"كانت المفوضية قد" - Translation from Arabic to English

    • UNHCR had
        
    • the Office had
        
    • OHCHR had
        
    • the Office has
        
    A number of delegations also queried whether UNHCR had followed up on the proposal to establish an internal audit committee. UN كما استفسر عدد من الوفود عما إذا كانت المفوضية قد تابعت تنفيذ مقترح إنشاء لجنة مراجعة حسابات داخلية.
    She also asked whether UNHCR had taken steps to help Iraqi refugees in host countries. UN وثمة تساؤل آخر بشأن ما إذا كانت المفوضية قد اتخذت التدابير الضرورية لمساعدة اللاجئين العراقيين في البلدان المضيفة.
    which required serious attention. One delegation asked for an explanation on the division of responsibility between DHA and UNHCR on service packages; another wondered if UNHCR had tried to find countries willing to contribute to them. UN وطلب وفد إيضاحات بشأن تقسيم المسؤولية بين إدارة الشؤون الانسانية والمفوضية فيما يخص مجموعات الخدمات التي تقدم؛ بينما تساءل آخر عما إذا كانت المفوضية قد حاولت أن تجد بلدانا ترغب في المساهمة فيها.
    As at 31 December 1997, the Office had received $ 320 million towards General Programmes, compared with the previous year's figure of $ 351 million. UN وحتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، كانت المفوضية قد تلقت ٠٢٣ مليون دولار من أجل البرامج العامة بالمقارنة مع ١٥٣ مليون دولار في العام السابق.
    As of 10 July 2007, OHCHR had received responses from the Governments of Croatia, Cuba, Ecuador, Lebanon and Mexico. UN وحتى 10 تموز/يوليه 2007، كانت المفوضية قد تلقت ردودا من حكومات كرواتيا وكوبا وإكوادور ولبنان والمكسيك.
    As at 7 May 2013, UNHCR had registered some 80,000 newly displaced persons. UN وفي 7 أيار/مايو 2013، كانت المفوضية قد سجلت نحو 000 80 شخص من المشردين حديثا.
    29. UNHCR had put in place a business continuity and contingency plan to deal with a potential pandemic outbreak. UN 29- كانت المفوضية قد وضعت خطة لاستمرارية العمل والطوارئ للتعامل مع احتمال تفشي أي وباء.
    15. By September 1999, UNHCR had assisted some 513,000 refugees to return home. UN 15- وبحلول أيلول/سبتمبر 1999، كانت المفوضية قد قدمت المساعدة لنحو 000 513 لاجئ للعودة إلى الوطن.
    While agreeing that repatriation was ultimately the best solution, her Government wondered whether UNHCR had found a solution to the question of the cessation clause. UN وحكومة السودان توافق على أن الإعادة إلى الوطن تشكل بالفعل أفضل الحلول، ولكنها تتساءل عما إذا كانت المفوضية قد وجدت حلا ما لمسألة شرط وقف المساعدة.
    By the 1970s, UNHCR had established a presence in many regions of the world. UN ٥٧ - بحلول فترة السبعينات، كانت المفوضية قد أنشأت وجودا لها في كثير من مناطق العالم.
    If UNHCR had deducted the same amount, it would have received from the beneficiaries $59,000 to defray part of its administrative costs. UN ولو كانت المفوضية قد اقتطعت نسبة كهذه، لبلغ ما كان ستتقاضاه من المستفيدين 000 59 دولار لتغطية جزء من التكاليف الإدارية التي تكبدتها.
    If UNHCR had deducted the same amount, it would have received from the beneficiaries $59,000 to defray part of its administrative costs. UN ولو كانت المفوضية قد اقتطعت نسبة كهذه، لبلغ ما كان ستتقاضاه من المستفيدين 000 59 دولار لتغطية جزء من التكاليف الإدارية التي تكبدتها.
    12. In 2004, UNHCR had deployed 184 emergency missions to 24 countries on four continents. UN 12- وفي عام 2004 كانت المفوضية قد أوفدت 184 بعثة طوارئ إلى 24 بلداً في أربع قارات.
    Earlier in 2006, UNHCR had projected significantly lower funding for the 2006 Annual Budget than the ExCom-approved budget; hence the application of capping and strict austerity measures. UN وفي وقت سابق من عام 2006، كانت المفوضية قد توقعت تمويلاً أقل لميزانية 2006 السنوية من الميزانية التي أقرّتها اللجنة التنفيذية، مما استدعى تطبيق الحدود القصوى وتدابير التقشف الصارمة.
    By early May, UNHCR had facilitated the return of some 1,200 Chadian refugees from Cameroon and planned additional fact-finding tours for refugee leaders in their country of origin. UN وبحلول أوائل أيار/مايو، كانت المفوضية قد سهلت عودة نحو 200 1 لاجئ تشادي من الكاميرون وخططت للاضطلاع بجولات تقصي حقائق إضافية يقوم بها قادة تجمعات اللاجئين في بلدانهم الأصلية.
    2. UNHCR had agreed to implement the Board's recommendation and had included this requirement in the specifications of the Integrated Systems Project as part of its new financial management systems development. UN 2 - كانت المفوضية قد وافقت على تنفيذ توصية المجلس كجزء من التطوير الجديد لنظم الإدارة المالية لديها، وأدرجت هذا الطلب في مواصفات مشروع النظم المتكاملة.
    As of 31 December 1995, the Office had received $335 million towards General Programmes as compared with the previous year's figure of $329 million. UN وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ كانت المفوضية قد تلقت ٥٣٣ مليون دولار من أجل البرامج العامة مقابل ٩٢٣ مليون دولار في العام السابق.
    As at 15 August 2005, the Office had received responses from the Governments of Cuba, the Libyan Arab Jamahiriya and Trinidad and Tobago. UN وفي 15 آب/أغسطس 2005، كانت المفوضية قد تلقت ردودا من حكومات ترينيداد وتوباغو والجماهيرية العربية الليبية وكوبا.
    As of 24 August 2005, OHCHR had received responses from the Governments of Georgia, Iraq, Mexico and Oman. UN وفي 24 آب/أغسطس 2005، كانت المفوضية قد استلمت ردود من حكومة كل من جورجيا والعراق وعمان والمكسيك.
    As of 8 August 2006, OHCHR had received responses from the Governments of Guatemala and Croatia and from the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). UN وفي 8 آب/أغسطس 2006، كانت المفوضية قد استلمت ردودا من حكومتي غواتيمالا وكرواتيا ومن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    While the Office has over the years developed policy positions, a clear framework updating and consolidating the various positions is yet to be established. UN ولئن كانت المفوضية قد طورت على مر السنين مواقف للسياسات العامة، فإنه لم يتم بعد وضع إطار واضح لتحديث وتوحيد مختلف المواقف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more