"كامل الدعم والتعاون" - Translation from Arabic to English

    • full support and cooperation
        
    You can rest assured of my delegation's full support and cooperation. UN ونؤكد لكم كامل الدعم والتعاون من وفد بلدي.
    I wish to assure him of my delegation's full support and cooperation towards the successful conclusion of this very important meeting. UN وأود أن أؤكد له أن وفدي سيقدم له كامل الدعم والتعاون في سبيل تتويج هذا الاجتماع البالغ الأهمية بالنجاح.
    However, while it has lent its full support and cooperation to the Tribunal, Croatia is not fully satisfied with the results to date. UN ومع ذلك، وعلى الرغم من أن كرواتيا قدمت كامل الدعم والتعاون إلى المحكمة، فإنها غير مرتاحة تماما للنتائج المحرزة حتى اليوم.
    In these endeavours you will have the full support and cooperation of the Polish delegation. UN وسيقدم لكم الوفد البولندي كامل الدعم والتعاون في هذه المساعي.
    Be assured of my delegation's, as well as my own, full support and cooperation in the discharge of your responsibilities. UN وثقوا بأن لكم كامل الدعم والتعاون من وفدي ومني شخصياً في اضطلاعكم بمسؤولياتكم.
    We are further dedicated to strengthening the commitment of national organizations for their full support and cooperation in the implementation of the Almaty Programme of Action. UN كما إننا حريصون على تعزيز التزام المنظمات الدولية بتقديم كامل الدعم والتعاون في تنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    I wish you every success in your endeavours, and I would like to assure you that you can count on the full support and cooperation of my delegation. UN أتمنى لكم كامل التوفيق في مساعيكم، وأود أن أؤكد لكم أنكم ستلقون كامل الدعم والتعاون من وفد بلادي.
    In this regard, you may be assured of my delegation's full support and cooperation. UN وأرجو، في ذلك الصدد، أن تتأكدوا أن وفدى سيقدم لكم كامل الدعم والتعاون.
    You may count on the full support and cooperation of my delegation in carrying out your noble task. UN ويمكنكم أن تعوِّلوا على كامل الدعم والتعاون من وفد بلادي في اضطلاعكم بمهمتكم النبيلة.
    They pledge their full support and cooperation to realize that objective. UN وأعلنوا تعهدهم بتقديم كامل الدعم والتعاون من أجل بلوغ هذا الهدف.
    My delegation extends to you and your team its full support and cooperation. UN ولكم ولفريقكم من وفدي كامل الدعم والتعاون.
    The chairpersons emphasized inter alia that the promotion and protection of all human rights and fundamental freedoms must be perceived as a priority objective of the United Nations, as stated in the Vienna Declaration and Programme of Action, and pledged their full support and cooperation to the realization of that objective. UN وأكد رؤساء الهيئات في جملة أمور أن تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية ينبغي أن يعتبر هدفا ذا أولوية لﻷمم المتحدة وذلك على النحو الوارد في إعلان وبرنامج عمل فيينا، وأعلنوا تعهدهم بتقديم كامل الدعم والتعاون من أجل بلوغ هذا الهدف.
    Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): I would like to begin, Mr. Chairman, by congratulating you and the other members of the Bureau on your respective elections and assuring you of the full support and cooperation of the delegation of Viet Nam. UN السيد لي لوونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أود أن أستهل كلمتي، سيدي الرئيس، بتهنئتكم وأعضاء المكتب الآخرين، على انتخابكم لمناصبكم، وأن أؤكد لكم كامل الدعم والتعاون من وفد فييت نام.
    14. Ms. CHAVES (Costa Rica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the huge responsibilities that Agenda 21 had imposed on the developing countries had gained wide acceptance in the light of the assurances of full support and cooperation given by the developed country partners. UN ١٤ - السيدة تشافيس )كوستاريكا(: تحدثت بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقالت إن المسؤوليات الهائلة التي ألقاها جدول أعمال القرن ٢١ على عاتق البلدان النامية قد حظيت بقبول واسع نظرا لما قدمته البلدان المتقدمة النمو من تأكيدات بتقديم كامل الدعم والتعاون.
    Mr. UHOMOIBHI (Nigeria): Mr. President, let me, first of all, congratulate you on your presidency of the Conference on Disarmament, and also assure you and your fellow P6 colleagues of my delegation's full support and cooperation in the delicate tasks ahead of you this year. UN السيد أوهومويبهي (نيجيريا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أولاً، وقبل كل شيء، أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح، وأن أؤكد لكم ولزملائكم الرؤساء الستة كامل الدعم والتعاون من وفد بلدي في المهام الدقيقة التي أمامكم هذه السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more