"كامل دعم وتعاون" - Translation from Arabic to English

    • full support and cooperation
        
    Allow me to assure you of my delegation's full support and cooperation. UN واسمحوا لي أن أؤكد لكم كامل دعم وتعاون وفدي.
    I therefore conclude by assuring you, Mr. President, of my delegation's full support and cooperation, as you embark on a year-long journey of further strengthening this Organization. UN ولذلك، أختتم بتأكيد كامل دعم وتعاون وفد بلدي لكم، سيدي الرئيس، وأنتم تشرعون في مسيرة تدوم سنة لزيادة تعزيز هذه المنظمة.
    You may rest assured of the full support and cooperation of the Member States of the Asian Group as you carry out the responsibilities of your high office. UN وأؤكد لكم كامل دعم وتعاون الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية خلال الاضطلاع بمسؤولياتكم في هذا المنصب الرفيع.
    I assure you of my delegation's full support and cooperation as you lead the work of the Conference. UN وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وتعاون وفد بلادي وأنتم تتولون قيادة عمل المؤتمر.
    I assure you of the full support and cooperation of the Jamaican delegation as you guide the work of this Assembly to what I am confident will be a successful conclusion. UN وأطمئنكم على كامل دعم وتعاون وفد جامايكا فيما تقودون أعمال هذه الجمعية إلى نتيجة أنا واثق بأنها ستكون ناجحة.
    May I assure you of the full support and cooperation of my delegation? UN وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وتعاون وفد بلدي.
    You can count on the full support and cooperation of the delegation of Jamaica. UN ويمكنكم أن تعولوا على كامل دعم وتعاون وفد جامايكا.
    I wish to assure you of my delegation's full support and cooperation as you and the Committee's officers lead the work of this Committee to a successful conclusion. UN وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وتعاون وفد بلدي إذ تقودون وأعضاء مكتب اللجنة أعمال هذه اللجنة إلى اختتام ناجح.
    You can count on this delegation's full support and cooperation. UN ولكم أن تعولوا على كامل دعم وتعاون وفدي.
    I wish to conclude by assuring you, Sir, of our delegation's full support and cooperation in bringing this session to a successful conclusion. UN وأود أن أختتم بأن أؤكد لكم، سيدي، كامل دعم وتعاون وفدنا في الوصول بهذه الدورة إلى خاتمة ناجحة.
    There is no doubt that the success of the Secretary-General's reform effort and of the work of our Organization in the areas of peace and security will require the full support and cooperation of all Member States. UN وليس ثمة شك في أن نجاح الجهد الإصلاحي للأمين العام ونجاح عمل منظمتنا في مجالي السلم والأمن سيحتاج إلى كامل دعم وتعاون الدول الأعضاء كافة.
    While expressing my delegation's full confidence that he will steer our deliberations to a successful conclusion, I wish also to seize this opportunity to assure him of my delegation's full support and cooperation in the discharge of this heavy responsibility entrusted to him. UN وإذ أعبر له عن ثقة وفدي الكاملة بأنه سيوجه مداولاتنا إلى خاتمة ناجحة، أود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لكي أؤكد له كامل دعم وتعاون وفدي لدى اضطلاعه بهذه المسؤولية الجسيمة التي انيطت به.
    You, Mr. President, may count on the full support and cooperation of GUUAM member States in your noble efforts to achieve tangible results during the coming months. UN وبإمكانكم، سيدي الرئيس، أن تعولوا على كامل دعم وتعاون الدول الأعضاء في المجموعة في جهودكم النبيلة لتحقيق نتائج ملموسة خلال الأشهر المقبلة.
    Mr. Gaisenok (Belarus) (spoke in Russian): On behalf of the delegation of Belarus, I should like to congratulate the Chairman of the First Committee on his election to that post and to state that he can count on the full support and cooperation of our delegation. UN السيد غايسينوك (بيلاروس) (تكلم بالروسية): بالنيابة عن وفد بيلاروس، أود أن أهنئ رئيس اللجنة الأولى على انتخابه لذلك المنصب، وأن أبلغه بأنه يمكنه أن يعّول على كامل دعم وتعاون وفدنا.
    Ms. Ziv (Israel): Mr. Chairman, allow me to begin by congratulating you on your appointment as Chairperson of the First Committee and assure you of my delegation's full support and cooperation, as we strive to reach a successful outcome to the deliberations. UN السيدة زيف (إسرائيل) (تكلمت بالانكليزية): السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم على تعيينكم رئيسا للجنة الأولى، وأن أؤكد لكم كامل دعم وتعاون وفدي في سعينا إلى اختتام المداولات بنجاح.
    Ms. Du Buisson (South Africa): Please accept my delegation's congratulations, Madam, on your assumption of the chair of the 2000 Disarmament Commission. I also wish to welcome back the chairpersons and vice-chairpersons of the two Working Groups, as well as the other members of the Bureau. Please be assured of my delegation's full support and cooperation. UN السيدة دو بيسون (جنوب أفريقيا) (تكلمت بالانكليزية): أرجو أن تتقبلي، يا سيدتي، تهاني وفدي على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح لعام 2000، كذلك أود الترحيب بعودة رئيسي الفريقين العاملين ونوابهما، وأيضا أعضاء المكتب الآخرين، ونرجو أن تتأكدوا من كامل دعم وتعاون وفدي.
    Mr. Horváth (Hungary): As this is first time my delegation has taken the floor during the sixty-fourth session of the First Committee, allow me to congratulate you, Mr. Chairman, on your election to your important post and assure you and members of the Bureau of Hungary's full support and cooperation in your endeavours. UN السيد هورفات (هنغاريا) (تكلم بالإنكليزية): لما كانت هذه هي المرة الأولى التي يتكلم فيها وفدي خلال الدورة الرابعة والستين للجنة الأولى، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لهذا المنصب المهم، وأطمئنكم وأعضاء المكتب إلى كامل دعم وتعاون هنغاريا معكم في جهودكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more