد جبريل كامارا |
Ilidio de Oliveira Câmara was arrested together with six friends on 26 December 1995, near the Canadian Embassy in Jakarta. | UN | ٣٠١- واعتُقل إيليديو دي أوليفيرا كامارا مع ستة من أصدقائه في ٦٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ قرب السفارة الكندية في جاكرتا. |