"كانت ستعمل" - Translation from Arabic to English

    • were gonna
        
    • was gonna
        
    • she's gonna
        
    • they're gonna
        
    • she was going to do
        
    Well, if it were gonna spoil, we opened it the night before. Open Subtitles حسنا، إذا كانت ستعمل غنيمة ، فتحنا أنه في الليلة السابقة.
    Hey, you could fit in that one if you were gonna fit in one. Open Subtitles مهلا، أنت يمكن أن يصلح في آن واحد إذا كانت ستعمل في صالح أحد.
    I thought you said you were gonna wait in the car. Open Subtitles فكرت قلت لك كانت ستعمل الانتظار في السيارة.
    That Olivia was gonna name an inside player here. Open Subtitles هذا أوليفيا كانت ستعمل اسم لاعب داخل هنا.
    I knew she was gonna be nothing but trouble. Open Subtitles كنت أعرف أنها كانت ستعمل يكون سوى المتاعب.
    I just told her, if she's gonna live here, she has to get a job. Open Subtitles أنا فقط قلت لها، إذا كانت ستعمل العيش هنا، لديها للحصول على وظيفة.
    You said you were gonna shoot my good side. Open Subtitles قلت لك كانت ستعمل اطلاق النار بلدي الجانب الجيد.
    You were gonna let that whore extort money from us? Open Subtitles هل كانت ستعمل ندع ذلك عاهرة ابتزاز المال من لنا؟
    "Well, if you really were gonna build a time machine, Open Subtitles "حسنا، إذا كنت حقا كانت ستعمل بناء آلة الزمن،
    You didn't think you were gonna get off that easy, did you? Open Subtitles كنت لا تعتقد أنك كانت ستعمل النزول بهذه السهولة، هل؟
    Guys, you know, the thing is, I told everybody they were gonna be okay, but then they weren't. Open Subtitles الرجال، وانت تعرف، والشيء هو، قلت الجميع كانت ستعمل على أن تكون بخير، ولكن بعد ذلك أنها لم تكن.
    Look,man,I had no idea they were gonna use it to kill a cop,all right? Open Subtitles نظرة، الرجل، لم يكن لدي أي فكرة كانت ستعمل استخدامه لقتل شرطي، كل الحق؟
    Joss, you said you were gonna stop Kate. Open Subtitles جوس، قلت لك كانت ستعمل وقف كيت.
    She was completely lucid and said she felt this warmth surrounding her, like she knew she was gonna be taken somewhere beautiful. Open Subtitles كانت جلية تماما وقال شعرت هذه الدفء المحيطة بها، مثل عرفت أنها كانت ستعمل أن تؤخذ جميلة في مكان ما.
    I had to buy her shoes this morning or she was gonna put my house on eBay. Open Subtitles اضطررت لشراء حذائها صباح هذا اليوم أو كانت ستعمل وضع بيتي على موقع ئي باي.
    Jesse's testimony was gonna put him away, but yesterday Jesse calls me from one of Benoit's boats, and he sounded scared. Open Subtitles شهادة جيسي ضده كانت ستعمل على وضعه بعيدا ولكن أمس جيسي اتصل معي من أحد قوارب بينوا و بدا خائفا
    I took a year off of grad school to take care of her, which I thought was gonna be hard, uh, but it turned into this wonderful experience, because we got to know each other as adults. Open Subtitles أخذت عام الخروج من المدرسة غراد لرعاية لها، التي أرى أنها كانت ستعمل يكون من الصعب، اه، لكنها تحولت إلى هذا
    Did she say who she was gonna marry yet? Open Subtitles هل تقول الذين كانت ستعمل الزواج بعد ؟
    Yeah, nobody said the war on drugs was gonna be cheap, bro. Open Subtitles نعم، لا أحد قال إن الحرب على المخدرات كانت ستعمل رخيصة، وإخوانه.
    If she wants to detonate her own life, fine, but if she's gonna bring me down with it, that's another story. Open Subtitles إذا أرادت أن تفجير حياتها الخاصة، ودفع غرامة، ولكن إذا كانت ستعمل أحضر لي أسفل معها، وهذا هو قصة أخرى.
    How are we gonna get to Miami if she's gonna be watching us? Open Subtitles كيف لنا يحصلوا على ميامي اذا كانت ستعمل أن يراقبنا؟
    I figure if they're gonna be out of my life this much, then they don't really get a say. Open Subtitles الرقم الأول إذا كانت ستعمل يكون من حياتي هذا بكثير، ثم أنها لا حقا الحصول على رأي.
    I wanted to see what she was going to do. Open Subtitles أردت الرؤية بإنّها كانت ستعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more