"كانت متجهة" - Translation from Arabic to English

    • was headed
        
    • was heading
        
    • travelling
        
    • Zam
        
    • bound
        
    • en route
        
    • was going
        
    • were destined
        
    • they were headed
        
    She told her sorority sister she was headed to class. Open Subtitles أخبرت شقيقتها بالنادي النسائي انها كانت متجهة إلى الصف
    Neither of us had weekend duty, so I was driving down to see my parents in Atlanta and she was headed into DC. Open Subtitles ليس لدينا واجب عطلة نهاية الأسبوع، لذلك أنا ذهبت بالسيارة لأرى والدي في أتلانتا وهي كانت متجهة إلى العاصمة
    She was headed to the station. He hasn't heard from her since. Open Subtitles وهي كانت متجهة للمحطة لم يسمع منها منذ هذا
    It was heading towards a black hole, until somebody noticed. Open Subtitles كانت متجهة نحو ثقب أسود إلى أن لاحظ أحدهم ذلك
    Also on 10 April, Palestinian terrorists fired at an Israeli bus travelling south of Nablus. UN وفي 10 نيسان/أبريل أيضا، أطلق إرهابيون فلسطينيون النار على حافلة إسرائيلية كانت متجهة إلى جنوب نابلس.
    On 27 September, a UNAMID night patrol to Zam Zam IDP camp was denied access to the camp by the local SAF commander. UN وفي 27 أيلول/سبتمبر، منع القائد المحلي للقوات المسلحة السودانية دورية ليلية تابعة للعملية المختلطة كانت متجهة إلى مخيم زمزم للمشردين داخليا من الوصول إلى المخيم.
    In two cases treated in detail below, the Lebanese Armed Forces uncovered significant quantities of weapons allegedly bound for the Syrian Arab Republic and arrested those involved. UN وفي حالتين تناولهما التقرير أدناه بالتفصيل، اكتشف الجيش اللبناني كميات كبيرة من الأسلحة يُزعم أنها كانت متجهة إلى الجمهورية العربية السورية وقام باحتجاز المتورطين فيها.
    An Israeli man, whose son was married yesterday, was killed when terrorists fired rounds of ammunition at the car, en route to a post-wedding celebration. UN ولقي رجل إسرائيلي كان ابنه قد تزوج البارحة مصرعه حينما أطلق الإرهابيون طلقات من الذخيرة على السيارة التي كانت متجهة إلى احتفال أقيم بعد حفل الزفاف.
    I want to know where she dumped the car, were there any recent GTAs in the area, carjack reports, and what direction she was going. Open Subtitles أريد معرفة أين تخلصت من السيارة، وهل وقعت أية سرقات لسيارات بتلك المنطقة، وإلى أية وجهة كانت متجهة.
    Further investigation revealed that the vests were destined for the West African branch of an international security company, with offices in Abidjan. UN وكشف المزيد من التحقيقات أن الصِدارات كانت متجهة إلى فرع شركة أمنية دولية في غرب أفريقيا، لها مكاتب في أبيدجان.
    Our victim was headed to this meeting when she was attacked. Open Subtitles ضحيتنا كانت متجهة الي ذلك .الاجتماع عندما هوجمت
    We just heard from the passenger who was headed to Dubai. Open Subtitles سمعنا فقط من الركاب الذين كانت متجهة الى دبي.
    Hey, that ball was headed right down the middle. What the hell did you do? Open Subtitles هذه الكرة كانت متجهة إلى المنتصف تماماً ما الذي فعلته بحق الجحيم؟
    This van was headed for a warehouse facility downtown when it was hit beneath a freeway underpass. Open Subtitles الشاحنة كانت متجهة إلى مستودع وسط المدينة عندما ضُربت تحت الممر السفلي للطريق السريع.
    Private first class Abby Sherman's support squad was headed to a rendezvous with my platoon to rearm and resupply us, when her truck was hit by an RPG. Open Subtitles فرقة الملازم أول أبي شيرمن كانت متجهة الى رانديفوز مع فرقتي لتزودنا بالأسلحة والاحتياجات الأخرى كلما أصيبت شاحنة بصاروخ
    Wait. Yes, it was headed a few degrees west of north, just before we cut off. Open Subtitles انتظر، نعم، كانت متجهة إلى غرب الاتجاه الشمالي قبل أن تتلاشى
    Thank you for returning my call. I know you were wondering if I was heading back to my firm, Open Subtitles أنا أعلم كنت أتساءل إذا أنا كانت متجهة إلى شركة بلدي،
    She was heading back to the office To grab some files she'd forgotten. Open Subtitles كانت متجهة إلى المكتب للأخذ بعض الملفات التي نسيتها
    58. In early 2008 JEM forces ambushed an SAF convoy travelling northwards on the main road from El Geneina to Kulbus, Western Darfur. UN 58 - في مطلع عام 2008، نصبت قوات حركة العدل والمساواة كمينا لقافلة للقوات المسلحة السودانية كانت متجهة شمالا على الطريق الرئيسية من الجنينة إلى كلبس، في غرب دارفور.
    Today, the Israeli occupying forces fired air-to-land missiles at a car travelling on a road in the Gaza Strip, killing the three Palestinian men inside the car. UN واليوم قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية بإطلاق قذائف جو/أرض على سيارة كانت متجهة على طريق في قطاع غزة، مما أفضى إلى مقتل ثلاثة رجال فلسطينيين كانوا بداخلها.
    Those footprints... they were headed in this direction. Open Subtitles تلك الآثار للأقدام... كانت متجهة نحو هذا الإتجاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more