You see, the bride wanted only the best for her wedding day because she was about to marry the best man in the world | Open Subtitles | .. تعرفون أرادت العروس أفضل الأشياء فقط في يوم زفافها لأنها كانت على وشك أن تتزوج .. من أفضل رجُل في العالم |
I was marrying the man of my dreams, and our happily ever after was about to begin. | Open Subtitles | كنت قد تزوجت رجل أحلامي و سعادتنا منذ ذلك الحين كانت على وشك أن تبدأ |
No one is unaware that the Arab Group was about to introduce a draft resolution limited to the question of the representation of the occupied Palestinian territories. | UN | ليس بخاف على أحد أن المجموعة العربية كانت على وشك أن تتقدم بمشروع قرار يقتصر على مسألة تمثيل الأراضي الفلسطينية المحتلة في هذه المنطقة. |
And you sat in it, and you worried that your lives were about to change. | Open Subtitles | وجلست أنت بداخلها وكنت قلقة لأن حياتك كانت على وشك أن تتغير |
By 1990, most regions had achieved or were close to achieving equality in primary school enrolment, a marked change from 1970. | UN | وبحلول عام ١٩٩٠ كانت معظم المناطق قد أحرزت أو كانت على وشك أن تحرز المساواة في القيد بالمدرسة الابتدائية وكان هذا تغيرا مرموقا منذ عام ١٩٧٠. |
Mom was just about to get some action for the first time since she conceived me. | Open Subtitles | أُمي كانت على وشك أن تتم مُضاجعتها لأول مرة منذ أنجبتني |
She was about to walk straight into afternoon mass in front of everyone, but I saw her first. | Open Subtitles | كانت على وشك أن تدخل قداس بعد الظهر أمام الجميع ولكني رأيتها أولًا |
In fact, it was about to get worse. | Open Subtitles | في الحقيقة، الأمور كانت على وشك أن تصبح أسوأ |
Erica was about to tell us something and then she went into that seizure. | Open Subtitles | إيريكا كانت على وشك أن تقول لنا شيئا ثمأصيبتبتلكالأزمة. |
She was scared because she was about to be killed by an actual person. | Open Subtitles | كانت خائفة لأنّها كانت على وشك أن تُقتل بواسطة إنسان حقيقي. |
Judy Cullen bought an auto repair shop in Queens that was about to go out of business, and she still owns the building. | Open Subtitles | كانت على وشك أن تفلس ولا تزال تمتلك المبنى |
And by this time I was gambling away most of my daughter's college tuition, my wife was about to leave me or throw me out. | Open Subtitles | وبذلك الوقت، كنت أخسر في القمار , مال تعليم ابنتي الجامعيّ زوجتي كانت على وشك أن تتركني أو تطردني |
Protestantism was about to outstrip the missions of the Catholic Church. | Open Subtitles | البروتستانتية كانت على وشك أن تتفوق على البعثات التبشيرية للكنيسة الكاثوليكية |
The NSA was about to bring him in for questioning when he was grabbed. | Open Subtitles | الوكالة كانت على وشك أن تجلبه للأستجواب عندما تم اختطافة. |
She was about to get lost while chasing after that good-for-nothing boy. | Open Subtitles | كانت على وشك أن تضيع بينما يطارد بعد أن الشاطر حسن مقابل لا شيء. |
Okay, look, my life was about to completely change, okay? | Open Subtitles | حسناً , أُنصتِ فأن حياتي كانت على وشك أن تتغير جداً , حسناً ؟ |
the woman was about to wallpaper her living room with my brain matter. | Open Subtitles | المرأة كانت على وشك أن تصبغ غرفة جلوسها بدماغي |
The final battle was about to be waged at the fairview county courthouse. | Open Subtitles | المعركة النهاية كانت على وشك أن تحدث في دار عدل مقاطعة فيرفيو |
But Christian fortunes were about to change dramatically. | Open Subtitles | ولكن الحظوظ المسيحية كانت على وشك أن تتغير جذرياً |
9. In 2006, 30 of the least developed countries met or were close to the 25 per cent target, up from 29 in 2005 and 18 in 2000. | UN | 9 - وفي عام 2006، حقق 30 من أقل البلدان نموا، أو كانت على وشك أن تحقق، النسبة المستهدفة البالغة 25 في المائة بعد أن كانت 29 بلد في عام 2005 و 18 في عام 2000. |
Because Tess was just about to look somewhere else, so they changed the frame to anything that might keep her attention. | Open Subtitles | لأنّ تَس كانت على وشك أن تنظر إلى مكان آخر بعيداً عن الشاشة لذا غيّروا الصورة إلى أي شيء يبقيها منتبهة إلى الشاشة |
She also began experiencing nightmares, premonitions that she was going to be killed. | Open Subtitles | بدأت أيضا تعاني من الكوابيس هواجس انها كانت على وشك أن تقتل. |