The gendarmerie could not enforce the warrants because of protests from officials in Kampot Province. | UN | ولم تستطع قوة الدرك تنفيذ اﻷوامر بسبب احتجاجات صدرت عن مسؤولين في مقاطعة كامبوت. |
In early 1997, three other offices were opened, in Kampot, Kompong Chhnang and Prey Veng. | UN | وفي أوائل عام 1997، افتتحت ثلاثة مكاتب أخرى في كامبوت وكومبونغ تشهنانغ وبراي فانغ. |
The defects in the condition and facilities of the prisons at Kampot and Kampong Cham, disclosed in the present report, should be addressed. | UN | كما ينبغي التصدي لنواحي القصور في حالة ومرافق السجون في كامبوت وكامبونغ تشام، التي يكشف عنها هذا التقرير. |
Meeting with the representatives in Kampot of the International Human Rights Law Group's court reform project | UN | اجتماع في كامبوت مع ممثلي فريق القانون الدولي لحقوق اﻹنسان المعني بمشروع إصلاح المحاكم |
In relation to the issue of political intimidation, the Special Representative visited the former Khmer Rouge stronghold of Koh Sla in Kampot Province, where a number of cases of intimidation had been reported. | UN | وفيما يتعلق بمسألة التخويف السياسي، قام الممثل الخاص بزيارة إلى المعقل السابق لجماعة الخمير الحمر في كوه سلا في مقاطعة كامبوت التي أُبلغ عن عدد من حالات التخويف التي جرت فيها. |
The Special Representative commends the Provincial Election Committee in Kampot Province for its effective work in this particularly difficult region. | UN | ويثني الممثل الخاص على لجنة الانتخابات في مقاطعة كامبوت لما تضطلع به من عمل فعال في هذه المنطقة التي تسودها حالة صعبة بصفة خاصة. |
Visit to Chhouk district, Kampot Province | UN | الزيارة إلى منطقة شهوك في مقاطعة كامبوت |
Eight level 1 survey teams were deployed to Kampot in mid-July 1999. | UN | وجرى وزع ثمانية أفرقة مسح من المستوى اﻷول في كامبوت في منتصف تموز/يوليه ١٩٩٩. |
In February 1997, the office opened three new provincial offices in Kampot, Kompong Chhnang and Prey Veng. | UN | ٤٩- وافتتح المكتب في شباط/فبراير ٧٩٩١ ثلاثة مكاتب إقليمية في مقاطعات كامبوت وكومبونغ تشهنانغ وبرَي فِنغ. |
The worst-affected regions were western border areas, the southern province of Kampot, and Kompong Cham province, which also saw the highest murder rate. | UN | وأكثر المناطق تضررا هي المناطق الحدودية الغربية ومقاطعة كامبوت الجنوبية ومقاطعة كومبونغ تشام التي شهدت أيضا أعلى معدل لحوادث القتل. |
39. During his sixth mission the Special Representative visited prisons in Kampot and in Kampong Cham. | UN | ٣٩ - قام الممثل الخاص في أثناء بعثته السادسة بزيارة السجون في كامبوت وفي كامبونغ شام. |
40. The prison of Kampot comprises a number of dilapidated buildings in a poor state of repair. | UN | ٤٠ - ويتألف سجن كامبوت من عدد من المباني المتهافتة التي هي بحاجة ماسة إلى اﻹصلاح. |
56. The Special Representative visited orphanages in Kampot and Phnom Penh. | UN | ٥٦ - وزار الممثل الخاص دور اﻷيتام في كامبوت وبنوم بنه. |
6-8 August: Field visit to Kampot Province | UN | ٦-٨ آب/اغسطس : زيارة ميدانية لمقاطعة كامبوت |
The flails were deployed operationally for the first time in Kampot in October 1998 and have since been deployed in Banteay Meanchey, one of Cambodia’s most heavily mined provinces. | UN | وقد دخلت كاسحتا اﻷلغام هاتين حيز التشغيل ﻷول مرة في كامبوت فــي شهر تشريـن اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨، وتم نشرهما منذئذ في بانتياي مينشاي، وهي إحدى أشد المقاطعات اكتظاظــا باﻷلغـام فـي كمبوديا. |
On 29 September a civil servant belonging to FUNCINPEC was killed and another injured when a grenade exploded at a district government office in Kampot province. | UN | وفي 29 أيلول/سبتمبر، قتل موظف مدني ينتمي إلى الجبهة الوطنية المتحدة وأصيب آخر أثناء انفجار قنبلة يدوية عند مكتب حكومي محلي في إقليم كامبوت. |
During his stay, the Special Representative carried out a visit to the Kampot Province, where he focused on preparations for the upcoming communal elections, and investigated cases of politically related violence and intimidation in the area. | UN | 7- وقام الممثل الخاص، أثناء فترة إقامته في كمبوديا، بزيارة إلى مقاطعة كامبوت حيث ركز على موضوع الاستعدادات للانتخابات البلدية الوشيكة وتقصى حالات أعمال العنف والتخويف بدوافع سياسية في هذه المنطقة. |
The Special Representative carried out a three-day visit to Kampot Province, where he focused primarily on the preparations for the election in Chhouk district. | UN | 28- قام الممثل الخاص بزيارة استغرقت ثلاثة أيام إلى مقاطعة كامبوت حيث ركز أساساً على الاستعدادات للانتخابات في منطقة شهوك. |
The Special Representative was favourably impressed by the work in Kampot of the PEC, which has undertaken to address individual cases in this particularly difficult area. | UN | 30- وقد تولد لدى الممثل الخاص انطباع إيجابي عن العمل الذي تضطلع به لجنة الانتخابات في مقاطعة كامبوت التي تعهدت بمعالجة فرادى الحالات في هذه المنطقة التي تواجه صعوبات خاصة. |
During his sixth mission he met with the Chairman and the First Vice-Chairman of the National Assembly, ministers, the governors of Kampot and Kampong Cham Provinces and of Kep Municipality, many national and local officials as well as representatives of non-governmental organizations (NGOs) and citizens. | UN | وقد التقى، خلال بعثته السادسة، برئيس الجمعية الوطنية ونائب رئيسها اﻷول، وبعض الوزراء، وحاكمي مقاطعتي كامبوت وكامبونغ شام وبلدية كيب، وبكثير من الموظفين الوطنيين والمحليين، فضلا عن ممثلي المنظمات غير الحكومية والمواطنين. |