"كانوا على حق" - Translation from Arabic to English

    • were right
        
    • they're right
        
    • are right
        
    Perhaps they were right and our results have been really meagre lately. UN وربما كانوا على حق وربما كانت نتائجنا هزيلة فعلاً في الفترة الأخيرة.
    They were right about you, about what you could do. Open Subtitles كانوا على حق عنك، حول ما يمكن أن تفعله.
    Yeah, but they were right that it wasn't fair of us to be on the same team together. Open Subtitles اجل لكن هم كانوا على حق ذلك لن يكون عدلاً لنكون بنفس الفريق معا
    So I hate to say this, Nick, but maybe they're right. Open Subtitles لذلك أنا أكره أن أقول هذا، نيك، ولكن ربما كانوا على حق.
    What if they're right, and he makes us wear the janky jeans? Open Subtitles ماذا لو كانوا على حق وأجبرنا على ارتداء بناطيل الـ"جينز" السيئة
    Your friends were right, you should not trust me. Open Subtitles أصدقائك كانوا على حق , لم يجب عليك أن تثق بي
    You were right about a lot of things and.... Open Subtitles هل كانوا على حق في كثير من النقاط.
    It turns out Beth, Mickey and Theo were right. Open Subtitles تبين أن "بيث" و"ثيو" و"ميكي" كانوا على حق
    If I lose, it'll mean those Nazis were right. Open Subtitles إذا خسرت، انها سوف يعني هؤلاء النازيين كانوا على حق.
    What if you were right about the night that your mom died? Open Subtitles ماذا لو كانوا على حق حول الليلة التي ماتت أمك؟
    I will be forced to accept that my colleagues were right when they criticized my journey. Open Subtitles سوف أضطر لقبول أن زملائي كانوا على حق عندما إنتقدوا رحلتي.
    I know you're pissed, but the guys were right this time. Open Subtitles أعرف أنك منزعج لكن لكن الرجال كانوا على حق هذه المرة
    And you make sure you sleep with one eye open,'cause you were right about one thing. Open Subtitles وعليك التأكد من أنك النوم مع عين واحدة مفتوحة ، 'تسبب لك كانوا على حق في شيء واحد.
    They were right about that firm's mob connection in your old case. Open Subtitles لقد كانوا على حق بخصوص صِلة عصابة تلك الشركة في قضيتك القديمة.
    Perhaps they're right to try and protect the world against monsters. Open Subtitles ربما كانوا على حق في محاولة ل حماية العالم من وحوش.
    And they're right. I haven't always made the right call, especially when it comes to Skye. Open Subtitles و كانوا على حق لم أعطي دائمًا القرار الصحيح
    If they're right, this is already over.Now give me your phone! Open Subtitles اذا كانوا على حق فقد انتهت العملية بالفعل اعطنى هاتفك الآن
    If they're right, Sarah, the Ring's most senior operative is behind that door. Open Subtitles إذا كانوا على حق كبير مدراء منظمة الرينغ سيكون خلف هذا الباب
    they're right! They're all right! Open Subtitles كانوا على حق كانوا جميعهم على حق
    Sometimes I wonder if maybe they're right. Open Subtitles احيانناً, اتسائل ماذا لو كانوا على حق
    And those girls are right. I am a loser. You know? Open Subtitles وأولئك‏ الفتيات كانوا على حق, انا فاشلة.اتعلم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more