The preparatory segment of the meeting was co-chaired by Mr. McInerney and Mr. Camargo. | UN | 13 - ترأس الجزء التحضيري من الاجتماع السيد ماكإنيرني بالاشتراك مع السيد كامارغو. |
Alfredo Camargo Embassy of Brazil — Abidjan | UN | سفارة البرازيل - أبيدجان ألفريدو كامارغو |
Mr. Camargo (Bolivia) (spoke in Spanish): Bolivia expresses its recognition and thanks the United Nations for this High-level Dialogue on Financing for Development. | UN | السيد كامارغو (بوليفيا) (تكلم بالإسبانية): إن بوليفيا تعرب عن تقديرها وشكرها للأمم المتحدة على هذا الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية. |
counsel, Mr. Pedro Pablo Camargo) | UN | (يمثله محام، هو السيد بيدرو بابلو كامارغو) |
83. At the invitation of the Chairman, Ms. Camargo (American Association of Jurists) took a place at the petitioners' table. | UN | 83- بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة كامارغو (الرابطة الأمريكية للحقوقيين) مقعداً لها على طاولة الملتمسين. |
Regarding the death in custody, at Bucaramanga Model Prison, of Jorge Elí Camargo Molina, the Government informed the Special Rapporteur that it had not been possible to identify or individualize the perpetrators or to ascertain whether or not an offence had been committed. | UN | وفيما يتعلق بوفاة خورخي إيلي كامارغو مولينا في الاحتجاز بسجن بوكارامانغا النموذجي، أخبرت الحكومة المقرر الخاص بأنها لم تتوصل الى التعرف الى مرتكبي الجريمة أو تحديد هويتهم وتحديدما إذا كانت الجريمة قد ارتكبت أم لا. |
Mr. Javier Ernesto Camargo Colombia (Latin American and Caribbean States) | UN | السيد خافير إيرنستو كامارغو كولومبيا (مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) |
Mr. Javier Ernesto Camargo (Colombia) (Latin American and Caribbean States) | UN | السيد خافيير إرنستو كامارغو (كولومبيا) (دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي) |
Mr. Patrick McInerney (Australia) and Mr. Javier Camargo (Colombia) will co-chair the meeting. | UN | وسيشترك السيد باتريك مكينيرني (أستراليا) والسيد جافير كامارغو (كولومبيا) في رئاسة الاجتماع. |
The meeting was co-chaired by Mr. Patrick McInerney (Australia) and Mr. Javier Camargo (Colombia). | UN | وترأس الاجتماع السيد باتريك مكينيرني (أستراليا) بالاشتراك مع السيد خافيير كامارغو (كولومبيا). |
87. Ms. Camargo withdrew. | UN | 87- انسحبت السيدة كامارغو. |
As is the custom of the parties to the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group, currently Mr. Patrick McInerney (Australia) and Mr. Javier Camargo (Colombia). | UN | 6 - وفقاً لما درجت عليه الأطراف في بروتوكول مونتريال، سيشترك الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية (وهما حالياً السيد باتريك ماك إنرني (لأستراليا) والسيد خافيير كامارغو (كولومبيا) في رئاسة الجزء التحضيري من الاجتماع. |
The Working Group agreed to establish a contact group, chaired by Mr. Javier Camargo (Colombia) and Ms. Masami Fujimoto (Japan), to consider the issues further. | UN | 104- واتفق الفريق العامل على إنشاء فريق اتصال برئاسة السيد خافيير كامارغو (كولومبيا) والسيد ماسامي فوجيموتو (اليابان) لمواصلة النظر في هذه المسائل. |
The parties agreed to establish a contact group to continue deliberating on the matter, cochaired by Mr. Javier Camargo (Colombia) and Ms. Masami Fujimoto (Japan). | UN | 91 - واتفقت الأطراف على إنشاء فريق للاتصال يقوم بمواصلة المداولات بشأن هذا الموضوع ويشترك في رئاسته السيد خافيير كامارغو (كولومبيا) والسيدة ماسامي فوجيموتو (اليابان). |
The preparatory segment was opened by its co-chairs, Patrick McInerney (Australia) and Javier Camargo (Colombia), on Monday, 21 October 2013, at 10.20 a.m. | UN | 2 - افتتح الجزء التحضيري رئيساه المشاركان، باتريك ماكإنارني (أستراليا) وخافيير كامارغو (كولومبيا)، وذلك في الساعة 20/10، صباح يوم الاثنين، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2013 . |
14. On 4 April, the Special Rapporteur issued a press release in which he expressed his concern regarding the sentencing of Luis Agustín González, the editor of Cundinamarca Democrática, a Colombian newspaper, to 18 months' imprisonment and a fine of approximately $5,000 for libel in relation to an editorial published in 2008 in which he questioned the candidacy of a local politician, Leonor Serrano de Camargo. | UN | 14 - في 4 نيسان/أبريل، أصدر المقرر الخاص نشرة صحفية أعرب فيها عن قلقه بشأن الحكم على لويس أوغستن غونزاليس، رئيس تحرير الصحيفة الكولومبية Cundinamarca Democrática، بالسجن لمدة 18 شهرا وبدفع غرامة تبلغ 000 5 دولار تقريبا بتهمة القذف فيما يتعلق بمقال افتتاحي نشره في عام 2008 وطعن فيه في ترشيح أحد الساسة المحليين، وهو ليونور سيرانو دي كامارغو. |
Camargo Ticona | UN | كامارغو تيكونا |
137. The Special Rapporteur also requested further details about a number of cases transmitted in previous years, inter alia, those of: Jorge Elí Camargo Molina, killed at Bucaramanga Model Prison in October 1994; Orlando de Jesús Durango, allegedly killed by a police officer; the prosecutor Martín Parroquiano Cubidas; and the lawyer Javier Alberto Barriga Vergel. | UN | ٧٣١- وطلب المقرر الخاص أيضا تفاصيل إضافية حول حالات من بينها الحالات التالية: خورخي إيلي كامارغو مولينا، الذي توفي في سجن بوكارامانغا النموذجي في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١؛ واورلاندو دي خيسوس دورانغو، الذي قُتل على ما يُزعم على ايدي شرطي؛ والنائب العام مارتين باروكيانو كوبيداس؛ والمحامي خافير ألبرتو باريغا فيرخيل، وهي حالات كانت قد أحيلت في اﻷعوام السابقة. |