"كانت تعلم" - Translation from Arabic to English

    • She knew
        
    • she knows
        
    • she know
        
    • were aware
        
    • that it knew
        
    • were quite aware
        
    • she did
        
    • had known
        
    • knew that
        
    • was teaching
        
    • she had
        
    • knew she was
        
    • knew she would
        
    • knowing
        
    But She knew if she went back as someone else, she and Nathan would fall in love all over again, and it appears she was right. Open Subtitles ولكنها كانت تعلم من انها لو عادت كأي شخص آخر هي ونايثن سيقعان بالحب مجددا في كل الاحوال ولقد تبين انها كانت محقة
    Feeling that she was gonna do this terrible thing, but She knew that she had to stop herself before she did. Open Subtitles , وتشعر أنها كانت ستقوم بهذا الشيء المٌروع لكنها كانت تعلم أنها يجب أن تٌوقف نفسها قبل أن تفعل
    She knew that every boy needs a father, real or imagined. Open Subtitles كانت تعلم بأن كل طفل يحتاج لأب حقيقي أو تخيلي
    If she knows anything else, it didn't come from me. Open Subtitles إنْ كانت تعلم أيّ شيءٍ آخر فهي لا تعلمه مني
    Did she know the others would be there? No. Open Subtitles هل كانت تعلم أن الآخرين كانوا ليتواجدوا هناك؟
    She knew she was in her research, needed a place to go. Open Subtitles لقد كانت تعلم أني أطاردها احتاجت لمكان للاختباء وما الذي فعلته؟
    She knew how excited you were about the movie, Open Subtitles لقد كانت تعلم كم انت مستمتع بفكرة الفيلم
    She knew from the beginning that there was something wrong with you. Open Subtitles لقد كانت تعلم منذ البداية أنه كان يوجد خطباً ما بشأنك
    No, She knew I was looking for full-time work. Open Subtitles إنها كانت تعلم .إنني كنتُ أتتطلع للعمل الدائم
    She picked the 30th floor as She knew it would be empty. Open Subtitles إذاً، هذا سبب أختيارها للطابق الثلاثون كانت تعلم أنه سيكون فارغ
    She knew he was accused of arson a few years ago, but had no idea where he went every day. Open Subtitles كانت تعلم أنه أتهم بتعمد حريق منذ بضع سنوات، لكن لم يكن لديها فكرة أين كان يذهب يوميا.
    She knew how important you are to this town. Open Subtitles لقد كانت تعلم مدى أهميتكِ بالنسبة لهذه البلدة
    You once asked me if She knew about her father and I. Open Subtitles لقد سألتني ذات مرة إن كانت تعلم بشأني أنا مع والدها..
    That's when she allegedly switched one of his blood-pressure pills for an aspirin, which She knew he was allergic to. Open Subtitles عندها زعم انها بدلت واحدا من ادويته لضغط الدم بحبوب الاسبرين والتي كانت تعلم ان لديه حساسية منها
    She knew how dangerous this was, but she agreed to testify anyway. Open Subtitles ، كانت تعلم بمدى خطورة ذلك الأمر لكنها وافقت على الإعتراف بأى حال من الأحوال
    she knows her husband is still alive and that he framed her for his murder. Open Subtitles لقد كانت تعلم بأن زوجها على قيد الحياة وأنه أوقع بها بتهمة قتله
    Olivia Pope doesn't move heaven and earth and further corrupt the justice system unless she knows at the end of the day, she can put on the white hat and ride out of town. Open Subtitles لا تحرك أوليفيا بوب السماء والأرض وتفسد النظام القضائي إلا إذا كانت تعلم أنها في النهاية،
    Did she know you were married when you started sleeping with her? Open Subtitles ‫هل كانت تعلم أنك متزوج ‫عندما بدأت تقيم علاقة معها؟
    - You don't have to. Did she know that you were going to out her on national TV? Open Subtitles هل كانت تعلم بأنك ستخرجينها على التلفاز الوطني؟
    In that regard, the author contends that the Spanish court had noted that any infringements of fundamental rights that originated with the foreign authorities in the original criminal proceedings could be attributable to the Spanish courts which were aware of them yet authorized his transfer. UN وفي ذلك الصدد يقول صاحب البلاغ إن المحكمة الإسبانية أشارت إلى أن أي إخلال بالحقوق الأساسية نشأ مع السلطات الأجنبية في الإجراءات الجنائية الأصلية، يمكن أن يعزي إلى المحاكم الإسبانية التي كانت تعلم به ومع ذلك أذنت بالتسليم.
    - The oil company stated that it knew a portal to another dimension was there, but didn't think drilling into it would prove problematic. Open Subtitles ذكرت شركة النفط أنها كانت تعلم بوجد بوابة لبعد آخر هناك لكنهم لم يعتقدوا أن صنع ثقب فيها قد يسبب مشكلة
    It would also be inconsistent for the Congolese authorities to issue a search warrant in Kinshasa when, according to the complainant, they were quite aware that she had applied for asylum in Switzerland. UN وعلاوة على ذلك، من غير المعقول أن تصدر السلطات الكونغولية أمراً بالبحث عنها في كينشاسا في حين أنها كانت تعلم بأنها طلبت اللجوء إلى سويسرا.
    It was inconceivable that a woman, who had known then of which he spoke, could be so ignorant now. Open Subtitles كان ذلك لا يصدق المرأة التي كانت تعلم عمّ نتحدث يمكن لها أن تكون جاهلة جدًا الآن
    Last night she was teaching everybody how to make napkins into... Open Subtitles ليلة أمس كانت تعلم كل الأشخاصِ كيف تحول مناديل المائده
    Because She knew she would never be better than me. Open Subtitles لأنه كانت تعلم أنها لن أكون قط افضل مني
    The Group of 77 and China had consistently sought to take into account all views, while knowing that some Member States would inevitably vote against the draft resolution. UN وسعت مجموعة الـ 77 والصين بصورة دائمة إلى مراعاة جميع وجهات النظر، في حين كانت تعلم أن بعض الدول الأعضاء ستصوت حتما ضد مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more