"كانت لدينا" - Translation from Arabic to English

    • We had
        
    • We've had
        
    • used to have
        
    • had our
        
    • have had
        
    • had a
        
    • We did have
        
    • have a
        
    • we have
        
    • We were
        
    • we would
        
    In 1975, We had the worst health indicators in the subregion, and today we can say that we now have the best. UN وفي عام 1975، كانت لدينا أسوأ مؤشرات الصحة في المنطقة دون الإقليمية، وأما اليوم، فنستطيع القول إن لدينا أفضل المؤشرات.
    Well, you took away any other option We had. Open Subtitles حسنًا، لقد أنهيت أي خيارات أُخرى كانت لدينا
    Should have destroyed it when We had the chance. Open Subtitles كان علينا أن ندمرها لمَّا كانت لدينا الفرصة.
    Master, this bronze badge is the same with what We had. Open Subtitles سيدتي ، هذه الشارة البرونزية هي نفس التي كانت لدينا
    We've had only one fire in here at St. Charlotte's. Open Subtitles كانت لدينا حريق واحدة فقط وهنا في شارع شارلوت
    Boy, I thought We had an understanding about this football stuff. Open Subtitles اعتقدت أنّه كانت لدينا مفهوم عن الأشياء المتعلّقة بكرة القدم؟
    We should've taken her out when We had the chance, and now we're worse off than when we started, Gamby. Open Subtitles كان علينا أن نطيح بها عندما كانت لدينا الفرصة لكن الآن الوضع أسوأ مما كنا عليه في البداية
    We had some clues that could shows possible places their hideout, Open Subtitles كانت لدينا بعض القرائن التي يمكن اظهار الأماكن المحتملة لمخبأهم
    We had our chance to convict him, and we failed. Open Subtitles كانت لدينا فرصة بـ إدانته لكننا فشلنا في ذلك
    If We had a shred of doubt that they are dangerous to India... we would never have taken this step Open Subtitles إذا كانت لدينا ذرة شك فى أنهم يشكلون خطراً على الهند لم نكن أبداً لنقدم على تلك الخطوة
    We had an opportunity to treat this. Instead, we diddled around with hepatitis "E", and now it's too late. Open Subtitles كانت لدينا الفرصة لمعالجة هذا و بدلاً من هذا درنا حول التهاب الكبد و الآن فات الأوان
    We paid you all the savings We had in the world. Open Subtitles لقد دفعنا لك كل المدخرات اللتي كانت لدينا في العالم
    We had A Good Life Before He Took This Job. Open Subtitles كانت لدينا حياة رائعة قبل أن يتولى هذا العمل
    And then I remembered about the clothes We had in the attic. Open Subtitles . ثم تذكرت عن الملابس التي كانت لدينا في الغرفة العلوية
    But what about the problems We had with the last batch? Open Subtitles لكن ماذا بشأن المشكلات التي كانت لدينا مع الدفعة الأخيرة؟
    If We had the Singijeon Manual, our problems will be solved. Open Subtitles إذا كانت لدينا قائمة السنجيون الاصلية، لكانت حُلت جميع مشاكلُنا.
    We had aerial surveillance, a security perimeter, at least 50 officers. Open Subtitles كانت لدينا مراقبة جويّة ومحيطاً أمنيّاً، على الأقل 50 ضابطاً
    You know, We had a real, live murder there. Open Subtitles اتعرفين, لقد كانت لدينا جريمة قتل حيُة هناك
    Now, if you don't mind, We've had a long trip. Open Subtitles والآن، إذا لم تمانعا، فقد كانت لدينا رحلة طويلة،
    I used to have this job, in a kindergarten where I'd have to get the bus every day. Open Subtitles لقد كانت لدينا هذه المهمة، في روضة أطفال حيث أود أن الحصول على الحافلة كل يوم.
    For 20 years we have had relationships with these people. Open Subtitles لـ 20 سنة كانت لدينا علاقة مع هؤلاء الناس.
    Look, We did have some good times together. Open Subtitles انظروا، كانت لدينا بعض الأوقات الجيدة معا.
    Yeah, if we have a road game that means Open Subtitles أجل، إن كانت لدينا استشارة خارجية هذا سيعني
    We only had one girl, so We were actually able to have nice things, unlike the boy families. Open Subtitles كل شيء بحالة سليمة كانت لدينا إبنة واحدة فقط لذا كنا نستطيع ان نحظى بأشياء لطيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more