In 1975, We had the worst health indicators in the subregion, and today we can say that we now have the best. | UN | وفي عام 1975، كانت لدينا أسوأ مؤشرات الصحة في المنطقة دون الإقليمية، وأما اليوم، فنستطيع القول إن لدينا أفضل المؤشرات. |
Well, you took away any other option We had. | Open Subtitles | حسنًا، لقد أنهيت أي خيارات أُخرى كانت لدينا |
Should have destroyed it when We had the chance. | Open Subtitles | كان علينا أن ندمرها لمَّا كانت لدينا الفرصة. |
Master, this bronze badge is the same with what We had. | Open Subtitles | سيدتي ، هذه الشارة البرونزية هي نفس التي كانت لدينا |
We've had only one fire in here at St. Charlotte's. | Open Subtitles | كانت لدينا حريق واحدة فقط وهنا في شارع شارلوت |
Boy, I thought We had an understanding about this football stuff. | Open Subtitles | اعتقدت أنّه كانت لدينا مفهوم عن الأشياء المتعلّقة بكرة القدم؟ |
We should've taken her out when We had the chance, and now we're worse off than when we started, Gamby. | Open Subtitles | كان علينا أن نطيح بها عندما كانت لدينا الفرصة لكن الآن الوضع أسوأ مما كنا عليه في البداية |
We had some clues that could shows possible places their hideout, | Open Subtitles | كانت لدينا بعض القرائن التي يمكن اظهار الأماكن المحتملة لمخبأهم |
We had our chance to convict him, and we failed. | Open Subtitles | كانت لدينا فرصة بـ إدانته لكننا فشلنا في ذلك |
If We had a shred of doubt that they are dangerous to India... we would never have taken this step | Open Subtitles | إذا كانت لدينا ذرة شك فى أنهم يشكلون خطراً على الهند لم نكن أبداً لنقدم على تلك الخطوة |
We had an opportunity to treat this. Instead, we diddled around with hepatitis "E", and now it's too late. | Open Subtitles | كانت لدينا الفرصة لمعالجة هذا و بدلاً من هذا درنا حول التهاب الكبد و الآن فات الأوان |
We paid you all the savings We had in the world. | Open Subtitles | لقد دفعنا لك كل المدخرات اللتي كانت لدينا في العالم |
We had A Good Life Before He Took This Job. | Open Subtitles | كانت لدينا حياة رائعة قبل أن يتولى هذا العمل |
And then I remembered about the clothes We had in the attic. | Open Subtitles | . ثم تذكرت عن الملابس التي كانت لدينا في الغرفة العلوية |
But what about the problems We had with the last batch? | Open Subtitles | لكن ماذا بشأن المشكلات التي كانت لدينا مع الدفعة الأخيرة؟ |
If We had the Singijeon Manual, our problems will be solved. | Open Subtitles | إذا كانت لدينا قائمة السنجيون الاصلية، لكانت حُلت جميع مشاكلُنا. |
We had aerial surveillance, a security perimeter, at least 50 officers. | Open Subtitles | كانت لدينا مراقبة جويّة ومحيطاً أمنيّاً، على الأقل 50 ضابطاً |
You know, We had a real, live murder there. | Open Subtitles | اتعرفين, لقد كانت لدينا جريمة قتل حيُة هناك |
Now, if you don't mind, We've had a long trip. | Open Subtitles | والآن، إذا لم تمانعا، فقد كانت لدينا رحلة طويلة، |
I used to have this job, in a kindergarten where I'd have to get the bus every day. | Open Subtitles | لقد كانت لدينا هذه المهمة، في روضة أطفال حيث أود أن الحصول على الحافلة كل يوم. |
For 20 years we have had relationships with these people. | Open Subtitles | لـ 20 سنة كانت لدينا علاقة مع هؤلاء الناس. |
Look, We did have some good times together. | Open Subtitles | انظروا، كانت لدينا بعض الأوقات الجيدة معا. |
Yeah, if we have a road game that means | Open Subtitles | أجل، إن كانت لدينا استشارة خارجية هذا سيعني |
We only had one girl, so We were actually able to have nice things, unlike the boy families. | Open Subtitles | كل شيء بحالة سليمة كانت لدينا إبنة واحدة فقط لذا كنا نستطيع ان نحظى بأشياء لطيفة |