"كانت تجلس" - Translation from Arabic to English

    • was sitting
        
    • She'd sit
        
    • She sat
        
    • been sitting
        
    • would sit
        
    • was she sitting
        
    • was just sitting
        
    We're the Oppas of Seo Yi Soo, who was sitting here. Open Subtitles نحن أخوة سيو يي سو ، التى كانت تجلس هنا.
    For instance, victim one was sitting cross-legged on a blanket watching the movie, victim two was sitting up with his fiancé leaning back against him, and victim three was walking through the aisles coming back from the loo. Open Subtitles الضحية الثانية كانت تجلس بجانب خطيبها مديرة ظهرها والضحية الثالثة كانت تمشي عائدة من الحمام
    No, I hate it. The woman who was sitting over there... Open Subtitles كلاّ، أنا أمقتها، الآنسة التي كانت تجلس هناك ..
    - Well, I'd always sit on her bench, and She'd sit there, and it took weeks or months before she'd even speak to me. Open Subtitles نعم أجلس على المقعد و كانت تجلس أيضاً و بعد أسابيع أو أشهر
    When She sat at the piano, her fingers could fly. Open Subtitles حينما كانت تجلس على البيانو، تكاد أصابعها أن تحلّق.
    But that lady's been sitting in the front pew of my church for the past two years, singing hymns and praising the Lord. Open Subtitles ولكن تلك السيدة كانت تجلس بالصف الأول بالكنيسة لمدة عامين تغني الترانيم، وتدعو الله
    She was sitting right here, but at the mention of your name, she blushed and ran away. Open Subtitles لقد كانت تجلس هنا لكنها خجلت وهربت بعدما سمعت اسمك
    She was sitting beside me when this started. Open Subtitles انها كانت تجلس بجانبي عندما بدأ كل الامر
    My mother was sitting there, just crying, pleading for her life. Open Subtitles أمي كانت تجلس هناك، مجرد البكاء، يتوسل للحياتها.
    The girl that was sitting here, where'd she go? Open Subtitles الفتاة التي كانت تجلس هنا إلى أين ذهبت ؟
    She was sitting in a corner all hunched up and... Open Subtitles كانت تجلس في الزاوية منحنية على نفسها كلياَ
    The girl that was sitting here, where'd she go? Open Subtitles الفتاة التي كانت تجلس هنا إلى أين ذهبت؟
    It was the first time we met, I was leaving the Academy and she was sitting on the steps, flaunting said ankles. Open Subtitles إنها كانت المرة الأولى التي ألتقينا، كنتأغادرالأكاديمية.. وإنها كانت تجلس على الدرج، وتتباهى بكاحليها.
    I saw this picture in a magazine and this woman, she was sitting in the dirt, and it was like, trash all around her, there was, like, a skinny dog. Open Subtitles رأيت هذه الصورة في مجلة وهذه المرأة، كانت تجلس في التراب، وكان مثل، سلة المهملات كل ما حولها،
    My best recollection, she said she was sitting at the bar with 2 friends. Open Subtitles حسب ما اذكر قالت انها كانت تجلس في الحانة مع صديقين
    She was sitting here, she... she got this pain, she went to the bathroom, she came back, Open Subtitles لا, كانت .. كانت تجلس هنا لقد انتابها ذلك الألم ثم ذهبت إلى الحمام , وعادت
    She'd sit right there at her old desk, and she would write a letter to anyone who would listen. Open Subtitles كانت تجلس هناك في مكتبها القديم، وتكتب رسالة لأيّ شخص يستمع
    Every morning, young Sara would awaken and set about cooking and cleaning and taking care of the whole castle, and every night, She'd sit by the castle window and secretly dream of someday returning home. Open Subtitles كل صباح ، تستيقظ سارة الصغيرة وتبدأ في الطبخ والتنظيف والإهتمام بالقلعة بالكامل وكل ليلة كانت تجلس إلى شرفة القلعة
    She sat two rows behind me in algebra last year. Open Subtitles كانت تجلس خلفي في حصة الجبر العام الماضي
    Narcotics have been sitting on a cartel stash house for several weeks. Open Subtitles المخدرات كانت تجلس على خبأ منزل المنظمة لعدة أسابيع.
    When I was a kid, whenever I had a nightmare, my mother would sit at the foot of the bed and say a little rhyme. Open Subtitles عندما كنت طفلاً كلما راودني كابوساً ما كانت تجلس أمي عند طرف السرير وتردد أغنية صغيرة
    Why was she sitting on your lap? Open Subtitles لِمَ كانت تجلس على ركبتاك؟
    Didn't miss my trains. This perfectly good DVD player was just sitting there and... Open Subtitles لم أفوت قطاري، ومشغلة الأقراص كانت تجلس هناك بصورة مثالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more