I've never thought I'd have to worry about this, but earlier on, she was acting very strangely. | Open Subtitles | ما كنت أظن اننى سأقلق حيال هذا سأقلق حيال هذا، ولكن سابقاً كانت تتصرف بغرابه |
You don't need Michelle here. She was acting under my orders. | Open Subtitles | لا تحتاج لميشيل هنا لقد كانت تتصرف بناءاً على أوامري |
- You've been acting weird all weekend. - Me? | Open Subtitles | لقد كانت تتصرف بغرابة طيلة هذا الآسبوع أنا. |
Well, I'd guess a French hooker, by the way she's been acting. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنها ساقطة فرنسية بالطريقة التي كانت تتصرف بها |
Hi. Sorry. My friend was being a wet blanket. | Open Subtitles | مرحبـا ، آسفة صديقتي كانت تتصرف كدثـار مبلل |
She acted like an angry person a lot of the time. | Open Subtitles | كانت تتصرف وكأنها شخص غاضب العديدمنالمراتولكن.. |
Both retentionist and abolitionist States were acting in compliance with their obligations under the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وأضاف أن الدول التي أبقت على عقوبة الإعدام وكذلك الدول التي ألغتها كانت تتصرف طبقا لالتزاماتها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Except for my mouse, which wasn't wireless or working and driving me insane, because even my keyboard was acting inane. | Open Subtitles | باستثناء فأرتي التي لم تكن لا سلكية أو تعمل وتقودني للجنون لأن لوحة مفاتيحي أيضاً كانت تتصرف بسخافة |
She was acting suspicious, so, I followed her today. | Open Subtitles | لقد كانت تتصرف بغرابة لذا فقد تبعتها اليوم |
The woman, who was acting suspiciously, was halted by the patrol just outside the Damascus Gate. | UN | فقد أوقفت الدورية المرأة التي كانت تتصرف على نحو يبعث على الشك، خارج بوابة القدس. |
Excluding this vital information from the report misleads readers and implies that Israel was acting in bad faith. | UN | واستبعاد هذه المعلومات البالغة الأهمية من التقرير يضلل القراء ويشير ضمنا إلى أن إسرائيل كانت تتصرف بسوء نية. |
That she didn't share a lot, but she was acting... encouraged. | Open Subtitles | أنها لم تشارك كثيرا لكنها كانت تتصرف بحماس |
I just thought she was depressed, but she was acting really erratic. | Open Subtitles | كنت اعتقد انها تعاني من الاكتئاب ، لكنها كانت تتصرف بشكل خاطئ حقا |
Many States, including my own, have been acting in accordance with these principles for some time. However, full realization of the many benefits of the Convention will require sustained and collective efforts by States. | UN | والكثير من الدول، بما فيها بلدي، كانت تتصرف وفقا لهذه المبادئ لفترة طويلة ومع ذلك، فإن التحقيق الكامل للفوائد الكثيرة المترتبة على الاتفاقية يتطلب من الدول بذل جهود مستمرة وجماعية. |
Has Marcy been acting differently lately? | Open Subtitles | وقد مارسي كانت تتصرف بشكل مختلف في الآونة الأخيرة؟ |
I mean, she was kind, she was outgoing... though she had been acting a little strange lately. | Open Subtitles | لقد كانت لطيفة وودية لكن كانت تتصرف مؤخراً بغرابة |
Has Marcy been acting differently lately? | Open Subtitles | وقد مارسي كانت تتصرف بشكل مختلف في الآونة الأخيرة؟ |
Well, think about how she's been acting. | Open Subtitles | حسنا، فكروا في الطريقة التي كانت تتصرف بها |
And I told her that I thought she was being very unreasonable and not taking my opinion into consideration, and she agreed. | Open Subtitles | أنها كانت تتصرف بشكل غير منطقي ولا تأخذ رأيي في عين الإعتبار' و وافقتني |
And She acted like I was teaching her everything about fucking history, about sex. | Open Subtitles | و كانت تتصرف كأنني أعلمها كل شئ عن التاريخ اللعين عن الجنس |
(ii) constituent units of a federal State and political subdivisions of the State, which are entitled to perform acts in the exercise of governmental authority, [provided that it was established that such entities were acting in that capacity]; | UN | `2` الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية والتقسيمات الفرعية السياسية للدولة، التي يحق لها القيام بأعمال في إطار ممارسة السلطة الحكومية [بشرط أن يثبت أن هذه الكيانات كانت تتصرف بهذه الصفة]؛ |
I wanted to find out why she'd been behaving the way she had. | Open Subtitles | أردت أن أعلم لماذا هي كانت تتصرف بالطريقة التي بها |
So why was she acting so weird? | Open Subtitles | إذاً لماذا كانت تتصرف بغرابة ؟ |
This young girl, was she behaving in a threatening manner to Rachel at all? | Open Subtitles | ولكن هل يمكنك من فضلك التحدث مع (جيني)؟ هذه الفتاة الشابة هل كانت تتصرف بطريقة تهديد لـ (راشيل) على الإطلاق؟ |
If the way she was behaving last time I saw her at the dance club was any indication. | Open Subtitles | فيما لو استمرت بالتصرف بالشكل الذي كانت تتصرف به في نادي الرقص |