"كاميرا المراقبة" - Translation from Arabic to English

    • surveillance camera
        
    • security camera
        
    • CCTV
        
    • security cam
        
    • video surveillance
        
    • surveillance cam
        
    • security cameras
        
    • the surveillance
        
    • closed-circuit television
        
    District Police recovered an image from the lot's surveillance camera and are trying to see Open Subtitles شرطة المنطقة إستعادت صورة من كاميرا المراقبة ويحاولون رؤية
    These are stills from a surveillance camera half a block away from your facility. Open Subtitles هذه لقطات من كاميرا المراقبة على بعد نصف حي سكني من منشأتك
    For some reason, the security camera covering her cell was out, as was the one in the laundry hall. Open Subtitles لسبب ما، كاميرا المراقبة التي تغطي زنزانتها كانت لا تعمل، وكذلك الأمر بالنسبة للكاميرا في قاعة الغسيل.
    Barney thought he saw a homeless lady stealing on the security camera. Open Subtitles بارني اعتقد أنه رأى سيِّدة مشرَّدة تتسل سرقة من كاميرا المراقبة
    Any chance I can get the recordings from that CCTV? Open Subtitles هل يمكننى الحصول على تسجيلات كاميرا المراقبة هذه ؟
    - Oh, look at that. security cam caught you breaking into Cassie's trailer and walking off with this backpack. Open Subtitles كاميرا المراقبة صورتك وانت تقتحم المقطورة
    The hard drive from the surveillance camera is totally fried. Open Subtitles القرص الصلب من كاميرا المراقبة بالية تماماً.
    I was able to find the surveillance camera from the bridge you were looking for by Cape Hillcrest, Mr. Wilcox. Open Subtitles كنت قادراً ان اجد كاميرا المراقبة من الجسر التي كنت تبحث عنها بجوار "كيب هيلكريست" يا سيد "ويلكوكس"
    Hey, boss, here's a picture from the surveillance camera. Open Subtitles يا رب، ها هي الصورة من كاميرا المراقبة.
    I've checked all the cars that passed the surveillance camera that day. Open Subtitles لقد تحققت على جميع السيارات الذين عبروا كاميرا المراقبة في ذلك اليوم
    Yeah. You know, the surveillance camera caught him in the dining room. The timestamp was 11:58 a.m. Open Subtitles أجل، ضبطته كاميرا المراقبة في غرفة الطعام، كان الطابع الزمني 11:
    One of the analysts flagged a YouTube video from a hospital security camera of a former patient of mine. Open Subtitles أحد المحللين وضع علامة على فيديو على اليوتيوب من كاميرا المراقبة في مستشفى من مريض سابق عندي
    One of my neighbors got you on their security camera. Open Subtitles واحد من جيراني سجل صورتك على كاميرا المراقبة الأمنية
    A friend at the taxi company located the cab and pulled a screengrab from the taxi security camera. Open Subtitles صديق في شركة سيارات الأجرة حدد مكان السيارة وسحب صورة من كاميرا المراقبة في سيارة الأجرة
    security camera on this level's been out for a week. Open Subtitles كاميرا المراقبة الأمنية في هذا الطابق معطلة منذ أسبوع.
    This was three hours ago, right before they cut the CCTV feeds. Open Subtitles هذه كانت قبل ثلاث ساعات قبل أن يقطعوا بث كاميرا المراقبة
    Put up the CCTV images on the main screen. Open Subtitles ضع صور كاميرا المراقبة على لوحة الشاشه الرئيسية
    Father probably already saw the CCTV. It's okay so get in. Open Subtitles على الارجح ابي قد رأى كاميرا المراقبة لا بأس..
    I checked security cam footage from the parking lot. Open Subtitles تفقدت أشرطة كاميرا المراقبة في موقف السيارات
    Okay, is this why you have the video surveillance and the steel-reinforced door? Open Subtitles حسناً، ألهذا السبب تضعين كاميرا المراقبة والأبواب المدعمة بالحديد؟
    Anyway, uh, state troopers got surveillance cam on the kids, about six hours old. Open Subtitles عل كل ، كاميرا المراقبة ، شاهدت الفتيان منذ حوالي 6 ساعات
    Walked right by the security cameras for you. Open Subtitles لقد كنت أتمشّى بجوار كاميرا المراقبة من أجلِك
    Well, maybe we can use the surveillance footage to determine the meet location. Open Subtitles حسناً .. ربما نستطيع أستخدام لقطات كاميرا المراقبة لتحديد موقع اللقاء
    In addition, the Commission has reviewed and analysed closed-circuit television footage covering the location where the videotape was placed and identified some images which present a particular interest to the investigation. UN وإضافة إلى ذلك، استعرضت اللجنة تسجيلات كاميرا المراقبة التي كانت تغطي الموقع الذي وُضع فيه شريط الفيديو وحللتها، وحدّدت بعض الصور التي اعتبرت ذات أهمية خاصة بالنسبة للتحقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more